ملل 17 … استرالیا

5,500 تومان

استرالیا کشوری غریب و در عین حال آشناست . اگر جهانگردی به استرالیا سفر کند ، چیزهای زیادی باعث می‌شود که احساس در خانه بودن به وی دست دهد و موارد دیگری وجود دارد که او تصور کند در سرزمینی رؤیایی است . استرالیا کشوری ثروتمند ، انگلیسی زبان و با معیارهای بالای زندگی است . در قرون گذشته اروپائیان مهاجر بخصوص از جزایر بریتانیا ، در حالی که در قاره جدیدی در دور دست‌ها ساکن می‌شدند ، استرالیا را به صورت مهاجر‌نشین درآوردند . استرالیا منابع طبیعی فراوان و سرزمین‌های گسترده‌ای برای ایجاد مزارع ، چراگاه‌ها ، شهرک‌ها و شهرهای جدید در اختیار دارد .

فرهنگ این کشور شباهت‌های زیادی به فرهنگ رایج در کشورهای غربی دارد . همچنین استرالیا از عمده کشورهای دارای صنعت فیلم است . هنرپیشگان معروفی همچون نیکول کیدمن ، راسل کرو ، مل گیبسون و . . . استرالیایی هستند . واحد پول استرالیا دلار است و هر دلار صد سنت است . استفاده از خودرو برای حمل و نقل شخصی در استرالیا رایج است و بزرگراههای خوبی با پارک‌هایی در حاشیه جاده وجود دارد . کتاب « استرالیا » هفدهمین مجلد از مجموعه ملل امروز است که در ١١٨ صفحهراهی بازار نشر شده است .

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

ملل 17 … استرالیا

نویسنده
تری جی.جردن – بیچکوف
مترجم
حسین بحری
نوبت چاپ ١
تعداد صفحات ١٢٠
نوع جلد شومیز
قطع وزیری
سال نشر ١٣٩١
سال چاپ اول ——
موضوع
——
نوع کاغذ ——
وزن ۳۴۶ گرم
شابک
9789643119935
توضیحات تکمیلی
وزن 0.346 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ملل 17 … استرالیا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

امپراتور پرتغالستان (شاه‌لیر سوئدی)

79,500 تومان
تا نيمه‌ي کتاب گمان مي‌کردم با داستاني بچگانه و شيرين درباره‌ي پدري شيدا روبه‌رويم. اما سلما لاگرلوف چه غافلگيري‌ها که برايم در چنته نداشت!… اين اثر رماني درخشان است و سلما لاگرلوف در ميان ??? نفري که نوبل [ باب کوربِت، استاد دانشگاه وبستر، ميسوري، ???? امپراتور پرتغالستان شاهکار کوچکي از سلما لاگرلوف است… اما به‌خوبي چيره‌دستي نويسنده را نشان مي‌دهد. اين اثر رماني شيرين و لطيف است، با داستاني تأثيرگذار که يادآور افسانه‌هاي باستاني است. عشق يک پدر به دخترش و جنوني که فقط محصول خيال باطل عشق ابدي است، هسته‌ي داستان را تشکيل مي‌دهد. خوانندگان بايد با دو عينک اثر را بخوانند: عينک عشق و عينک جنون، که جدايي‌ناپذيرند و اجتناب‌ناپذير… جالب است که تأثيرگذارترين جمله‌ي کتاب مربوط به رابطه‌‌ي يان با دخترش نيست، بلکه مربوط به رابطه‌ي او با همسرش است، که جنون يان آن را از رابطه‌‌اي سرد و دور به رابطه‌اي نرم و شيرين تبديل مي‌کند: «يان ديوانه نيست، اما خداوند پرده‌اي جلو چشمانش کشيده تا مجبور نباشد چيزي را ببيند که طاقتش را ندارد؛ و اين مايه‌ي شکرگزاري است.»

روانشناسی صنعتی و سازمانی

230,000 تومان
روانشناسی صنعتی و سازمانی نویسنده محمود ساعتچی مترجم نوبت چاپ 6 تعداد صفحات 440 قطع و نوع جلد وزیری (شومیز)

جغرافیای کوچ‌ نشینی

قیمت اصلی: 17,000 تومان بود.قیمت فعلی: 13,000 تومان.
جغرافیای کوچ‌ نشینی نویسنده دکتر سید رحیم مشیری مترجم ———- نوبت چاپ 13 تعداد صفحات 228 نوع جلد شومیز قطع

