


مُرده ریگ
4,000 تومان
فال قهوه نشان از مرگ کوروش می دهد. قهوه های ماسیده در ته فنجان محور داستانی است که با مرگ کوروش اتفاق می افتد. شیرین و شیوا یکی با روایت شاعرانه و دیگری عوامانه خود از مرگ کوروش آروزهایشان را بر باد رفته می بینند. آرش اما در این میان با رویا پردازی به دنبال میراث مرده کوروش است هر چند که از این ماجرا طرقی بر نمی بندد. روایت های موازی با زبان خاص شخصیت ها از ماجرایی که با مرگ کوروش شکل می گیرد رمان را در دایره ای از آروزهای برباد رفته ای قرار می دهد که نشان از میراث مرده ای دارد که خود نیز طبق روایتش در رمان, آرزوهایش برباد رفته است: “خیر سرش خبر مرگش رو از خودش در آورده مثلا می خواد جلب ترحم کنه.”
در انبار موجود نمی باشد
مُرده ریگ
نویسنده |
محمدرضا سالاری
|
مترجم |
——-
|
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٨٨ |
نوع جلد | شومیز |
قطع | رقعی |
سال نشر | ١٤٠١ |
سال چاپ اول | ١٣٩٢ |
موضوع |
——-
|
نوع کاغذ | بالکی |
وزن | ٢١٢ گرم |
شابک |
9786005639278
|
وزن | 0.212 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Samaneh Fathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
انگار کمی مرده بودم
شاهنشاهی هخامنشی
کتاب حاضر به بررسی خاندانی میپردازد که از ٥٥٠ تا ٣٣٠ قبل از میلاد مسیح بر کشور ایران فرمان میراندند. نویسنده ابتدا از ظهور مادها و پارسها مینویسد و سپس به کردارهای کورش ــ بنیانگذار این سلسله ــ میپردازد. او «پارسوا» را نخستین جایی میداند که قوم پارس در آنجا اقامت میکند و مینویسد: «پارسوا» به عنوان سرزمین پارسیان بیگمان در جایی قرار داشته که امروز به آن کردستان ایران میگویند. یعنی جایی در جنوب دریاچه ارومیه و شمال درههایی که جاده خراسان بزرگ از آنها میگذشته است. کوروش کشورگشای بزرگی بود و گویا برخلاف اسکندر در آغاز کار خود نیروی رزمنده و آموزشدیدهای نداشت. سربازان پارسی کوروش در آغاز سواری نمیدانستند لذا او ناچار میشود به آموزش سوارهنظام خود بپردازد. در میان فرمانروایان بزرگ تاریخ کمتر کسی به اندازه کوروش در میان نسلهای آینده نام نیک از خود برجا گذاشته است. هرودوت تاریخنویس یونانی میگوید خود ایرانیان از او به عنوان پدر یاد میکنند که هم مهربان بوده و هم همۀ چیزهای خوب را برایشان فراهم کرده است. کتاب شاهنشاهی هخامنشی ٤٦٤ صفحه است و در قطع وزیری توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
اسیرِِ خشکی
دوریس لسینگ در سال ٢٠١٠ برنده جایزه ادبی نوبل شد . یک نویسنده انگلیسی که در سال ١٩١٩ متولد شد و احساسی صوفیانه دارد . خوانندگان ایرانی با آثارش بعد از اخذ جایزه نوبل بیشتر آشنا شدند . او در شرح احساسات و شخصیت زنان ، زبانی بسیار قدرتمند دارد . شخصیت اول رمان « اسیرِ خشکی » زن جوانی است که میان سرخوردگیهای سیاسیاش در حزب کمونیست و جمع همحزبیهای جوانش ، روابط فروپاشیدهاش با والدین خود ، ارتباطی عاطفی با رفیق همحزبیاش دارد و در بیان احساسات خود به عنوان یک زن ، سرگشته و در آستانه از خود بیگانگی است .
« اسیر خشکی » در بحرانیترین دوران زندگی این شخصیت که دورانی پر فراز و نشیب از تاریخ معاصر جهان نیز هست ، روایتگر مسیری است که این زن میپیماید . در ادبیات بریتانیا برای « جین آستین » جانشینی سزاوارتر و قَدَرتر از « دوریس لسینگ » وجود ندارد . « اسیر خشکی » خاطراتی است که نه به جنبش کارگری و نه به سوسیالیسم جهانی بلکه به زنی به اسم « فلورا » تقدیم میشود که شاید بهترین و مهربانترین زن بوده است .
عذاب وجدان
درختم دلشوره دارد
هگل و پدیدارشناسی روح
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-تاریخ هستی شناسی هنر
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-ماکس شلر
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
نقدی بر این کتاب
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.