قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان

کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
قصه های قشنگ و قدیمی 18
نویسنده
مژگان شیخی
مترجم
——-
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 108
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع خشتی(16×16)
سال انتشار 1400
سال چاپ اول 1400
موضوع
ادبیات کهن
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786000814977

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 16 × 16 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

آموزش سواد مالی به کودکان (12) – خودم شنل می بافم

60,000 تومان
کتاب «آموزش سواد مالی به کودکان (12) - خودم شنل می بافم» یکی از کتاب‌های مجموعه‌ی «آموزش سواد مالی» برای کودکان است که در قالب داستان، دانش، مهارت و استانداردهای رفتارهای مالی را آموزش می‌دهد. این کتاب، داستان چوپانی است که باید برای زمستان برای خودش یک شنل بدوزد. کتاب نشان می‌دهد که چارلی برای درست کردن شنل به مهارت و توانایی خودش نیاز دارد نه چیز دیگری. چارلی پشم گوسفندان را می‌چیند، پس از شست‌وشو با شانه‌ی مخصوص شانه می‌زند. پشم‌ها را می‌ریسد و نخ درست می‌کند. با توت وحشی رنگ قرمز می‌سازد و پشم‌ها را رنگ می‌زند و داخل داستگاه بافندگی با آن‌ها پارچه می‌بافد و از پارچه برای خودش یک شنل قرمز زیبا می‌دوزد که در زمستان با آن برای چرای گوسفندان برود. تمامی این مراحل از چیدن پشم‌ها تا آماده شدن شنل در کتاب، با متن و تصویرهای زیبا نشان داده شده است و کودکان را با فرآیند تولید پارچه و دوخته شدن یک لباس آشنا می‌کند.
سفارش:0
باقی مانده:1

ماجراهای استنلی جلد 1، استنلی کاغذی

25,000 تومان
یک روز صبح وقتی استنلی از خواب بیدار شد دید که برادرش آرتور جیغ می کشد چون که دیشب تابلوی بزرگ اعلانات روی استنلی افتاده و او صاف شده بود .

پیامبران (جلد 12) – یوسف (ع)

5,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد 12) - یوسف (ع) ، جلد دوازدهم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان یوسف علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است
سفارش:0
باقی مانده:1

بهترین قصه های دنیا (جلد 2) – تام بند انگشتی

75,000 تومان
کتاب "بهترین قصه های دنیا (جلد 2) - تام بند انگشتی" از مجموعه بهترین قصه‌های دنیا، شامل داستان‌های کوتاه و آموزنده‌ای برای کودکان است. این کتاب توسط گروه مولفان نوشته شده و به وسیله غلامرضا فهرستی به زبان فارسی ترجمه شده است.
سفارش:0
باقی مانده:1

درجست و جوی دلتورا (جلد 7) – دره گمشدگان

50,000 تومان
رمان درجست و جوی دلتورا (جلد 7) - دره گمشدگان، داستاني جذاب و پرهيجان درباره‌ي سرزميني است كه دست‌هايي اهريمني آن را تسخير كرده و مردمانش را به اسارت درآورده است. براي نجات اين سرزمين، دو همسفر كه هيچ شباهتي به يكديگر ندارند، جست‌وجويي مرگبار را آغاز مي‌كنند. ماجراي هر يك از اين كتاب‌هاي هشت‌گانه شرح مخاطراتي است كه آنها براي رسيدن به هدفشان‌ـ و يافتن گوهرهايي جادويي‌ـ پشت‌سر مي‌گذارند
سفارش:0
باقی مانده:1

ترس جان

115,000 تومان
پوست معروف‌ترین اثر کورتزیو مالاپارته است ـ که در ۱۹۴۹ نوشته شده و سبب گفتگوی بسیار شد و حتی به مراکز قضایی نیز کشیده شد ـ و بلافاصله تقریبآ به تمام زبان‌های دنیا ترجمه شد و موقعیتی فوق‌العاده به دست آورد. سخت‌گیرترین منتقدین نیز مالاپارته را «نویسنده‌ای فوق‌العاده» و «استعدادی بزرگ» شناختند و «نمایندهٔ شریف و نومید اروپا ای شهید و مغلوب». مالاپارته در جنگ اول جهانی داوطلبانه شرکت کرد و نشان لیاقت گرفت. پس از ۱۹۱۸ با تمام وجودش به سیاست و روزنامه‌نگاری پرداخت و روحیهٔ ماجراجویش در این فعالیت‌ها بی‌تأثیر نبود. مترجم نام کتاب را به پیشنهاد جلال آل احمد به ترس جان تغییر می‌دهد. این کتاب که نویسنده خود در آن راوی است از زبان نویسنده بیان می‌شود. او نشان می‌دهد چطور آمریکایی‌ها به بهانه شکست فاشیسم وارد ایتالیا شدند و همه چیز را نابود کردند. نویسنده هم‌زمان که از نگاه بالا به پایین آمریکایی‌ها عصبانی است برای سربازان کشته شده آمریکایی هم دل می‌سوزاند.