لیمو عمانی شیراز کیلویی

315,000 تومان

ویژگی‌های لیمو عمانی شیراز

  • کیفیت بی‌نظیر و طعم طبیعی
  • رنگ طبیعی و پوسته نازک
  • فاقد تلخی و اسیدیته متعادل
  • سرشار از ویتامین C و آنتی‌اکسیدان‌ها
  • خشک‌کردن به روش سنتی
  • تاثیر در کاهش وزن و سم‌زدایی بدن
  • طعم‌دهنده محبوب غذاهای سنتی
  • ماندگاری بالا و ذخیره آسان
  • تأثیر مثبت بر دستگاه گوارش
  • محصولی ارگانیک و سالم
  • گزینه‌ای مناسب برای رژیم‌های گیاه‌خواری
  • محبوبیت جهانی
  • طبیعت چندمنظوره

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 1010000000661 دسته: , , برچسب:
توضیحات

لیمو عمانی شیراز کیلویی

لیمو عمانی، یکی از محبوب‌ترین چاشنی‌ها در آشپزی ایرانی و جهانی، یکی از محصولات برجسته کشاورزی شهر شیراز است. این محصول، که به “لیمو خشک” نیز شناخته می‌شود، علاوه بر طعم و عطر بی‌نظیر، دارای خواص دارویی و تغذیه‌ای فراوانی است. شیراز به‌عنوان یکی از مراکز اصلی تولید مرکبات در ایران، شهرتی جهانی دارد. لیمو امانی این منطقه به دلیل شرایط آب‌وهوایی مناسب و خاک حاصلخیز، کیفیت بسیار بالایی دارد. این محصول به رنگ زرد یا قهوه‌ای روشن، با پوسته‌ای نازک و بافتی نرم تولید می‌شود که نسبت به انواع دیگر، طعم و عطری ماندگارتر دارد.

یکی از ویژگی‌های بارز لیمو عمانی شیراز، عطر طبیعی و فاقد تلخی آن است. این عطر خاص به دلیل روش خشک‌کردن سنتی و عدم استفاده از مواد شیمیایی ایجاد می‌شود.

خواص لیمو عمانی شیراز

لیمو عمانی، علاوه بر نقش کلیدی در طعم‌دهی به غذا، سرشار از مواد مغذی و خواص درمانی است. برخی از این خواص عبارتند از:

1. تقویت سیستم ایمنی بدن:
لیمو عمانی منبع غنی از ویتامین C است که به تقویت سیستم ایمنی و مبارزه با عفونت‌ها کمک می‌کند. این ویتامین نقش موثری در کاهش سرماخوردگی و افزایش مقاومت بدن در برابر بیماری‌ها دارد.

2. بهبود هضم غذا:
لیمو عمانی حاوی اسید سیتریک است که باعث تحریک تولید آنزیم‌های گوارشی شده و هضم را تسهیل می‌کند. این خاصیت به بهبود عملکرد معده و جلوگیری از یبوست کمک می‌کند.

3. کاهش فشار خون:
پتاسیم موجود در لیمو عمانی به تنظیم فشار خون کمک می‌کند و خطر بیماری‌های قلبی را کاهش می‌دهد.

4. خاصیت آنتی‌اکسیدانی:
آنتی‌اکسیدان‌های موجود در این محصول از سلول‌ها در برابر آسیب‌های ناشی از رادیکال‌های آزاد محافظت کرده و خطر ابتلا به بیماری‌های مزمن، مانند سرطان، را کاهش می‌دهند.

5. سم‌زدایی بدن:
لیمو عمانی به عنوان یک دیورتیک طبیعی، به دفع سموم از بدن کمک می‌کند و سلامت کبد و کلیه‌ها را بهبود می‌بخشد.

کاربردهای لیمو امانی در آشپزی:

لیمو عمانی در بسیاری از غذاهای ایرانی و بین‌المللی به کار می‌رود. در خورش قیمه، آبگوشت، انواع سوپ و آش، این چاشنی طعم و عطری بی‌نظیر ایجاد می‌کند. همچنین، لیمو امانی پودر شده به‌عنوان ادویه‌ای خوش‌طعم برای مزه‌دار کردن غذاهای مختلف مانند گوشت، مرغ و ماهی استفاده می‌شود.

چگونه لیمو امانی اصل شیراز را تشخیص دهیم؟

برای خرید لیمو عمانی با کیفیت بالا، به نکات زیر توجه کنید:

1. رنگ: لیمو عمانی شیراز به رنگ زرد روشن تا قهوه‌ای کمرنگ است.

2. بو: بوی طبیعی و خوشایند نشان‌دهنده کیفیت محصول است.

