قصه های دوست داشتنی دنیا جلد 4، شلغم غول پیکر

20,000 تومان

رویش شلغمی بزرگتر از باغچه قصه «شلغم غول پیکر»، ماجرای پیرمرد مهربانی است که تصمیم می‌گیرد باغچه خانه‌اش را بیل بزند و شلغم بکارد. همین کار را هم می‌کند. او در خاک باغچه، بذر شلغم می‌پاشد و علف‌های هرز را از جا می‌کند و از شلغم‌هایش مراقبت می‌کند تا بزرگ شوند اما رشد یکی از شلغم‌ها بیشتر از دیگری است و… فروشگاه اینترنتی 30بوک

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
قصه های دوست داشتنی دنیا جلد 4
نویسنده
نیکولا باکستر
مترجم
سیدعلی کاشفی خوانساری
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 32
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع جیبی
سال انتشار 1391
سال چاپ اول 1391
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002511157

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 17 × 12 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های دوست داشتنی دنیا جلد 4، شلغم غول پیکر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

تبارشناسي اخلاق

126,000 تومان
کتاب تبارشناسي اخلاق از جمله آخرين نوشته‌هاي نيچه است كه دو سالي پيش از فروپاشيدن ذهن آتش‌فشانش نوشته است. اين كتاب، همچون بسياري از آثار نيچه، بسيار شتابان نوشته شده است. وي آن را در بيست روز، در ماه ژوئنِ 1887، نوشته و كتاب در نوامبرِ 1887 منتشر شده است. اين كتاب يك "جدل‌نامه" است. نيچه اين كتاب را پس از فراسوي نيك و بد نوشته، و در نامه‌اي، هدفِ آن را روشن كردنِ چند "اصلِ بنياديِ" آن كتابِ بدفهميده‌شده، فراسوي نيك و بد، مي‌داند. وي مي‌خواهد در اين كتاب چند نكته‌ي اساسي را كه در آن كتاب به اجمال آمده، روشن و كامل كند و نقشِ "آزاده‌جاني" را در آن بازگويد، و آن‌چه را كه در آخرين بخشِ «فراسوي نيك و بد به نرمي گفته است با طنيني تند و انگيزاننده شرح كند و سنجش‌گريِ اخلاق را به اوجِ خود برساند»

کلاس کوچولو ها جلد 7، کوالا کوچولو آسمان را نقاشی می کند

35,000 تومان
کتاب "کلاس کوچولو ها جلد 7، کوالا کوچولو آسمان را نقاشی می کند" از مجموعه داستان‌های محبوب برای خردسالان است که توسط انتشارات قدیانی منتشر شده است. این کتاب داستان شیرین و خلاقانه‌ای از کوالای کوچولو را روایت می‌کند که با نقاشی کردن آسمان، تخیل و خلاقیت خود را به نمایش می‌گذارد و به کودکان پیام‌های ارزشمندی درباره هنر و خودبیانگری می‌آموزد.

کتابهای نارنجی جلد 17، آرزوی خانم نردبان و 6قصه ی دیگر

18,000 تومان
اين مجموعه شامل 56 كتاب است و هر كتاب 7 قصه‌با تصويرهاي رنگي و زيبا. همه‌ي داستان‌هاي اين مجموعه ايراني است. حال و هواي داستان‌ها متفاوت و متنوع است. گاهي قصه‌ي زندگي بچه‌هاست و گاهي قصه‌ي زندگي پرنده‌ها و چرنده‌ها و گاهي هم قصه‌ي زندگي اشياء، همان چيزهايي كه دور و بر ما هستند. تصويرهاي رنگي قصه‌ها كمك مي‌كنند كه خواننده، بهتر و راحت‌تر با فضاي داستان‌ها آشنا شود.

پیامبران (جلد 15) – موسی(ع)

10,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد 15) - موسی(ع) ، جلد پانزدهم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان موسی علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است

رنگ آمیزی متری 5 – (حیوان های مزرعه)

110,000 تومان
بسته رنگ آمیزی متری، 5 قطعه کاغذ است که با چسبیدن به یکدیگر، رولی 3.5 متری را تشکیل می دهند. این جعبه همراه با یک بسته مداد رنگی می باشد. رول کاغذی را می توانید به دنبال هم و روی دیوار بچسبانید، یا روی زمین و میز و ... پهن کنید تا کودک شما آن را رنگ آمیزی کند. اگر از این بسته در مهد کودک استفاده می شود، می توان برای هر کودک قطعه ای جداگانه در نظرگرفت یا اگر منزل یا مهدکودک طوری است که نمی توان از این رول 3.5 متری یکجا استفاده کرد، می توان تکه های 70 سانتی متری را جدا جدا و به ترتیب شماره ها رنگ آمیزی کرد و از 5 تکه آن به صورت جداگانه استفاده کرد. اینکه بچه ها به صورت گروهی روی هر قطعه کار کنند و سپس قطعه ها به هم وصل شوند.تصویرهای نقاشی شده روی این رول برای کودک شما موضوعاتی آموزشی می باشند.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)