هنر داستان‌نویسی (دیوید لاج) (با نمونه‌هایی از متن‌های کلاسیک و مدرن)

140,000 تومان

معرفی کتاب هنر داستان‌نویسی (دیوید لاج)

هنر داستان‌نویسی کتابی است درباره‌ی شیوه‌ها و شگردها و جنبه‌های مختلف داستان‌نویسی به قلم دیوید لاج، یکی از بزرگ‌ترین نقادان معاصر. دیوید لاج که اکنون از چهره‌های ممتاز نقد داستان به‌شمار می‌رود در ۵۰ فصل به موضوع‌ها و مبحث‌هایی پرداخته است که در عالم داستان‌نویسی و داستان‌خوانی اهمیت بسیار دارند و هر نویسنده و خواننده‌ای باید با آن‌ها آشنایی داشته باشد. مثال‌ها و بررسی‌ها در این کتاب بر حدود دویست متن داستانی کلاسیک و مدرن مبتنی‌اند که بیشتر آن‌ها متن مرجع به‌حساب می‌آیند. درعین‌حال، خواننده‌ی غیرحرفه‌ای نیز از مطالعه‌ی کتاب حاضر لذت بسیار خواهد برد و عملاً با فوت و فن‌ها آشنا خواهد شد و پدیده‌ای به نام «رمان» را در چشم‌اندازی وسیع خواهد شناخت. این کتاب برای خوانندگان حرفه‌ای‌تر و همچنین برای نویسندگان عملاً نوعی کارگاه داستان‌نویسی و داستان‌خوانی است.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتاب هنر داستان‌نویسی (دیوید لاج) (با نمونه‌هایی از متن‌های کلاسیک و مدرن)
نویسنده
دیوید لاج
مترجم رضا رضایی
نوبت چاپ 11
تعداد صفحات
422
نوع جلد
شومیز
قطع
رقعی
سال نشر ——
سال چاپ اول ——
موضوع نقد ادبی
نوع کاغذ ——
وزن 490 گرم
شابک
9789641851028

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.490 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “هنر داستان‌نویسی (دیوید لاج) (با نمونه‌هایی از متن‌های کلاسیک و مدرن)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

روان‌شناسی کودک

80,000 تومان

معرفی کتاب روان‌شناسی کودک

اگر کودک به خودی خود دارای اهمیت زیادی است، باید این نکته را افزود که به همان میزان یا حتی بیش از آن که کودک جلوه‌ای از بزرگسالی باشد، بزرگسال جلوه‌ی کودکی است. زیرا اگر بزرگسال با وسایل متعدد انتقال‌های اجتماعی، کودک را آموزش می‌دهد، هر بزرگسال، زندگی را با کودکی آغاز کرده و این امر از دوران قبل از تاریخ تاکنون بر این منوال استمرار داشته است. روان‌شناسی کودک، دربرگیرنده‌ی خطوط اصلی نظریاتی است که پیاژه در حوزه‌ی روان‌شناسی کودک عرضه کرده است و به همین دلیل کتاب، بسیار مختصر و فشرده است. از این‌رو، مترجم کوشیده است در پیش‌گفتار خود تعریفی مقدماتی از مفاهیم و اصطلاحات پیاژه فراهم آورد و خواننده را برای آسان‌تر خواندن کتاب آماده سازد و نیز برخی توضیحات ضروری را در متن کتاب به شکل زیرنویس آورده است.

