
چراغ مطالعه کودک(طرح دایناسور)
260,000 تومان

شخصیت معاصر ... ایندیرا گاندی
3,200 تومان
“زیر سیگاری” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
چراغ مطالعه کودک (طرح خرگوش)
260,000 تومان
ویژگی های محصول
- دارای تراش.
- دارای دو حالت پر نور و کم نور.
- داری چراغ کوچک شب خواب (در بعضی از محصولات).
شناسه محصول:
نامعلوم
دسته: چراغ مطالعه کودک, لوازمالتحریر
برچسب: چراغ مطالعه, چراغ مطالعه فانتزی, چراغ مطالعه کودک (طرح خرگوش), کودک و نوجوان, لوازم التحریر
توضیحات
چراغ مطالعه کودک
اگر به دنبال یک چراغ مطالعهی کاربردی و در عین حال دکوری برای میز کار یا اتاق کودکان هستید، این چراغهای مطالعه فانتزی و زیبا میتوانند انتخاب مناسبی باشند. هر یک از این چراغها با طراحی خاص خود و الهام از شخصیتهای کارتونی، حیوانات، و عناصر فضایی، جلوهای بامزه و متفاوت دارند که هم برای کودکان و هم برای نوجوانان جذاب است.
ویژگیهای برجسته محصول:
- طراحی فانتزی و خلاقانه: این چراغها در طرحهایی مانند دایناسور، سفینه فضایی، خرس کوچک، ماه و خرگوش، و حتی طرح رباتی ساخته شدهاند که فضای اتاق یا میز کار را از حالت ساده به فضایی شاد و دوستداشتنی تبدیل میکنند.
- جنس مقاوم و ایمن: این محصولات از جنس پلاستیک مقاوم و با کیفیت بالا ساخته شدهاند که دوام مناسبی دارند و برای استفادهی روزمره کاملاً ایمن هستند.
- مناسب برای همه سنین: طراحی این چراغها به گونهای است که برای کودکان و نوجوانان بسیار جذاب هستند، اما بزرگسالان هم میتوانند به عنوان چراغی برای مطالعهی شبانه یا تزئین اتاق از آنها استفاده کنند.
- نور ملایم و مناسب مطالعه: این چراغها با تولید نوری ملایم و مناسب، چشمها را خسته نمیکنند و برای استفادهی طولانیمدت، مثلاً هنگام مطالعه یا انجام تکالیف، بسیار مناسب هستند.
- قابلیت استفاده به عنوان چراغ خواب: با توجه به نور ملایم و طراحی بامزهی این محصولات، میتوانند به عنوان چراغ خواب نیز استفاده شوند و محیطی آرامشبخش را برای خواب کودکان فراهم کنند.
این چراغهای مطالعه فانتزی، با ظاهر منحصر به فرد و کیفیت عالی، هدیهای مناسب برای کودکان و نوجوانان هستند و به راحتی در هر فضای دکوری جا میگیرند.
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|---|
طرح |
خرگوش |
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “چراغ مطالعه کودک (طرح خرگوش)” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
زخم (و نوزده داستان دیگر)
18,000 تومان
معرفی کتاب زخم (و نوزده داستان دیگر)
کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلوناست. در نیویورک تایمز، نویسندهی قهاری معرفی شده که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در آثارش نهادینه کرده، و در ایندیپندنت بهعنوان بزرگترین نویسندهی زندهی کاتالانزبان از او نام برده شده است. مونسو میراثدار خَلَفِ فرهنگ و هنر کاتالان است که بزرگانی نظیر سالوادور دالی و خوان میروی نقاش و آنتونی گائودیِ معمار را در خود پرورانده و جهانی کرده است.
برخی داستانهایش را در ردهی سوررئالیسم یا رئالیسم جادویی طبقهبندی میکنند، اما برخی هم آنها را گونهای متافیکشن میدانند، چون از محدودههای تاریخی ـ جغرافیایی و سیاسی ـ اجتماعی فراتر میروند و عمدتاً تخیلات و تصوراتی ناباند که در قالب کلمات با خواننده به اشتراک گذاشته شدهاند. آثارش به بیش از بیست زبان ترجمه و منتشر شده است.
مونسو نویسندگانی نظیر دونالد بارتلمی و خولیو کورتاسار و رمون کنو را الهامبخش خود میداند، اما تأثیر بازیهای ویدیویی و کمیکاستریپها و کارتونها و نیز نویسندگان دیگری همچون بورخس و کافکا هم در آثارش مشهود است.
۲۰ داستان این کتاب از ترجمههای اسپانیایی و انگلیسیِ ۳ مجموعه داستان مونسو انتخاب و ترجمه شدهاند تا نمونههایی از تمام دورههای متنوع داستاننویسی او را از دههی هفتاد میلادی تاکنون در اختیار خواننده قرار دهند. از کیم مونسو، مجموعه داستان تحسینشدهی گوادالاخارا هم در نشر نی منتشر شده است.
