“چای دبش” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
چراغ مطالعه کودک (طرح ربات)
260,000 تومان
ویژگی های محصول
- دارای تراش.
- دارای دو حالت پر نور و کم نور.
- داری چراغ کوچک شب خواب (در بعضی از محصولات).
شناسه محصول:
نامعلوم
دسته: چراغ مطالعه کودک, لوازمالتحریر
برچسب: چراغ مطالعه, چراغ مطالعه فانتزی, چراغ مطالعه کودک (طرح ربات), کودک و نوجوان, لوازم التحریر
توضیحات
چراغ مطالعه کودک
اگر به دنبال یک چراغ مطالعهی کاربردی و در عین حال دکوری برای میز کار یا اتاق کودکان هستید، این چراغهای مطالعه فانتزی و زیبا میتوانند انتخاب مناسبی باشند. هر یک از این چراغها با طراحی خاص خود و الهام از شخصیتهای کارتونی، حیوانات، و عناصر فضایی، جلوهای بامزه و متفاوت دارند که هم برای کودکان و هم برای نوجوانان جذاب است.
ویژگیهای برجسته محصول:
- طراحی فانتزی و خلاقانه: این چراغها در طرحهایی مانند دایناسور، سفینه فضایی، خرس کوچک، ماه و خرگوش، و حتی طرح رباتی ساخته شدهاند که فضای اتاق یا میز کار را از حالت ساده به فضایی شاد و دوستداشتنی تبدیل میکنند.
- جنس مقاوم و ایمن: این محصولات از جنس پلاستیک مقاوم و با کیفیت بالا ساخته شدهاند که دوام مناسبی دارند و برای استفادهی روزمره کاملاً ایمن هستند.
- مناسب برای همه سنین: طراحی این چراغها به گونهای است که برای کودکان و نوجوانان بسیار جذاب هستند، اما بزرگسالان هم میتوانند به عنوان چراغی برای مطالعهی شبانه یا تزئین اتاق از آنها استفاده کنند.
- نور ملایم و مناسب مطالعه: این چراغها با تولید نوری ملایم و مناسب، چشمها را خسته نمیکنند و برای استفادهی طولانیمدت، مثلاً هنگام مطالعه یا انجام تکالیف، بسیار مناسب هستند.
- قابلیت استفاده به عنوان چراغ خواب: با توجه به نور ملایم و طراحی بامزهی این محصولات، میتوانند به عنوان چراغ خواب نیز استفاده شوند و محیطی آرامشبخش را برای خواب کودکان فراهم کنند.
این چراغهای مطالعه فانتزی، با ظاهر منحصر به فرد و کیفیت عالی، هدیهای مناسب برای کودکان و نوجوانان هستند و به راحتی در هر فضای دکوری جا میگیرند.
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | نامعلوم |
طرح |
ربات |
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “چراغ مطالعه کودک (طرح ربات)” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱)
140,000 تومان
معرفی کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱)
حالا همه هستند. همهی آدمهای این شهر؛ مثل مرده نگاه میکنند به سیاوش که به آتش میرود. هیاهو و همهمه… و میگویند: «رسم کهن! گناهکار به آتش میرود. خاکستر میشود، اگر ناپاک باشد. میگذرد از آتش، اگر پاک باشد.»
