مادر بزرگ سلام رساند و گفت متاسف است

339,000 تومان

اغراق نيست اگر فردريک بکمن را از پديده‌ها‌ی اين سال‌های بازار کتاب در جهان بدانيم. اين نويسندۀ جوان سوئدی با رمان مردی به نام اوه شهرت و محبوبيت بسياری به دست آورد. ميليون‌ها نفر اين شاهکار فراموش‌نشدنی را خواندند و عاشق شيوۀ داستان‌گويی بکمن شدند، به‌طوری که همۀ آثار او در فهرست پرفروش‌ترين کتاب‌ها در بازار آمريکا و اروپا قرار گرفت.

مادربزرگ سلام رساند و گفت متاسف است رمان جذاب ديگری است از نويسنده‌ای خلاق، شوخ‌طبع و نکته‌سنج. داستان زندگی و مرگ و داستان يکی از مهم‌ترين حقوق انسان: حق متفاوت‌ بودن.

نشر نون اولين ناشر ايراني است که مجموعۀ کامل آثار بکمن را به مخاطبان فارسی‌زبان ارائه کرده است.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب مادر بزرگ سلام رساند و گفت متاسف است

نویسنده
فردریک بکمن
مترجم
نیلوفر خوش زبان
نوبت چاپ 33
تعداد صفحات 400
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال نشر 1402
سال چاپ اول ——
موضوع
رمان
نوع کاغذ ——
وزن 353 گرم
شابک 9786007141892

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.353 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مادر بزرگ سلام رساند و گفت متاسف است”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

نقد عقل محض

750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمه‌ی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایش‌های بسیاری در سه سطح محتوا، معادل‌گزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمه‌های متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلاف‌برانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسه‌ای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار می‌شود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتی‌الامکان از دخالت‌های سلیقه‌ای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادل‌ها یا واژه‌های مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آن‌ها را اشتباه یا گمراه‌کننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهره‌گیری از سنت استادان نثر فارسی سره‌ی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد. ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمه‌ها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی می‌شود.

برندگان

380,000 تومان

معرفی کتاب برندگان

کتاب برندگان رمانی است که به قلم نویسنده‌ی محبوب سوئدی، فردریک بکمن، نوشته شده. این کتاب که در فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک تایمز قرار دارد، سومین رمان از سه‌گانه‌ی شهر خرس محسوب می‌شود و داستان زندگی ساکنین شهری به نام بیرتاون را روایت می‌کند. ساکنین این شهر پس از یک سلسله حوادث ناگوار، که آخرینش طوفانی ویرانگر بود، سعی دارند به زندگی عادی ادامه بدهند، اما در همین حین با سوالاتی در مورد خانواده، جامعه، دوستی و بخشش مواجه می‌شوند.

درباره‌ی کتاب برندگان

در دل طبیعت وحشی و یخ زده‌ی سوئد، دو شهر سرد و منزوی به نام‌های بیرتاون و هِد وجود دارد که اطرافشان را جنگلی انبوه و رازآلود احاطه کرده است. اگرچه ساکنین این دو شهر جنگلی و کوچک، با مصیبت‌ها عجین شده‌اند، اما یک پاییز، طوفانی ویرانگر از راه می‌رسد و به گونه‌ای جنگل و شهرها را در هم می‌کوبد که در تاریخ بی‌سابقه بوده است. طوفانِ هولناک درختان تنومند را بر زمین می‌افکند و کابل‌های برق را از کار می‌اندازد. جاده‌ها مسدود می‌شوند و شهر بیرتاون در تاریکی و سرمای هر چه بیشتر فرو می‌رود. این طوفانِ ویرانگر درست دو سال بعد از اتفاقی تلخ رخ می‌دهد. اتفاقی که تمام ساکنین بیرتاون از یادآوری آن شرم دارند و همگی سعی می‌کنند خاطرات آن را به فراموشی بسپارند. کتاب برندگان (The Winners) به قلم نویسنده‌ی مشهور سوئدی فردریک بکمن (Fredrik Backman) با یادآوری همین اتفاق تلخ آغاز می‌شود و حوادثی را که بعد از آن به سخت‌تر شدن شرایط زندگی در بیرتاون انجامید، برمی‌شمارد.

بازی معمایی پرونده آقای شب

125,000 تومان

بازی معمایی پرونده آقای شب :

  • تعداد نفرات 1 تا 6
  • درجه سختیی نسبتا سخت
  • رده سنی مثبت 18
  • مدت زمان بازی +60 دقیقه
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

نامه‌های زندان (جلد اول؛ از ۱۹۲۶ تا ۱۹۲۸)

280,000 تومان

معرفی کتاب نامه‌های زندان (جلد اول؛ از ۱۹۲۶ تا ۱۹۲۸)