3. پوسته: لیموهایی با پوسته نازک و بدون ترک‌خوردگی انتخاب کنید.

4. وزن: لیموهای سبک‌تر معمولاً بهتر خشک شده و کیفیت بالاتری دارند.

5. طعم: لیمو امانی اصل تلخی کمی دارد و مزه‌ای ملس و خوشایند ایجاد می‌کند.

روش نگهداری لیمو عمانی

برای حفظ عطر و طعم لیمو امانی، آن را در جای خشک و خنک و به دور از نور مستقیم خورشید نگهداری کنید. استفاده از ظروف دربسته باعث جلوگیری از نفوذ رطوبت و کاهش کیفیت محصول می‌شود.

خرید آنلاین لیمو عمانی شیراز

امروزه امکان خرید لیمو عمانی از فروشگاه‌های آنلاین معتبر فراهم شده است. فروشگاه‌هایی که محصولات ارگانیک و با کیفیت عرضه می‌کنند، می‌توانند انتخاب مناسبی باشند. پیش از خرید، نظرات کاربران و امتیاز فروشگاه را بررسی کنید تا از اصالت و کیفیت محصول اطمینان حاصل کنید.

توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “لیمو عمانی شیراز کیلویی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-مارتین هایدگر

12,000 تومان
مجموعه داشنامه فلسفه استنفورد-٧٧ بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

ابن بطوطه

480,000 تومان

معرفی کتاب ابن بطوطه

سفرنامه‌ی ابن بطوطه، سیاح مراکشی گویاترین و زنده‌ترین سند فرهنگی جهان اسلام است که از قرن هشتم هجری (چهاردم میلادی) به دست ما رسیده است. سفرنامه‌ی وی، آیینه‌ای است که زیر و روی جوامع اسلامی روزگار در آن منعکس است. نه‌تنها سیره و عملکرد طبقات حاکم و نگرش و روش پادشاهان و دیوانیان که راه و رسم عالمان و فقیهان، مراسم و آداب تشریفات جاری، چگونگی گذران مردم، مدرسه‌ها و خانقاه‌ها، شادی‌ها و ماتم‌ها و در یک کلمه احوال و اوضاع اجتماعی و سیاسی و فرهنگی؛ این همه را از خلال سفرنامه‌ی ابن بطوطه توان دید. دکتر محمدعلی موحد که پیشتر در ترجمه‌ی سفرنامه‌ی ابن بطوطه به فارسی همت گماشته بود با تألیف کتاب پیش رو جذاب‌ترین و تکان‌دهنده‌ترین بخش‌های کتاب سفرنامه را بازسازی و برجسته کرده است. مؤلف مسائل مهمی از قبیل نقش فردی و اجتماعی زنان، قدرت سیاسی، دین و دولت، آموزش و فرهنگ و بسیاری موضوعات مهم دیگر را با تحقیق در سفرنامه‌ی ابن بطوطه و منابع دیگر آن روزگار به نحوی خواندنی حتی برای خواننده‌ی غیرمتخصص ترسیم کرده است. کتاب با طرح پرسش‌هایی درباره‌ی علل عقب‌ماندگی و انحطاط جوامع اسلامی ذهن خواننده را برای تعمق و بحث و گفت‌وگو در باره‌ی مواجهه سنت و مدرنیته برمی‌انگیزد.
ابن بطوطه" کتابی است به قلم دکتر "محمد علی موحد" که در آن اقدام به بازسازی و برجسته سازی جذاب ترین و خواندنی ترین قسمت های سفرنامه ی "ابن بطوطه" کرده است. "ابن بطوطه" که یکی از مهشورترین جهان گردان تاریخ و سیاحی مراکشی بود، در سفرنامه ی خود شرح گویا و زنده ای از تاریخ و فرهنگ جهان اسلام را ارائه کرده و این سند، یکی از معتبرترین مکتوباتی است که از قرن هشتم هجری قمری در دست ماست. او در سفرنامه ی خود زیر و بم جوامع اسلامی را در دوران خود بازگو می کند و تمام مطالب مهمی که خواننده، کنجکاو دانستن آن است را در سفرنامه اش پوشش می دهد. وی از سیره و اعمال درباریان، حکام و پادشاهان گرفته تا نگرش و سبک زندگی فقها و دانشمندان، همه چیز را شرح می دهد و علاوه بر توصیف مراسم، تشریفات، آداب رسوم، معاش مردم و شرایط زیست آن ها، به وصف مدارس، مساجد، خانقاه ها، شادی و غم و عزا، و به عبارتی تک تک جنبه های سیاسی، فرهنگی و اجتماعی جامعه می پردازد. دکتر "محمد علی موحد" که خود پیش از این به بازگردانی سفرنامه ی ابن بطوطه به زبان فارسی اقدام نموده بود، در اثر پیش رو برجسته ترین نکات آن را مورد توجه قرار می دهد و بر آن ها تاکید می کند. این مسائل که عبارت اند از ایفای نقش زنان در مسائل فردی و اجتماعی، پویایی قدرت میان دین و سیاست و دولت، آموزش و پرورش در آن زمان و بسیاری از مسائل دیگر، علاوه بر این که خواننده را به مطالعه ی اصل سفرنامه ترغیب می کند، یک منبع تحلیلی مناسب برای آن اثر نیز به حساب می آید.

