هنر خوشبختی
100,000 تومان
کتاب هنر خوشبختی نوشته آرتور شوپنهارور با ترجمه علی عبدالهی, توسط انتشارات مرکز با موضوع فلسفه، فلسفه غرب، ایدئالیسم آلمانی به چاپ رسیده است.
هنر خوشبختی دربردارنده پنجاه قاعده زندگی است. این قواعد، به عنوان قواعد و اصول زرین، به شیوه فرانسویها تدوین و فرمول بندی شده اند: یعنی هر کدام شامل تأملات و اندیشهها و قلم اندازهایی است و در قالب دستورالعمل بوده و حاوی رهنمودها یا راهکارها و توصیههای تربیتی است، و هر یک به سهم خود دربردارنده یک برهان فلسفی ـ اخلاقی می باشد.
برای نمونه: قاعده ششم، آگاهانه دست به کاری بزنیم که در توان مان باشد و آگاهانه بارِ رنجی را بر دوش بکشیم که ناگزیر به ما وارد میشود. «نباید آن طور که میخواهیم، بلکه باید آن طور که میتوانیم زندگی کنیم.»
معرفی مباحث کتاب هنر خوشبختی شوپنهاور
شوپنهاور و فلسفه خوشبختی
هنر خوشبختی، یا حکمت زندگی
پنجاه قاعده زندگی توأم با خوشبختی
فلسفه خوشبختی
برخی آثار شوپنهاور که به فارسی ترجمه شده اند
فقط 2 عدد در انبار موجود است
هنر خوشبختی
نویسنده | آرتور شوپنهاور |
مترجم | علی عبدالهی |
نوبت چاپ | یازدهم |
تعداد صفحات | 90 |
قطع و نوع جلد | رقعی شومیز |
سال انتشار | 1403 |
شابک | 9789642133390 |
وزن | 0.093 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
کتاب برادران جمالزاده
معرفی کتاب برادران جمالزاده
کتاب برادران جمالزاده اثر احمد اخوت، یک مجموعه داستان با حال و هوایی شاعرانه است. در این اثر شانزده داستان کوتاه روایت میشود که در بسیاری از آنها شخصیتهای تاریخی هم حضور دارند. این اثر در سال 1382 برندۀ بهترین مجموعۀ داستان از جایزۀ ادبی اصفهان شده است.دربارۀ کتاب برادران جمالزاده
احمد اخوت در کتاب برادران جمالزاده شانزده داستان کوتاه را روایت میکند. کتاب نامبرده دارای فضایی شاعرانه و تشبیهها استعارههای بدیعی است که لذت خواندن آن را دو چندان میسازند. اخوت با ارجاع به زمانهای گذشته و خاطرههای مربوط به آن، فضایی نوستالژیک را در این کتاب ترسیم میکند. گذشتهای که او آن را در داستانهایش توصیف میکند، در مقابل تنهایی و گوشهگیری امروز قرار میگیرد. به گفتهی خودش، او این کتاب را در اوایل دهۀ هفتاد نوشته اما آن را یک دهه بعد، یعنی در اوایل دهۀ هشتاد منتشر کرده است. احمد اخوت در داستانهایش ماجراهای «من» و «دیگری» را تعریف میکند که این توصیف تا حدی به کتاب یک وجهۀ فلسفی میدهد. تعدادی از شخصیتهای تاریخی نیز در این میان به مرور مطرح میشوند. نویسنده گاهی اوقات مرز میان زندگی واقعی خود و ماجرای داستان را درهم میآمیزد و فضایی جذاب را میآفریند. گفته میشود که او در نوشتن این کتاب از خورخه لوئیس بورخس تأثیراتی گرفته است و این تأثیر را در حال و هوای داستانها میتوان احساس کرد.سازمان و مدیریت در آموزش و پرورش ویراست سوم
نکته های ویرایش
مروری بر روانشناسی فرهنگی-تاریخی
دیوان شهریار دو جلدی قابدار
عشق صوفیانه
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.