نبرد قدرت در ایران (چرا و چگونه روحانیت برنده شد؟)

560,000 تومان

معرفی کتاب نبرد قدرت در ایران (چرا و چگونه روحانیت برنده شد؟)

در سال ۱۳۵۷ توفانی سرکش در مدت کوتاهی کشور را درنوردید و فرزندانِ ایرانِ مدرن، که شب و روز در میانشان شاه‌دوستی و غرب‌گرایی ترویج شده بود، بساط شاهنشاهی را برای همیشه برچیدند و به این ترتیب، از میان همه‌ی نیروهای سیاسی ایران، از چپ‌گرایان گرفته تا روشنفکران لیبرال، هُمای قدرت به‌ناگاه بر شانه‌ی روحانیت نشست؛ اما چرا و چگونه؟ چه منطقی بر اذهان ایرانیان حاکم بود و چه شد که آنان با پشت‌کردن به مظاهر نوگرایی، «جمهوری اسلامی» را ترجیح دادند؟ چرا جامعه‌ی ایرانی راهی برخلاف سکولاریسم، موج غالب جهانی، در پیش گرفت؟ چرا مردم ایران از میان همه‌ی مخالفان رژیم پهلوی، که در میان آنان سیاست‌مداران کارکشته، متخصصان برجسته و مبارزان باصداقت و وطن‌پرست از چپ و راست بودند، روحانیان و نظام پیشنهادی آنان را برگزیدند؟ و سرانجام این که نبرد قدرت در این سرزمین به چه سویی خواهد رفت؟ در این کتاب تلاش شده است با تکیه بر روش‌های علمی و فارغ از نگاه‌های ایدئولوژیک به این پرسش‌ها پاسخ داده شود.
نبرد قدرت در ایران (چرا و چگونه روحانیت برنده شد؟) – انتشارات نی

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتاب نبرد قدرت در ایران (چرا و چگونه روحانیت برنده شد؟)
نویسنده
محمد سمیعی
مترجم ——
نوبت چاپ
9
تعداد صفحات 807
نوع جلد
شومیز
قطع
وزیری
سال نشر ——
سال چاپ اول ——
موضوع تاریخ ایران
نوع کاغذ ——
وزن 1000گرم
شابک
9789641855460

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “نبرد قدرت در ایران (چرا و چگونه روحانیت برنده شد؟)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مردم مشوش

310,000 تومان

معرفی کتاب مردم مشوش

داستانی پرکشش از یک جنایت خنده‌دار! فردریک بکمن، نویسنده‌ی پرآوازه‌ی سوئدی در کتاب مردم مشوش با لحن طنز همیشگی‌اش ماجرای یک دزدی و گروگان‌گیری عجیب را روایت می‌کند. این اثر یکی از پرفروش‌ترین آثار نیویورک تایمز محسوب می‌شود و در میان خوانندگانش به شهرت بالایی دست‌یافته است.

درباره کتاب مردم مشوش:

فردریک بکمن (Fredrik Backman) در کتاب حاضر با اشاره به سندروم استکهلم سعی در اشاره به روابط انسانی و تاثیر پررنگ آنان بر هم دارد. این سندروم برگرفته از داستانی واقعی از چهار کارمند بانک است، که گروگان گرفته شدند و در کمال تعجب گروگان‌گیر خود را دوست داشته و با او همدردی می‌کردند. این نویسنده به گونه‌ای از احساسات، افکار و اعمال شخصیت‌ها می‌نویسد که شما با تمام وجود قادر به درک آن بوده و گاه احساس می‌کنید که درباره خود شما صحبت می‌کند. داستان کتاب مردم مشوش (Anxious People) راجع به یک گروگان‌گیری توسط گروگانگیر عجیب و غریبی است که خودش هم نمی‌داند با چه هدفی کارش را شروع کرده و به کجا می‌خواهد برسد. به نظر می‌رسد هیچ‌یک از آنان به درستی برای موقعیتی که در آن قرار دارند انتخاب نشده‌اند، حتی گروگان‌ها و پلیس داستان. افرادی که به گروگان گرفته شدند شامل یک زوج جوان، رئیس پولداربانک، و پیرزنی 87 ساله می‌شوند که برخلاف موقعیتی که در آن قرار دارند، حال‌شان خوب است و گاه درخواست پیتزا و آتش‌بازی می‌کنند. آنان با گذشت زمان با یکدیگر صمیمی شده و رازهای خود را بازگو می‌کنند. پلیس اما خیلی دیر موفق به ورود خانه‌ شده و در نهایت با جای خالی گروگان‌گیر مواجه می‌شود. حال معمایی از چگونگی شروع و پایان این جنایت به میان آمده است.