کودک، خانواده، انسان

180,000 تومان

معرفی کتاب کودک، خانواده، انسان

کتابی که در دست دارید حاصل تجربیات دو مادر است که به مدت پنج سال در یک گروه تربیت کودک شرکت کردند تا بتوانند فرزندان‌شان را با روش‌های بهتری پرورش دهند. از آن‌جا که نویسندگان کتاب روان‌شناس حرفه‌ای نیستند، در این کتاب از اصطلاحات دشوار و فنی خبری نیست و نویسندگان با ساده‌ترین زبان، تجربیات خود را در مقام مادر در دسترس خواننده قرار داده‌اند. آن‌ها حاصل یک دوره‌ی پنج‌ساله‌ی کار گروهی زیر نظر دکتر جینات را در این کتاب گرد آورده‌اند و با طرح شکست‌ها و موفقیت‌های‌شان نشان می‌دهند که تربیت کودک، کاری ساده و پیش‌پاافتاده نیست. خانم ادل فیبر دارای درجه‌ی لیسانس در رشته‌ی تئاتر و فوق‌لیسانس علوم تربیتی از دانشگاه نیویورک است. او مادر سه فرزند است و در مدارس نیویورک تدریس می‌کند. خانم ایلین مزلیش دارای درجه‌ی لیسانس در رشته‌ی تئاتر است و در مؤسسات پرورش کودکانی که مشکل تربیتی دارند، مشغول به کار است. او نیز مادر سه فرزند است. -

حق و مصلحت (۱) (مقالاتی در فلسفه حقوق، فلسفه حق و فلسفه ارزش)

280,000 تومان

معرفی کتاب حق و مصلحت (۱) (مقالاتی در فلسفه حقوق، فلسفه حق و فلسفه ارزش)

از نخستین چاپ اول حق و مصلحت شانزده سال می‌گذرد، حال آن‌که مضامین اصلی این کتاب همچنان موضوعات رایج و مهم نظری در حیات فردی و جمعی آدمیان، به‌ویژه ما ایرانیان، هستند. جامعه‌ی معاصر ایرانی از لحاظ دارابودن نهادهای مدنی، نظام‌های عقلانی تمشیت امور اجتماعی، صنعت، تجارت، بانکداری، آموزش و حتی زیرساخت‌های علوم جدید، هنوز به سطح جوامع نسبتاً پیشرفته‌ی عالم نرسیده، اما گفتمان حقوقی، سیاسی و اجتماعی رایج در آن پر از مفاهیم مطرح در آن جوامع است. حقوق فردی و مصالح جمعی از این نوع مفاهیم‌اند. روشنی، عمق و پیچیدگی نظری می‌تواند بنیادی باشد برای کاستن اقدامات عملی متضادی که زیر نام حق‌های فردی و منافع جمعی انجام و پی‌گیری می‌شوند. مطالبی که در این کتاب آمده‌اند پرسش‌هایی نظری پیرامون «حق» و «مصلحت» و نیز «ارزش»، به‌منزله‌ی اساسِ دو قلمرو یادشده، را مطرح و بررسی می‌کنند. امیدوارم و به آینده‌ای چشم دوخته‌ام که نسل نظریه‌پرداز حقوقی، در قلمرو عام «نظریه‌ی ارزش» و به موازاتِ پردازش نظری «امر سیاسی»، به شکل‌دهی به فهم و نظریه‌ی مستقل حقوقی نائل می‌آید. محمد راسخ استاد حقوق و فلسفه در دانشگاه شهید بهشتی است.

همسری در طبقه بالا

210,000 تومان

معرفی کتاب همسری در طبقه بالا

در کتاب پرفروش نیویورک تایمز و یو‌اِس‌اِی‌تودی، دختری ساده و فقیر شیفتۀ مردی بیوه و متمول می‌شود و پایش به ماجراهای پررازورمزی باز می‌شود. ریچل هاوکینز در کتاب همسری در طبقه بالا داستان رازآلود و جذابی را روایت می‌کند از مثلث عاشقانه‌ای که نمونه‌اش را کمتر در داستان دیگری دیده‌ایم. این کتاب در سال 2021 نامزد بهترین کتاب‌ معمایی در گودریدز شد.

