قصه های محبوب بچه های ژاپنی

150,000 تومان

ملیت های گوناگون برای انتقال مفاهیم ارزشمند اخلاقی به نسل های بعد انواع داستان ها و حکایت ها را نقل می کنند. کتاب پیش رو در بردارنده ی 2 داستان کوتاه برگرفته از افسانه های ژاپنی است. هر داستان به زبان ساده و به دور از دشواری نگاشته شده و همراه با رویدادها و شخصیت های افسانه ای است. در هر صفحه تصاویر رنگی و کودکانه فضای داستان ها را بانشاط کرده است.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
قصه های محبوب بچه های ژاپنی
نویسنده
فلورنس ساکاری
مترجم
مازیار موسوی
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 192
نوع جلد سخت
قطع خشتی بزرگ
سال انتشار 1394
سال چاپ اول 1394
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002513526

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های محبوب بچه های ژاپنی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

ماجرا های پسر سرکار عبدی

125,000 تومان
ماجرا های پسر سرکار عبدی مجموعه‌ای از داستان‌های پلیسی کوتاه نوشته‌ی مصطفی خرامان است که برای نوجوانان نوشته شده است. این مجموعه شامل داستان‌های کوتاه و مجزایی است که هر کدام به حل یک معمای جنایی می‌پردازند. موضوعات داستان‌ها شامل سرقت، قتل، آدم‌ربایی و ... می‌شود.  
سفارش:0
باقی مانده:1

علم و دين در جامعه

160,000 تومان
کتاب علم و دین در جامعه، اثری نوشته ی برتراند راسل است و ترجمه اه توسط اقایان علی اصغر مهاجر و احمد ایرانی ترجمه شده است که نخستین بار در سال 1935 منتشر شد. راسل در این کتاب ارزشمند، پژوهشی مختصر و در عین حال بسیار مهم را از کشمکش های میان علم و دین سنتی را در طول چهار قرن گذشته ارائه می کند. با تحلیل و بررسی مواردی که در آن ها، پیشرفت های علمی با قواعد مسیحیت یا تفاسیر کتاب مقدس در تضاد بوده، از گالیله گرفته تا انقلاب کوپرنیکی و پیشرفت های پزشکی در علم بیهوشی، راسل به فراز و نشیب ها و دگرگونی های دائمی نظام های اعتقادی انسان ها در طول تاریخ اشاره می کند. او همچنین، به مباحثی میان علم مدرن و نهادهای مذهبی می پردازد که همچنان در دنیای مدرن وجود دارند؛ نکته ای که باعث می شود کتاب علم و دین در جامعه ارتباط خود را با جهان کنونی حفظ کند.

فسقلی ها جلد 3

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

فسقلی جلد 33، تامی تاپ تاپی

7,000 تومان
این کتاب، دربرگیرنده‌ی 15 داستان جذاب است که شخصیت اصلی هر یک از آن‌ها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد: لجباز است؛ زیادی غذا می‌خورد؛ بیش از حد تلویزیون تماشا می‌کند؛ خجالتی است؛ خبرچینی می‌کند؛ جیغ و داد راه می‌اندازد و... این داستان‌ها به‌گونه‌ای هستند که خواننده خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می‌کند و متوجه زشتی کارش می‌شود. این کتاب برای کودکان پیش‌دبستانی و سال‌های اول و دوم دبستان منتشر شده و در اختیار آنان قرار گرفته است.

در محضر حضرت دوست

قیمت اصلی: 350,000 تومان بود.قیمت فعلی: 120,000 تومان.
کتاب در محضر حضرت دوست یکی از مجموعه اثار محمدبن عبدالجبار نفری است.  کتاب حاضر، برگردان فارسی کتاب «المواقف و المخاطبات»، نوشته ی «محمّدبن عبدالله نفری» است. «نفری» در این کتاب عرفانی متشرّعانه را ترسیم می کند که حدود شریعت در آن لحاظ شده و قلمرو آن معلوم و ثواب و عقاب آن ثابت و مسجّل شده است. این کتاب شامل 77 موقوف و 56 مخاطبه در موضوع «خدا و انسان» است. عناصرکلیدی کتاب عبارتند از: «وقفه مقام فنای ذات طالب در ذات مطلوب » ؛ «رویت معرفت یقین » ؛ «نور و ظلمت»؛ «معرفت و علم و جهل».

کتاب موش و گربه

110,000 تومان
کتاب موش و گربه که یکی از مشهورترین داستان‌های رمزی و تمثیلی محسوب می‌شود، توسط بهاءالدین محمد شیخ بهائی معروف به «شیخ بهائی»، حکیم، علامه، شاعر، ادیب و دانشمند برجسته‌ی دنیای اسلام نوشته شده است. او برای نگارش و روایت حکایت‌های خود از سبک داستان در داستان، بهره می‌برد. «شیخ بهائی» در این اثر ارزشمند تلاش می‌کند تا صوفیان زمانه‌ی خود را مورد انتقاد قرار دهد. کتاب «موش و گربه» که به نثر نوشته شده است، یک داستان اصلی و خرده حکایت‌های بسیاری را دربرمی‌گیرد و به مسائل اخلاقی و مذهبی می‌پردازد. این کتاب دارای عناصر داستانی خاص و جذابی است که آن را از سایر متون نثر فارسی متمایز می‌سازد. «بهاءالدین محمد شیخ بهائی» کتاب حاضر را با اقتباس از منظومه‌ی «گربه و موش» سروده‌ی عبید زاکانی نوشته است. البته به گفته‌ی بسیاری داستان «شیخ بهائی» از لحاظ ساختار و نوع روایت، بیشتر به قصه‌های هندی شباهت دارد. به هر روی در بخش پایانی کتاب حاضر، شما این فرصت را دارید که سروده‌ی عبید زاکانی را مطالعه کنید و خود در خصوص شباهت‌ها و تفاوت‌های این دو شاهکار نظم و نثر ادبیات فارسی قضاوت کنید.