نخستین (جلد 3) – اطلس جغرافی من

180,000 تومان

“نخستین دائره‌المعارف من”، “نخستین فرهنگ‌نامه‌ی من”، “نخستین اطلس جغرافی من” و “نخستین اطلس پرچم من” عنوان كتاب‌های مصوری است كه به‌صورت مجموعه‌ی یك جلدی، با نام “نخستین كتاب مرجع من” نیز منتشر شده‌اند و بچه‌های مقطع دبستان و دوره‌ی اول دبیرستان به‌خوبی می‌توانند از آنها استفاده كنند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

نخستین (جلد 3) – اطلس جغرافی من

نویسنده
علي بشردانش
مترجم
——
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 64
نوع جلد
سخت
قطع
رحلی
سال نشر 1383
سال چاپ اول 1383
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ
رحلی
وزن گرم
شابک
9789644176722
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 29 × 22 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “نخستین (جلد 3) – اطلس جغرافی من”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جان کریستوفر – مجموعه اول: شهریار آینده رمان 1 (سه گانه 1)

95,000 تومان
در میان نویسندگان داستان‌ های علمی ـ تخیلی نوجوانان، «جان کریستوفر» جایگاهی ویژه دارد. کریستوفر برخلاف بسیاری از نویسندگان این نوع داستان، به جای تمرکز تخیل خود بر پیشرفت‌ های علمی آینده و طرح پیچیدگی‌ های آن، به مصائب ناشی از استفاده‌ نادرست از این پیشرفت‌ ها توجه می‌کند.

قصه های قد و نیم قد جلد 10، مهمان ناخوانده ی فضایی و 6 قصه دیگر

12,000 تومان
قصه‌هاي قدونيم‌قد در ده جلد منتشر شده است. و در هر جلد هفت قصه است. تصويرهاي رنگي اين کتاب‌ها را زيباتر و فهميدن آنها را آسان‌تر کرده است. اين مجموعه به‌صورت يکجا و در يک مجلد 7 قصه‌اي و قاب ويژه هم منتشر شده است.

خرده روايت‌هاي بي زن و شوهري

12,000 تومان
کتاب خرده روايت‌هاي بي زن و شوهري: ما خانه‌ها، کوچه‌ها، خيابان‌ها و آدم‌هاي زيادي را ترک گفتيم، اما اگر جرأت مرور خاطرات‌شان را داشته باشيم، لحظه‌ پرتپشِ لرزش و ريزش دل را حتماً تجربه کرده‌ايم. لحظه‌ سکوت پرهياهويي که با تباني ذهن سمج و دلِ ناماندگار پديد مي‌آيد و بس... بارها با خودمان گفتيم اگر دل هم مثل چشم در داشت مي‌بستيم يا اگر بلد بوديم، ذهن را از خاطره‌ها، و حافظه‌ بويايي را از تمام عطرهاي گذشته خلاص مي‌کرديم، اما بدون اين‌ها تنهايي‌مان را چگونه پر مي‌کرديم؟ آدم‌ها مي‌آيند که بروند، رفتن‌شان به اندازه‌ي آمدن نامنتظر و تکان‌دهنده است و ما با تواني که نمي‌دانيم از کجا آورده‌ايم سنگين‌ترين اتفاق‌ها را ناباورانه تاب آورديم، با صبري که به تلخي آموختيم، نظر‌کردن و گذرکردن پيشه کرديم با اين باور که در گوشه‌ها و زوايا و پس و پشت تمامي هدف‌هاي بزرگ و کوچک‌مان تحفه‌اي به اسم زندگي خانه دارد که بايد بتوانيم حظش را ببريم.

در قلمرو آفتاب

قیمت اصلی: 150,000 تومان بود.قیمت فعلی: 110,000 تومان.
در كتاب در قلمرو آفتاب ، تاریخ ادبیات ایران از زمان((كوروش)) تا ابتدای مشروطیت ذیل چهار فصل بررسی می‌شود : ((از كوروش كبیر تا تسلط مسلمانان))، ((دوره خلافت عباسی))، ((استیلای مغول)) و ((ایران معاصر)) .مولف پس از معرفی كتیبه‌های به جای مانده از شاهان هخامنشی در نقش رستم و تخت جمشید، موضوعاتی نظیر ظهور زرتشت، ورود اسلام به ایران و حمله مغول توجه كرده و تاثیر هر یك از این حوادث را بر ادبیات ایران بررسی می‌كند .كتاب با ذكر وضعیت ادبی ایران در آغاز مشروطیت پایان می‌گیرد .مولف در این اثر ضمن برآوردن مثال‌های متعدد برای آثار مختلف، درباره سبك شعرا و نویسندگان ایران اظهار نظر كرده و به ارزش‌گذاری آثار آنها می‌پردازد .گفتنی است در مواردی این آثار با آثار مشابه غربی مقایسه شده است .در پایان نمایه و كتاب‌نامه ضمیمه گشته است

آموزش سواد مالی به کودکان (جلد 2) – کی با من پیتزا می پزد؟

60,000 تومان
کتاب آموزش سواد مالی به کودکان (جلد 2) - کی با من پیتزا می پزد؟ ، داستان مرغ کوچک قرمزی است که یک روز تصمیم می‌گیرد برای خودش پیتزا بپزد. اما خیلی چیزها را در خانه و قفسه‌ی خوراکی‌هایش ندارد و باید آن‌ها را از مغازه بخرد. بیرون خانه‌ی او یک اردک، یک سگ و یک گربه بازی می‌کنند و هر بار در پاسخ کمک خواستن مرغ، به او می‌گویند من نمی‌کنم، من نمی‌روم. پاسخ‌های آن‌ها همیشه منفی است تا زمانی که...
سفارش:0
باقی مانده:1

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

54,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.