چسب زخم فانتزی طرح خرس

15,000 تومان

چسب زخم فانتزی

  • در طرح های فانتزی و کیوت
  • رنگ های متنوع
  • قدرت چسبندگی بالا
  • برای بستن زخم و بریدگی
  • قابل استفاده برای تزیین یخچال ،لبتاب و پشت گوشی
  • هر بسته شامل 5 عدد چسب زخم
  • جنس کالا:روکش پلیمری
  • ضد آب
  • مناسب مصرف شخصی و هدیه دادن
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

بادی بگ کودک (طرح تک شاخ)

140,000 تومان

ویژگی‌ها:

  1. طراحی یونیکورن دوست‌داشتنی: این کیف با تصویر یونیکورن با بال‌های زیبا، رنگ‌های ملایم و یک قلعه جادویی تزئین شده است که جذابیت خاصی به آن می‌بخشد. کودکان عاشق این طراحی خواهند شد!
  2. جنس مقاوم و سبک: از پارچه باکیفیت و مقاوم ساخته شده که وزن آن بسیار سبک است، بنابراین کودک می‌تواند به‌راحتی کیف را حمل کند.
  3. بند شانه‌ای قابل تنظیم: بند قابل تنظیم این کیف امکان تطبیق سایز را فراهم می‌کند و به راحتی روی شانه کودک می‌نشیند.
  4. ابعاد کاربردی: مناسب برای حمل خوراکی، قمقمه، لوازم تحریر کوچک یا حتی اسباب‌بازی‌های کوچک. ایده‌آل برای مهدکودک، سفرهای کوتاه یا تفریح‌های خانوادگی.
  5. رنگ‌های شاد: رنگ‌آمیزی این کیف با پس‌زمینه آبی ملایم و طرح‌های فانتزی، حس شادی و آرامش را برای کودک به ارمغان می‌آورد.
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

چیستی هنر

98,000 تومان

معرفی کتاب چیستی هنر

به‌نظر می‌رسد که چیستی هنر بیش‌تر شایسته‌ی واکنشی فلسفی‌ست تا هنری. اما این به آن معنا نیست که فلسفه پاسخ ساده‌ای برای آن دارد. درواقع، یکی از دستاوردهای مطالعه‌ی فلسفه آگاهی از این نکته است که به پرسش‌هایی که به‌ظاهر بسیار ساده‌اند، نمی‌توان به‌سادگی پاسخ داد. این کتاب برای همه‌ی کسانی که به چیستی هنر علاقه دارند مناسب است. مطالعه‌ی آن مستلزم هیچ‌گونه دانش فلسفی‌ای نیست و اندک آشنایی با هنر برای درک آن کافی است. هنرمندان، هنردوستان و نیز دانشجویان فلسفه می‌توانند از خوانندگان این کتاب باشند. کتاب چیستی هنر، اثری نوشته ی نایجل واربرتون است که نخستین بار در سال 2003 انتشار یافت. هنر چیست؟ این سوالی است که بسیاری از ما به دنبال پاسخش هستیم اما از پرسیدن آن هراس داریم. واربرتون در این اثر درخشان و قابل فهم، دقیقا به زوایای مختلف همین سوال می پردازد. این نویسنده ی پرفروش با بهره گیری از تصویرسازی ها و عکس های مختلف، از پل سزان و فرانسیس بیکن گرفته تا اندی وارهول و دیمین هرست، از منظری فلسفی به مسئله ی هنر می پردازد. او با نثری ساده و روان، تئوری های هنری ای را توضیح می دهد که زیاد مورد بحث قرار گرفته اند اما درک درستی از آن ها حاصل نشده است. واربرتون علاوه بر این، به توضیح و تفسیر مسائلی پیچیده در هنر، همچون قصد و نیت حقیقی هنرمندان، شیوه ی اجرا و عواطف آن ها می پردازد.