زخم (و نوزده داستان دیگر) - انتشارات نی
زوال نظام اجتماعی و فروپاشی دولت قاجار (براساس اسناد آرشیو وزارت خارجهی بریتانیا)
280,000 تومان
معرفی کتاب زوال نظام اجتماعی و فروپاشی دولت قاجار (براساس اسناد آرشیو وزارت خارجهی بریتانیا)
لرد کرزن، نایبالسلطنهی بریتانیا در هند، دربارهی امتیازی که دولت ناصرالدین شاه قاجار در سال ۱۲۵۱ به بارون رویتر داد میگوید: «این کاملترین و عجیبترین واگذاری کل منابع صنعتی یک کشور به فردی خارجی است که کسی در تاریخ خواب آن را نتواند دید، چه رسد به آن که عملاً امضا شده باشد.» دولتی که چنین امتیازهایی به بیگانگان میداد دمار از «رعیت» خود هم درمیآورد، اما در عین حال قدرت هم نداشت!
این کتاب روایت زوال دولت قاجار در دهههای آخر عمر آن و نبرد چندجانبهای است که در این دوره بین دو قدرت بزرگ استعماری روسیه و انگلستان، اقشار فقیر و میانیِ شهر و روستا، رؤسای ایلهای بزرگ، درباریان و علما درگرفت و زمینههای انقلاب مشروطه را فراهم کرد؛ مشروطهای که به علت استمرار دخالتهای آن دو قدرتِ استعماری و ضعف نیروهای اجتماعی ناتمام ماند. امتیاز این کتاب استفادهی گسترده از منابع دست اول و اسنادِ آرشیوهای وزارت خارجهی بریتانیا و دقت مؤلف در روایت جزئیات دادههای اقتصادی و اجتماعی ایران قبل از مشروطه است.
دفتر یادداشت و مشق puzzle طرح انگلیسی
210,000 تومان
انتخاب گزینه ها
این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند
آنتیگون (۲۲)
130,000 تومان
معرفی کتاب آنتیگون (۲۲)
من نمیخوام بفهمم. فهمیدن برای شما خوبه. من برای کار دیگهای، غیر از فهمیدن، این جام. من اومدم اینجا به شما بگم نه و بمیرم.
«آنتیگون» را ژان آنوی نمایشنامهنویس فرانسوی براساس نمایشنامهای از سوفکل نوشته است. سوفکل این نمایشنامه را پنج قرن پیش از میلاد نوشته است. در قرن بیستم آنتیگون چند بار بازآفرینی شده است و فضای قرن بیستم بهخصوص جنگ جهانی و قساوت بشر در حق همنوعان خودش به آن آمیخته شده است. یکی از موفقترین بازآفرینیها نمایشنامه «آنتیگون» اثر آنوی است که آن را در اوج جنگ و در فاصله سال 1941 و 1942 نوشت و در سال 1944 درحالیکه فرانسه هنوز تحت اشغال نازیها بود، برای اولین بار روی صحنه برد. در آن سالها آنتیگون به نماد مبارزه و مقاومت دربرابر نازیها تبدیل شد. اما این نمایش همچنان زنده است و در جایجای دنیا به روی صحنه میرود؛ زیرا در این دوره نیز زورگویان و مستبدان زیادی در جهان وجود دارد و مبارزه با آنها هنوز ادامه دارد.
در اسطورههای یونان آنتیگون دختر ادیپ و یوکاسته است. برادرانش پولونیکس و اتئوکلس در جنگ مخالفان هفتگانۀ تب همدیگر را میکشند. کرئون پادشاه تب و دایی آنها تدفین پولونیکس را به جرم خیانت ممنوع میکند. آنتیگون از این فرمان سرپیچی میکند و میگوید که «از قلب فرمان میبرد». او برادر را به خاک میسپارد و به دستور کرئون زنده به گور میشود.
آنتیگون آنوی علیرغم شباهتش با اثر سوفکل تفاوتهای مهمی با آن دارد که هرچند ناشی از زمینه و زمانۀ آنوی است اما نشان از خلاقیت او دارد. آنوی روح دوران خودش را در این نمایشنامه دمیده است.
در «آنتیگون» آنوی تمام شخصیتها در صحنه حاضر هستند و هریک به کاری مشغول هستند. یکی از شخصیتهای روی صحنه یعنی «صحنهخوان» از بقیه جدا میشود و تراژدی آنتیگون را همچون یک نقال روایت میکند. بنابراین مخاطب از همان ابتدا متوجه میشود که چه بر سر آنتیگون و شخصیتهای دیگر میآید. تماشاگر از آغاز نمایش میداند آنتیگون خواهد مرد. بنابراین آنوی، ذهن مخاطب را به سمت مسیری میبرد که آنتیگون تا مرگ طی خواهد کرد و بدینسان مخاطب را به سمت توجه به جزئیات هدایت میکند.
یکی از ساختارشکنیهای آنوی در زبان تراژدی کلاسیک است. ژان آنوی زبان محاوره را برای روایت اثرش انتخاب کرده است؛ زبانی که مردم کوچه و بازار با آن سخن میگویند. کاستن از وجه اسطورهای نمایشنامه و اضافهکردن ابعادی امروز به آن یکی دیگر از ویژگیهای کار اوست. گویی این اتفاقات در فرانسه دوران جنگ جهانی دوم اتفاق میافتد، ضمن آنکه در هر زمان و مکان دیگری از جهان معاصر نیز میتواند رخ دهد.
اجراهای زیادی از نمایشنامه «آنتیگون» به روی صحنه رفته است اما خواندن این نمایشنامه نیز خالی از لطف نیست، اما برای علاقمندان به نمایشنامهنویسی خواندن آن امر ضروری است.
آنتیگون (۲۲) - انتشارات نی
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.