در میان انبوه نوشته‌های آنتونیو گرامشی، نامه‌های زندان از برجسته‌ترین نوشته‌های او در عالم اندیشۀ سیاسی است، و منبعی مهم و پرارزش برای درک شخصیت راستین گرامشی، ویژگی‌های فکری و اخلاقی و عمق مطالعات او، همچنین  برای فهم آرای او در عرصۀ جامعه‌شناسی سیاسی و مطالعات فرهنگی. اهمیت این اثر در آن است که بخش مهمی از کوشش گرامشی را در تدوین پروژۀ فکری‌اش به ما ارائه می‌دهد که، علاوه بر سیاست، تاریخ و فلسفه، مطالعات فرهنگی را نیز دربر می‌گیرد. در جای‌جای نامه‌ها تلاش برای بررسی همه‌جانبۀ مسئلۀ اصلی‌ گرامشی، یعنی نحوۀ سربرآوردن فاشیسم و ناکامی جنبش انقلابی مشهود است، و رد و نشانی از مفاهیم کلیدی و مورد توجه او، همچون هژمونی، روشنفکر ارگانیک، جامعۀ سیاسی و جامعۀ مدنی، تاریخی‌گری، مسائل فرهنگی و ادبی، و جریان‌های حاشیه‌ای ادبی را به‌وضوح می‌توان در خط فکری‌ او و دیدگاه­هایش دربارۀ مقولات گوناگون و حتی مسائل روزمره دید. نامه‌های زندان یا به تعبیری این «اپرای زندان» نمودار نبوغ و ذهنِ تحلیل‌گر و خلّاقِ این متفکر مارکسیستِ انقلابی است. نامه‌های زندان (جلد اول؛ از ۱۹۲۶ تا ۱۹۲۸) (نامه‌های زندان - جلد اول؛ از ۱۹۲۶ تا ۱۹۲۸) - انتشارات نی

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-زیبایی‌شناسی هایدگر

12,000 تومان
دانشنامه فلسفه استنفورد-٥٣

 بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

فریدریش نیچه؛ زندگی‌نامه‌ای فلسفی (گالینگور)

780,000 تومان

معرفی کتاب فریدریش نیچه؛ زندگی‌نامه‌ای فلسفی (گالینگور)

در این کتاب، یانگ به بسیاری از پرسش‌های پیچیده‌ای می‌پردازد که حاصل امتزاج شرح حال نیچه با آثار اوست: چرا پسر کشیشی پروتستان به جایی رسید که خود را «دجّال» بخواند؟ چرا این پروسی سرسخت از پروس زمان بیسمارک بیزار شد؟ و چرا این دشمن فمینیسم معاشرت با زنان فمینیست را ترجیح می‌داد؟ یانگ تفکّر نیچه را در بافتار روزگار خودش ــ ظهور میلیتاریسم پروسی، یهودستیزی، علم داروینی، جنبش‌های «جوانان» و نهضت‌های رهایی‌بخش، و نیز نظریه‌ی «مرگ خدا» ــ می‌گذارد و بر تأثیر قطعی افلاطون و ریشارد واگنر در تلاش نیچه برای اصلاح فرهنگ غربی تأکید می‌کند. از تأثیر ویرانگری که عشق نافرجام نیچه به لو سالومه بر شخصیت او داشت نیز سخن می‌گوید و می‌کوشد تا بفهمد چرا نیچه در چهل‌وچهار سالگی دیوانه شد.   مواجهه‌ی تصادفی نیچه با کتاب اینک مشهور شوپنهاور، یعنی جهان همچون اراده و تصوّر، آغاز راهی بود که او را به سوی اندیشه‌ای تازه درباره‌ی معنای زندگی و مسئله‌ی رستگاری انسان رهنمون شد. آشنایی و مصاحبت نسبتاً طولانی وی با ریشارد واگنر نیز حادثه‌ی مهم دیگری بود که در شکل‌گیری فلسفه‌ی دوران جوانی او مؤثر افتاد، هرچند نیچه در دوران پختگی اندیشه و فلسفه‌اش از این هر دو مراد و مربّی خود، یعنی شوپنهاور و واگنر، درگذشت و به انتقاد از اندیشه‌های آنها پرداخت. آشنایی او با سنّت شرق‌شناسی آلمان، که در قرن نوزدهم پیوند استواری با رشته‌ی تخصّصی نیچه، یعنی فیلولوژی، داشت او را با جهان‌های فکری ادیان و ادبیات شرق آشنا کرد. انتقادهای روزافزون وی از مسیحیت و تباهی‌هایی که به زعم خود در آن می‌دید، موجب شد که آرمان‌های خود را در ادیان شرقی بجوید. از سر تصادف نبود که مشهورترین کتاب خود را به نام پیامبری ایرانی نوشت و نام آن را چنین گفت زرتشت نهاد. زرتشتی که ما در آن کتاب می‌بینیم، بسی بیش از آن که با روایت‌های خود زرتشتیان همخوانی داشته باشد، در واقع تصویری است از خود نیچه که از غار تیره‌گون مسیحیت به در آمده و به منتقد سرسخت آن بدل شده بود.‌‌ ‌

فریدریش نیچه؛ زندگی‌نامه‌ای فلسفی (گالینگور) - انتشارات نی