متن‌هایی برای هیچ

98,000 تومان

معرفی کتاب متن‌هایی برای هیچ

یا با هم قدم می‌زدیم، دست در دست، ساکت، غرق دنیاهای خودمان، هرکس غرق دنیاهای خود، دست در دست فراموش شده. اینطور است که تا حالا دوام آورده‌ام. و امروز عصر هم انگار باز نتیجه می‌دهد، در آغوشم هستم، من خود را در آغوش گرفته‌ام، نه چندان با لطافت، اما وفادار، وفادار. حالا بخواب، گویی زیر آن چراغ قدیمی، به‌هم ریخته، خسته و کوفته، از این همه حرف زدن، این همه شنیدن، این همه مشقت، این همه بازی. چیزی حس نمی‌کنم، چیزی نمی‌گویم، او مرا در بازوانش می‌گیرد و با نخی لب‌هایم را تکان می‌دهد، با قلاب ماهی‌گیری، نه به لب نیازی نیست، همه‌جا تاریک است، کسی نیست، سرم چه شده، لابد در ایرلند جایش گذاشته‌ام، توی پیاله‌فروشی، باید هنوز همان‌جا باشد، روی پیشخوان، لیاقتش همین بود. متن هایی برای هیچ برای اولین بار در کنار سه داستان در یک مجموعه به چاپ رسید. متن هایی برای هیچ شامل سیزده متن جداگانه است . هیچ کدام از این سیزده متن عنوانی ندارند. آنها انواع مختلفی از صدای ناشناخته و مجهول را نمایان می کنند. طبق گفته ی گنتارسکی : "آنچه که پس از متن هایی برای هیچ برای خواننده باقی می ماند هیچ است. ممکن است آگاهی نامشخصی باشد که بکت در اوایل دهه 1950 مجددا بکار برد تا یک داستان غنی از تصاویر اما نه منسجم را ایجاد کند." بنابراین ، این متن ها ، هنگامی که با سه داستان اولیه در کتاب اصلی مقایسه شوند ، می توانند به عنوان نمایشی از جنبش در نوشتار بکت از مدرنیسم تا پسامدرنیسم تعبیر شوند. بر خلاف داستانهای قبلی ، این قطعات دیگر داستانهای تکمیل شده نیستند ، بلکه تکه هایی هستند. روایتی از یک راوی آشکار شونده ، که به یک موجودی که هرگز قرار نیست کامل شود نیم نگاهی می اندازد. این ایده در متن 4 بیان می شود ، جایی که راوی. تصدیق می کند که داستان دیگر موردنیاز نیست. در اینجا نیز بکت مانند آثار دیگرش همه چیز را کنار می گذارد بجز چیزهایی که برای رسیدن به هسته ی حقیقت ضروری هستند. متن‌هایی برای هیچ - انتشارات نی

امپراتوری نشانه‌ها

190,000 تومان

معرفی کتاب امپراتوری نشانه‌ها

چرا ژاپن؟ زیرا ژاپن کشور نوشتار است: از میان تمام سرزمین‌هایی که من شناخته‌ام، ژاپن تنها جایی بوده است که تأثیر نشانه‌ها بیشترین نزدیکی را با باورها و رؤیاهایم داشته است، یا شاید بهتر باشد بگویم نشانه‌ها در دورترین نقطه از همه‌ی چیزهایی قرار داشته‌اند که از آنها نفرت داشته‌ام و آزارم می‌داده‌اند، از همه‌ی چیزهایی که می‌خواسته‌ام به‌مثابه بخشی از نشانه‌سالاری غربی طردشان کنم. نشانه‌ی ژاپنی قدرتمند است: به صورت تحسین‌برانگیزی نظم و ترتیب دارد و خود را به نمایش می‌گذارد، بی‌آنکه هرگز نه به طبیعت بدل گردد و نه به عقلانیت. نشانه‌ی ژاپنی تهی است: معنایش گریزان است، در عمق قالب‌هایش نه اثری از خدا هست، نه از حقیقت و اخلاق؛ و این قالب‌های بی‌آنکه جبرانی در کار باشد سلطه دارد. نشانه‌ی ژاپنی، بیش از هر چیزی کیفیتی عالی دارد، نجابتی در بروز خویشتن، افسونی شهوانی که بر همه‌چیز می‌نشاندش و ما عموماً آن را به بی‌معنایی و ابتذال خویش می‌رانیم. از این رو جایگاه نشانه را در اینجا نباید در میان نهادها جست: اینجا نه صحبتی از هنر در میان است، نه از فلکلور، نه حتی از تمدن (ما ژاپن فئودال را در برابر ژاپن فناورانه نمی‌نشانیم)؛ در اینجا سخن ما تنها از شهر است، از مغازه‌ها، از تئآتر، از ادب، از باغ‌ها، از خشونت، سخن ما تنها از چند حرکت و چند اداست، از چند غذا، از چند شعر، سخن ما از چشمان است و از قلم‌موهایی که همه‌ی اینها را به نوشتار درمی‌آورند بی‌آنکه آن‌ها را نقاشی کنند. رولان بارت امپراتوری نشانه‌ها - انتشارات نی