درباره‌ی کتاب همسری در طبقۀ بالا:

جین دختر جوانی است که وضعیت مالی زندگی‌اش چندان تعریفی ندارد؛ شغلش سگ‌گردانی است و به‌تازگی به محله‌ای آمده که مملو از عمارت‌های مجلل و ساختمان‌های گران‌قیمت است. کسی چندان توجهی به جین ندارد، برای هیچ‌کس مهم نیست که جین نام واقعی اوست یا خیر. اما رمان همسری در طبقۀ بالا (The Wife Upstairs) به همین سادگی پیش نمی‌رود، این داستان غافلگیری‌های بسیاری برای ما در پی دارد. جین با ادی ملاقات می‌کند، مردی که به‌تازگی همسرش را در حادثۀ قایق‌سواری از دست داده و یکی از ثروتمندترین و درعین‌حال مرموزترین ساکنان این محله است. جین به‌سادگی به او دل می‌بندد، نه‌فقط به این خاطر که ادی پول فراوانی دارد، بلکه به این دلیل که توجهی را به جین عرضه می‌کند که او همیشه آرزویش را داشته است. اما رفته‌رفته این داستان عاشقانۀ گوتیک پیچیده‌تر می‌شود. افسانۀ بئا دست از سر جین برنمی‌دارد؛ چطور می‌تواند قلب ادی را تسخیر کند درحالی‌که همسر سابقش این‌چنین رؤیایی بوده است؟ آیا این رقابت سرانجامی خوش برای جین در پی دارد؟ ریچل هاوکینز (Rachel Hawkins) در رمان همسری در طبقۀ بالا با تعلیق‌های بجا، شوخ‌طبعی، و حساسیت‌های زنانه داستانی را روایت می‌کند که یکی از پیچیده‌ترین مثلث‌های عاشقانۀ تاریخ ادبیات است. بنابراین، غیرمنصفانه نیست که این کتاب «جین ایر قرن بیست‌ویکم» خوانده شده است.

فهرست مهمانان

279,000 تومان

معرفی کتاب فهرست مهمانان

یک مراسم عروسی؛ یک جسد! لوسی فولی در کتاب فهرست مهمانان شما را به مراسم عروسی خون‌باری دعوت می‌کند که هر یک از مهمانانش رازی در سینه دارند. این رمان معمایی از پرفروش‌ترین آثار نیویورک تایمز و آمازون و از بهترین تریلرهای هیجان‌انگیز سال 2020 به شمار می‌رود که جایزه‌ی بهترین کتاب گودریدز را هم از آنِ خود کرده است.

درباره‌ی کتاب فهرست مهمانان:

داستان فهرست مهمانان (The guest List) در جزیره‌ای دورافتاده در سواحل ایرلند می‌گذرد، جایی که مراسم ازدواج زوجی دوست‌داشتنی و دلربا در حال برگزاری است. عروس زنی موفق و ناشر یک مجله است و داماد ستاره‌ی تلویزیون و مردی جذاب. اما این مراسم جولانگاه رویدادهای ناگواری است؛ حسادت، کینه و جنایت. در میانه‌ی جشن، جسدی پیدا می‌شود، و لوسی فولی (Lucy Foley) ما را وا می‌دارد که تا انتهای کتاب حدس بزنیم قاتل کیست. فولی فضایی می‌سازد که در آن پنج مظنون به قتل وجود دارند، اما فقط یکی از آن‌ها قاتل است. بااین‌حال، این تنها تعلیق داستان نیست، زیرا هویت مقتول نیز بر ما پوشیده است. با الهام از سبک آگاتا کریستی، این داستان رازآلود و پرکشش ما را هر لحظه به تردیدهای جدید وا می‌دارد، تردیدهایی که باعث می‌شود عروس، داماد، ساقدوش عروس، ساقدوش داماد و مسئول برنامه‌ریزی عروسی را تا پایان کتاب از نظر دور نگه نداریم و با وجود این، در انتهای داستان، باز هم غافلگیر شویم.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی