قصه های شیرین جهان جلد 24، قوهای وحشی

7,000 تومان

کتاب “قصه‌های شیرین جهان با داستان مشهور  برای خردسالان طراحی شده است. این داستان آموزنده و جذاب از انتشارات قدیانی، با تصاویری رنگی و متن ساده، به کودکان درسی از پشتکار و تلاش را آموزش می‌دهد و به تقویت مهارت‌های خواندن آن‌ها کمک می‌کند.

موجود در انبار

توضیحات
قصه های شیرین جهان جلد 24
نویسنده
هانس کریستین آندرسن
مترجم
بیژن نامجو
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات ——-
نوع جلد ——-
قطع ——-
سال انتشار 1380
سال چاپ اول 1380
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن 500 گرم
شابک
9789645364654

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های شیرین جهان جلد 24، قوهای وحشی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

ملل 5 … هندوستان

9,500 تومان
مجموعه ملل امروز درپی به دست دادن دیدگاهی کلی درباره هریک ازکشورهاست وخوانندگان با مطالعه هرکدام ازجلدهای این مجموعه با تاریخ، جغرافیا، فرهنگ وضعیت اقتصادی- اجتماعی وسیاسی کشوری خاص آشنا می شوند. کتاب های این مجموعه حاوی گاهشمار، جدیدترین آمارهای اقتصادی وجامعه شناختی، همچنین نمایه ای جامع است. این مجموعه برای خوانندگانی که می خواهند درکوتاه ترین زمان بیش ترین اطلاعات رادرباره ملل بازبانی ساده وشفاف به دست آوردند، بهترین گزینه ممکن است.

سفر قهرمان

235,000 تومان
کتاب سفر قهرمان (جوزف کمبل درباره زندگی و آثارش) نوشته جوزف کمبل ترجمه عباس مخبر توسط انتشارات مرکز با موضوع ادبیات, اسطوره، فلسفه اسطوره شناسی، زندگی و آثار به چاپ رسیده است. سفر طولانی جوزف کمبل در دل دریاهای اساطیر باستان به یک اندازه جستجویی معنوی و علمی بود. کمبل در جریان خوانده‌ها، نوشته‌ها‌، سفرهای حیرت‌انگیز، و نیز دیدارهایش با بسیاری از تأثیرگذارترین مردان و زنان قرن، در میراث اساطیری دنیای ما شباهت‌های قابل‌توجهی کشف کرد و این باور عمیق دوران جوانی‌اش تحکیم شد که در دل طبیعت نوعی وحدت بنیادین وجود دارد. رویکرد تاریخی و تطبیقی کمبل به اسطوره‌شناسی، دین و ادبیات، به‌خلاف تأکید پژوهشی متداول بر تفاوت‌های فرهنگی، شباهت‌ها را در کانون توجه خود قرار می‌دهد. او بر این عقیده بود که مضمون‌های مشترک یا کهن‌الگوها در قصه‌ها و ایماژهای قدسی به فراسوی تنوع‌ها یا تجلیات فرهنگی راه می‌برند. او می‌نویسد «اسطوره‌ها نقاب‌های خداوندند که انسان‌ها در همه‌جا سعی کرده‌اند از طریق آنها خود را با شگفتی‌های وجود مرتبط سازند.» به عقیده‌ی او شگفتی ما به هنگام بازشناسی این ایماژهای بی‌زمان، در فرهنگ‌های ابتدایی تا معاصرترین فرهنگ‌ها، نه‌تنها روشنگر زندگی درونی ماست، بلکه بر زمینه‌ی معنوی عمیقی نورافشانی می‌کند که زندگی بشر به‌تمامی از آن سرچشمه می‌گیرد. معرفی مباحث کتاب سفر قهرمان دعوت به  آغاز سفر جاده ی آزمون ها چشم انداز جستجو دیدار با الهه موهبت فرار جادویی آستانه ی بازگشت ارباب دو دنیا ببر و بر آثار جوزف کمبل

از گوشه و کنار ترجمه

150,000 تومان
کتاب از گوشه و کنار ترجمه نوشته علی صلح جو توسط انتشارات مرکز با موضوع علوم اجتماعی, زبان شناسی، نقد و نظریه ادبی، زبان و ادبیات فارسی به چاپ رسیده است. چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تألیف را می‌گیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه اسم خاص، ترجمه عنوان، گرایش‌های گوناگون در ترجمه، ترجمه به زبان مادری، ترجمه از زبان مادری، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه، و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در این کتاب جمع آمده است. خواندن مطالب این مجموعه برای دانشجویان رشته ترجمه خالی از فایده، و برای مترجمان حرفه‌ای و علاقه‌مندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست. زبان ساده، پرهیز از پیچیده‌نمایی، و عرضه مطالب در طرح‌های گیرا و تا جای ممکن مصداقی از ویژگی‌های این اثر است. معرفی مباحث کتاب از گوشه و کنار ترجمه ادامه نیافتن نهضت ترجمه و موانع رشد علم فلسفه زبان تالیف یا ترجمه خود اثر یا درباره اثر ترجمه و تفسیر ترجمه در جهان عرب کم اهمیتی ترجمه در امریکا نسبت ادبیات بومی به آثار ترجمه شده ترجمه پیش رس تاثیر ترجمه بر تالیف تاثیر ترجمه بر شعر فارسی تغییردهندگان ذائقه ادبی تاثیر منفی ترجمه مخالفت مطلق با اندیشه بیگانه تهاجم فرهنگی پیامد ترجمه بومی سازی کتابهای آموزش زبان انگلیسی آیا انقلاب ما همان روولوسیون غربی است؟

کتاب پژوهش های فقهی

390,000 تومان
معرفی کتاب پژوهش های فقهی مخطوطات آیت‌ الله‌ صالحی‌ نجف‌آبادی (رضوان الله علیه)، میراثی بس نفیس و گران‌بها در چهار مقوله‌ی (پژوهش‌های‌قرانی)، (پژوهش‌های تاریخی و حدیثی)، (پژوهش‌های فقهی)، و (نقد و نظر) ایشان درباره‌ی چند کتاب و مقاله است. در همه آثار این اندیشمند فقیه، قوت‌ استدلال، روانی‌ قلم، ادب‌ و‌ نزاکت اخلاقی آن‌هم همراه با نوآوری‌های عقل‌پسند به‌روشنی نمایان است. پر واضح است که مولّف ارجمند اگر در قید حیات می‌بود، متناسب با شرایط زمان و مکان آن‌ها را به‌صورت کامل‌تری عرضه می‌نمود. امیدوارم در آینده نه‌ چندان‌ دور، شاهد چاپ‌ و‌ نشر همه (مجموعه آثار) این فقیه محقّق و مفسّر نواندیش باشیم و...

وانهاده

68,000 تومان
در سه داستان که به نقل از The Sunday Herald Times [London] "داستان هایی بسیار هوشمندانه در مورد فروپاشی اشتیاق" اند ، سیمون دو بووار نویسنده ی نام آشنای فرانسوی ما را به درون زندگی سه زن می کشاند ، زنانی که همه شان دوران جوانی شان را پشت سر گذشته ، و با بحران های غیر منتظره ای روبرو هستند. کتابی جنجالی و جذاب که بینش جالب توجه دوبووار درمورد زنان را به خوانندگان ارائه می دهد. هر سه زن این داستان با چیزی مشترک مواجه اند: تنهایی و ترس. ترس از پیر شدن. ترس از آنکه در زندگی شان شکست خورده اند. آن ها وامانده اند. آنها "وانهاده" شده اند .شخصیت اصلی زنی به نام مونیک. او زنی است معمولی مانند میلیون ها زن دیگر. زنی که زندگی اش را فدای همسر و فرزندش کرده است و حالا بحران پیری را از سر می گذراند. خود دوبووار در مورد این کتاب گفته است که هرگز هیچ داستانی به غم انگیزی آن ننوشته است! دوبووار فیلسوف، نویسنده، اگزیستانسیالیست و فمنیست فرانسوی بود. شهرت او بیشتر به خاطر کتاب جنس دوم او است که چند سال پس از چاپ به عنوان مانیفست فمنیسم شناخته شد.

دانته آلیگیری

19,800 تومان
دانته آليگيري در ماه مه 1265 م. در فلورانس به دنيا آمد. خانواده‌ي آليگيري را به خاطر عنوان‌ها و امتيازهايي كه اعضايش داشته‌اند مي‌توان از اشراف دانست. دانته چهره‌ي سرشناسي در فلورانس بود. سال‌هاي آخر زندگي او در راونا گذشت، به نطر مي‌رسد اين سال‌ها براي دانته سال‌هاي آسوده‌اي بوده است و تا روز مرگش (13 يا 14 سپتامبر) در آن‌جا ماند. شاهكار دانته البته كمدي الاهي است (كه عنوانش كمدي بود و الاهي بعد از دانته به آن افزوده شد). اين اثر تا اندازه‌اي حاصل عزم دانته به تحقق عهدي است كه در پايان زندگي نو مي‌كند: اگر مشيت آني شكوفايي همه‌چيز از اوست بر اين باشد كه زندگي‌ام چند سالي ديگر بپايد، اميد دارم درباره‌ي دلدارم چنان بنويسم كه تا كنون براي هيچ دلداري نوشته نشده است. اين بخش منظومه به سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت تقسيم مي‌شود. همه‌ي آثار دانته بيانگر توجه خاص او به واژه‌ها و ساختار زبان است.