امپراتوری چنگیزخان

180,000 تومان
مغول‌ها در اوایل قرن سیزدهم میلادی، در بخش وسیعی از قارۀ آسیا وحشت پراکندند و به رهبری چنگیزخان، از سرزمین خود در شمال شرق آسیا به حرکت درآمدند و همۀ کشورهای سر راه خود را نابود ساختند. شهرهایی که مقاومت کردند تسخیر و مردمشان قتلعام شدند. مغول‌ها از چین تا عراق و تا کوه‌های قفقاز هجوم آوردند و در هر میدانی که جنگیدند پیروز شدند. هیچ دفاعی در برابر سپاه چنگیزخان وجود نداشت. مغول‌ها صحرانشینانی پرطاقت بودند که به زندگی در آب و هوای بسیار خشن عادت داشتند. آن‌ها با مهارت در به کارگیری تیر، نیزه، تبرهای جنگی و تاکتیک‌های غیرقابل پیش‌بینی و حیله‌های جنگی برای تضعیف روحیه دشمنانشان می‌جنگیدند. چنگیزخان مغول‌ها را از جماعتی پراکنده و فقیر، به ترسناک‌ترین مردم روی زمین تبدیل کرد. او شیوۀ زندگی مغولی را بهترین نوع زندگی می‌دانست، همچون آرمانی که همه بشریت در آرزوی آن باشند. فتوحات و قوانین او در پی این هدف بودند که آرمانهای او را به قبایل چادرنشین آسیا و همه جهان برسانند. چنگیزخان نظمی را بر قوم خود تحمیل کرد که درآن هر فرد، جایگاه، وظیفه و رفتار معینی داشت. هفتمین مجلد از مجموعه تمدن‌های گمشده تحت عنوان «امپراتوری چنگیزخان» در١٢٧ صفحه در دسترس علاقه‌مندان به موضوعات تاریخی است.

کتاب جسارت امید

385,000 تومان
معرفی کتاب جسارت امید کتاب جسارت امید، تلاش باراک اوباما برای دعوت به گونه ای جدید از سیاست ورزی است؛ این کتاب، شیوه ای نو برای آن دسته از افرادی است که از تنازعات و جنگ های بی پایان دنیا خسته شده اند و به خط مشی هایی می پردازد که ریشه در ایمان، مصلحت همگانی و شرافت روح بشر دارند. اوباما در این اثر به عواملی می پردازد—از ترس از دست دادن منابع مالی گرفته تا قدرت رسانه ها—که می توانند حتی خوش قلب ترین سیاستمداران را به تباهی و فساد بکشانند. او همچنین با روایتی جذاب و طنزی غافلگیرکننده، دوران پرفراز و نشیب حضور خود در مجلس سنای آمریکا و جزئیات زندگی اش را روایت می کند. باراک اوباما در کتاب جسارت امید، این موضوع را مورد بررسی قرار می دهد که چگونه می توان از ورای اختلافات به مسائل نگاه کرد و مشکلات به ظاهر حل نشدنی را از سر راه برداشت. .

ایران و جنگ جهانی اول

170,000 تومان
آغاز جنگ جهانی اول و پیامدهای آن شاید مهم‌ترین رویداد سیاسی در تاریخ جهان در قرن بیستم باشد. سقوط امپراتوری‌های اتریش- مجارستان، عثمانی و روسیه و از پی آن ظهور جمهوری اتریش، پادشاهی مجارستان، اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی و جمهوری کمالیستی در ترکیه از جمله مهم‌ترین پیامدهای این جنگ بود. شروع جنگ جهانی اول بر فشار خارجی در ایران افزود و سبب شد که اختلافات دیرینه در عرصۀ سیاست ایران گسترش یابد. حکومت مرکزی چنان دچار اختلاف و چنددستگی بود که دولت‌های مختلفی که بر سر کار می‌آمدند هیچ‌گاه بیش از چند ماه دوام نمی‌آوردند. و از آن گذشته، خود حکومت مرکزی تنها منبع قدرت در کشور نبود. از پی تأیید رسمی قانون اساسی ایران از سوی شاه قاجار در سال ١٢٨٥، رقابت روس و انگلیس در ایران، دست کم به طور موقت، کاهش یافت و قراردادی بین این دو قدرت بزرگ بسته شد. بر اساس قرارداد ١٩٠٧ (١٢٨٦) ایران به سه منطقه زیر نفوذ روسیه، بریتانیا و بی‌طرف تقسیم شد. کتاب «ایران و جنگ جهانی اول» مجموعه‌ای از نوشته‌های تورج اتابکی دارای کرسی تاریخ اجتماعی خاورمیانه و آسیای مرکزی در دانشگاه لیدن، اولیور باست مدرس تاریخ ایران و خاورمیانۀ معاصر در دانشگاه منچستر، مارتین فان بروئینسن، مردم‌شناس، استفانی کرونین پژوهشگر تاریخ، پژمان دیلمی پژوهشگر دانشنامه ایرانیکا، خانم منصوره اتحادیه، مؤسس نشر تاریخ ایران و محمدعلی همایون کاتوزیان، تاریخدان و پژوهشگر است که مهدی حقیقت‌خواه آن را ترجمه کرده است.