درباره کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند
کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند حاوی یک نمایشنامهٔ ایرانی است. نغمه ثمینی این نمایشنامه را بهوسیلهٔ اقتباس از یکی از داستانهای شاهنامهٔ ابوالقاسم فردوسی به رشتهٔ تحریر در آورده است؛ داستان سیاوش. نویسنده توضیح داده است که روزی ایدهای از فاصلهٔ میان خطوط سرک کشید؛ درست از همان جایی که شاهنامه بهسرعت از کنارش میگذرد و جایی که خیالانگیزترین گوشهٔ داستان سیاوش بوده است؛ گذر از آتش. در داستان این نمایشنامه وقتی سیاوش وارد آتش میشود، با موقعیتها و شخصیتهای گوناگونی روبهرو میشود. عنوان بخشهای این نمایشنامه عبارت است از «آستانهٔ آتش»، «سفر آتش» و «پس از آتش». نغمه ثمینی این کتاب را با شعر «شهر آرام میخفت» (سرودهٔ «ژَک برِل» و ترجمهٔ «تینوش نظمجو») آغاز کرده و با یک پسگفتار به پایان رسانده است. نمایشنامهٔ اسب های آسمان خاکستر می بارند در تابستان، پاییز و زمستان ۱۳۸۴ نوشته شده است. «تینوش نظمجو» آن را به فرانسه ترجمه کرده و سرانجام در بهمن و اسفند همان سال با دو بازیگر ایرانی و فرانسوی بر روی صحنه رفته است. میدانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته میشود. هر چند این قالب ادبی شباهتهایی به فیلمنامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانهای جداگانه و مستقل محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای موجود از دوران باستان و یونان باقی ماندهاند. نمایشنامهها در ساختارها و شکلهای گوناگون نوشته میشوند، اما وجه اشتراک همهٔ آنها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامهها تنها برای خواندن نوشته میشوند؛ این دسته از متنهای نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیدهاند. از مشهورترین نمایشنامهنویسهای غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامهنویسهای ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.درباره نغمه ثمینی
نغمه ثمینی در سال ۱۳۵۲ به دنیا آمده است. او نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس، مدرس دانشگاه و پژوهشگری ایرانی است. نغمه ثمینی دانشآموختهٔ کارشناسی ادبیاتنمایشی، کارشناسیارشد سینما و دکتری پژوهش هنر (اسطوره و درام) از دانشگاههای تهران (پردیس هنرهای زیبا) و تربیت مدرس است. نمایشنامههای او در ایران و کشورهای دیگری از جمله هندوستان، انگلستان، آمریکا و فرانسه روی صحنه رفته است. او از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلمنامهنویس نیز مشغول به کار شد. از فیلمنامههای او که برخی بهصورت مشترک نوشته شده میتوان به «خونبازی»، «حیران»، «یک جرعه خون تازه»، «سه زن» و مجموعه سریال «شهرزاد» اشاره کرد. او در هشتمین دورهٔ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی و برای نگارش نمایشنامهٔ «خانه» بهعنوان بهترین نمایشنامهنویس انتخاب شد. دیگر نمایشنامهها و کتابهای او عبارتند از «اسبهای آسمان خاکستر میبارند»، «دیو جغرافی و دستهای دکتر زمل وایس»، «شکلک»، «خواب در فنجان خالی»، «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «افسون معبد سوخته»، «زبان تمشکهای وحشی»، «بچه»، «اینجا کجاست؟» «سه جلسه تراپی»، «هیولاخوانی»، «نگاهمان میکنند»، «بر اساس دوشس ملفی» (نویسندگی مشترک با محمد رضاییراد)، «به گزارش زنان تروا» (نویسندگی مشترک با محمد رضاییراد) و کتاب نظری «تماشاخانهٔ اساطیر»، سفرنامهٔ «من سندبادم تو مسافر» و کتاب نظری «جنگها و بدنها».اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱) - انتشارات نی
برچسب لیبل دار(stick note)
260,000 تومان
انتخاب گزینه ها
این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند
حکومت نظامی
150,000 تومان
معرفی کتاب حکومت نظامی
نامزد سیوپنجمین دورهی جایزهی کتاب سال در بخش «ادبيات زبانهای ديگر»
مانونگو ورا، خوانندهی انقلابی شیلیایی که کمی قبل از کودتای پینوشه، بهگونهای تصادفی از شیلی خارج شده و بعد از کودتا به پاریس رفته، در چند سال نخستِ بعد از کودتا با ترانههایش زبان گویای وطن خفقانگرفتهی خود شده و در میان جوانان اروپا جایگاهی بیهمانند پیدا کرده. اما حالا، دوازده سال بعد از کوتای ۱۹۷۳ دیگر نه اعتقادی به آنچه میخوانده دارد و نه چشمانداز امیدبخشی پیش روی خود میبیند. دیگر نمیخواهد به خودش و مخاطبانش دروغ بگوید. از سوی دیگر، صداهایی قدیمی و مرموز او را به زادگاهش، به وطنش میخوانند. پس به این امید که هستی تکهتکهشدهی خود را بار دیگر به هم پیوند بدهد، به شیلی بازمیگردد. اما آنچه در وطن مییابد بسی دور از انتظار و آرزوی اوست…
حکومت نظامی - انتشارات نی
حکایات من درآوردی (مجموعه داستان)
240,000 تومان
معرفی کتاب حکایات من درآوردی (مجموعه داستان)
بودن یا نبودن… بودن که
چیزی باشی تام و تمام: اینهایند سخنان درخور اعتنا!