ابن بطوطه - انتشارات نی

بازی معمایی پرونده آروین وفادار

125,000 تومان

بازی معمایی پرونده آروین وفادار

  • تعداد نفرات 1 تا 6
  • درجه سختی متوسط
  • رده سنی 18 تا 99 سال
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

زمان و حکایت (کتاب دوم) (پیکربندی زمان در حکایت داستانی)

140,000 تومان

معرفی کتاب زمان و حکایت (کتاب دوم) (پیکربندی زمان در حکایت داستانی)

پل ریکور یکی از برجسته‌ترین فیلسوفان هرمنوتیک دوران معاصر است. زمان و حکایت، مشتمل بر سه کتاب مستقل، اثر محوری اوست. دل‌مشغولی اساسی، در تمامی آثار این اندیشمند برجسته، فهم هستی از دریچه‌ای تازه یعنی از دریچه‌ی تأویل متن است. بدین‌روی در زمان و حکایت، نگاه فلسفی به نقاط تلاقی ادبیات و فلسفه، تحلیل امکانات و ظرفیت‌های حکایت از رهگذر تأمل در مقوله‌های زمان، و کاوش در باب نوآوری معناشناختی به‌مدد استعاره شاکله‌های اساسی این اثر بزرگ است. در طول این مباحثه رشته‌های بسیاری مطرح می‌شود، ازجمله پدیده‌شناسی زمان، تاریخ‌نگاری و نظریه‌ی حکایت داستانی. در زمان و حکایت ۲، نظریه‌ی راویانگی که در بخش اول کتاب یک مطرح شده است این بار نه در عرصه‌ی حکایت تاریخی که در عرصه‌ی حکایت تخیلی مطرح می‌شود و موضوع اصلی این کتاب تجزیه و تحلیل پیکربندی زمان در حکایت تخیلی و از طریق آن است. زمان و حکایت (کتاب دوم) (پیکربندی زمان در حکایت داستانی) - انتشارات نی

کوله پشتی(backpack) طرح گربه

380,000 تومان

کوله پشتی(backpack) طرح گربه

دارای چند زیپ مناسب برای کودکان و نوجوانان  
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

روزی که زندگی کردن آموختم

135,000 تومان

معرفی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم

کولی به کف دست او خیره می‌شود و پیش‌بینی شومی را به زبان می‌آورد: پایان زندگی او نزدیک است. لوران گونل در کتاب روزی که زندگی کردن آموختم، داستان مردی را روایت می‌کند که دیدگاهش به زندگی در یک روز دگرگون می‌شود. این رمان پرفروش و فلسفی دریافت ما از زندگی، مرگ و معنای زندگی را به چالش می‌کشد.

درباره‌ی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم:

روزی، جاناتان در حال قدم زدن در اسکله‌ای در سان‌فرانسیسکو بود که ناگهان یک کولی دست او را گرفت و خواست از بخت و اقبالش بگوید و زندگی جاناتان، از آن زمان به بعد، دیگر هرگز مثل قبل نشد... کتاب روزی که زندگی کردن آموختم (The Day I Learned to Live) داستان جاناتان را روایت می‌کند که پس از این اتفاق به یاد آورد زندگی چیزی بیشتر و فراتر از روزمرگی‌هاست. لوران گونل (Laurent Gounelle) در این رمان فلسفی و روان‌شناسانه که بر اساس یافته‌های علمی است شرایطی را برای ما به تصویر می‌کشد که می‌خواهیم چیزی را نادیده بگیریم اما انکار آن غیرممکن است. در این وضعیت است که انسان به خود برمی‌گردد و می‌کوشد، با کاوش در خود، دیدگاهش را نسبت به زندگی تغییر دهد. رمان روزی که زندگی کردن آموختم نور تازه‌ای به وجود و روابط ما با دیگران می‌اندازد و هوای تازه‌ای را وارد زندگی ما می‌کند. این کتاب، که از پرفروش‌ترین رمان‌های فرانسوی در سال 2016 بود، نخستین بار در سال 1396 به فارسی ترجمه و تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.