بودن که بازیگر باشی. یا دست به قلم ببری؟ یا سخن برانی
و دل مردم را بشورانی؟ این یا آن؟ آخ که خر ما از کُرگی دُم نداشت!
کدامیک؟ پس سرانجام این هملت چه باید شود؟
به چه نائل خواهم گشت، چه چیز را به سرانجام خواهم رساند؟
کاش کَسَکی بودم، چیزکی! ــ آری، اما چه؟
مسئله این است!
(از صفحهٔ ۱۷۳ کتاب)
«حکایات من درآوردی» کتابی نوشته کارل چاپک نویسنده و نمایشنامهنویس اهل کشور چک است. این اثر در دسته ادبیات داستانی فانتزی و کمدی قرار میگیرد. «حکایات من درآوردی» مجموعهای از داستانهای کوتاهی است که به شیوههای غیرمنتظرهای به رویدادها و شخصیتهای بزرگ تاریخ، اسطورهها و ادبیات میپردازند. نویسنده با روایت داستان های این کتاب دیدگاهها را درباره مفاهیم اساسی مانند عدالت، پیشرفت، خرد، باور و میهنپرستی زیر سوال میبرد.
در مجموعه «حکایات من درآوردی» 29 داستان کوتاه به چاپ رسیده که قصههای طنز و فانتزی را در طول تاریخ روایت میکنند. بعضی داستانهای این مجموعه به ماقبل تاریخ و انسانهای اولیه مربوط میشوند. در یکی از روایتهایی که پیش از تاریخ را توصیف میکند، غارنشینان پیر از تغییرات جامعهای که در آن زندگی میکنند شکایت دارند. داستانهای کارل چاپک فقط به پیش از تاریخ مربوط نمیشوند و در دورهها و کشورهای مختلفی روایت میشوند؛ از سربازان رومی و فلاسفه یونانی بگیر تا دوره حکومت ناپلئون و داستانهایی از حوادثی که در کتاب مقدس رخ دادهاند. البته نویسنده فقط ماجراهای تاریخی را دستمایه نگارش داستانهای خود قرار نداده است، در این مجموعه چاپک حتی از نمایشنامههای «هملت» و «رومئو و ژولیت» که ویلیام شکسپیر آنها را نوشته برای شکلگیری روایتهای کمدی خود استفاده کرده است. بسیاری از روایتهایی که در «حکایات من درآوردی» چاپ شده براساس داستانهای کتاب مقدس نوشته شدهاند. یکی از داستانهایی که بن مایه آن از انجیل گرفته شده درباره مردی نانواست که از معجزههایی که باعث شده تا قیمت نان کاهش یابد شکایت میکند.
نویسنده در داستانهای این مجموعه در پی آن است تا با مطرح کردن روایتهای طنزآمیز موضوعات اخلاقی را به چالش بکشد.
حکایات من درآوردی (مجموعه داستان) - انتشارات نی
نظام نااجتماعی
160,000 تومان
معرفی کتاب نظام نااجتماعی
از انقلاب ۵۷ ایران بیش از چهار دهه میگذرد. در این دوران تغییرات بسیاری در ساختار و بازیگران سیاسی کشور رخ داده و حوزهی رفاه و سیاستگذاری اجتماعی نیز از این تغییرات بر کنار نبوده است؛ در این سالها رویکرد سیاستگذاری از چپگرایی تا راستگرایی در نوسان بوده است. با این میزان تنوع و تکثر یا تشتت و پریشانی، آیا همچنان میتوان از منطق حاکم بر میدان سیاستگذاری اجتماعی و شکلگیری این سیاستها سخن گفت؟ نویسنده در نظام نااجتماعی بر این باور است که چنین منطقی وجود دارد و میکوشد با مطالعهای تاریخی، برساختی از هندسهی میدان سیاستگذاری اجتماعی ایران پساانقلاب ارائه دهد و منطق صورتبندی سیاستهای اجتماعی این دوران را تحلیل کند. در کتاب حاضر به پرسشهای متعددی در تشریح معماری میدان پاسخ داده شده است: بازیگران فعال در مناسبات قدرت چه کسانیاند؟ چه تشکلهایی در حمایت از منافع خود موفقتر عمل کردهاند؟ و چه نیروهایی در صورتبندی سیاستها یا ممانعت از آنها تأثیر داشتهاند؟ کوتاه آنکه، نظام نااجتماعی کوششی است اکتشافی برای ترسیم نقشهی ابتدایی میدان سیاستگذاری اجتماعی در ایران پساانقلاب.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.