چراوچگونه جلد 43، ژن و ژنتیک

80,000 تومان

هر یک از کتاب های مجموعه چرا و چگونه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد.در این کتاب ها، پیشینه هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چند جلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
چراوچگونه جلد 43
نویسنده
کلودیا ابرهارت متسگر
مترجم
کمال بهروزکیا
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 48
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع رحلی
سال انتشار 1389
سال چاپ اول 1389
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک
9789645363534

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 28 × 21 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “چراوچگونه جلد 43، ژن و ژنتیک”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دنیای طرح و رنگ برای دختران

90,000 تومان
کتاب های بازیگوشی در طراحی به علاقمندان طراحی کمک می کند تا آزادی در طراحی را تجربه کنند. طراحی بدون نقشه و به صورت بداهه، خلاقیت در کار هنری است.

چراوچگونه جلد 65، تمبرها

35,000 تومان
کتاب تمبرها شصت و پنجمین جلد از مجموعه ی چرا و چگونه، اثر هانس رایشهارت و ترجمه ی کمال بهروز کیا توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسیده است. این کتاب دنیای رنگارنگ تمبرها را به علاقه‌مندان نشان می دهد. این کتاب به شرح داستان‌های جالب مجموعه‌داران کوچک‌و‌بزرگ، چگونگی پیدایش تمبر و روند آشنایی انسان و تمبر می‌پردازد. نویسنده با‌ ارائه تصاویری از انواع تمبرها و شخصیت‌های معروف به ارائه پرسش‌‌ و پاسخ‌هایی از قبیل: چه کسی نخستین نامه را نوشت؟ در چه زمانی فکر استفاده از تمبر پدید آمد؟ چه کسی تمبر را ابداع کرد؟ کوچکترین ‌و بزرگترین تمبر جهان در کجا منتشر شد، می‌پردازد و در انتها چکیده‌ای از مفاهیم مهم تمبر که هر مجموعه‌داری باید با آن‌ها آشنا باشد ارائه می‌دهد.

فسقلی جلد 25، بالی خوش لباس

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

سرمايه اجتماعي و سلامت اجتماعي (مفاهيم و رويكردها)

32,000 تومان
کتاب سرمايه اجتماعي و سلامت اجتماعي (مفاهيم و رويكردها): "امروزه در جريان توسعه‌ي جوامع، در كنار انواع سرمايه - اعم از طبيعي، انساني و مادي - سرمايه‌ي اجتماعي برون‌داد و درون‌دادِ توسعه به شمار مي‌آيد. اين انديشه كه سرمايه‌ي اجتماعي اكسير و درمان‌بخش بسياري از دردهاي جامعه است جذابيت زيادي دارد. سرمايه‌ي اجتماعي جامعه را سالم‌تر، داراتر، باتدبيرتر و شكيباتر مي‌كند. شواهد زيادي وجود دارد كه نشان مي‌دهد سرمايه‌ي اجتماعي مي‌تواند بر نتايج توسعه هم‌چون رشد، عدالت و كاهش فقر تأثيرگذار باشد كه از مهم‌ترين مؤلفه‌هاي تعيين‌كننده‌ي عوامل بهداشت اجتماعي است. فقدان سرمايه‌ي اجتماعي را در كشورهاي توسعه‌نيافته حلقه‌ي مفقوده‌ي رشد و توسعه نام نهاده‌اند، طوري‌كه حتي اقتصاد جديد هم سرمايه‌ي انساني را به كار مي‌گيرد و به هنجارهايي كه از بيرون نظام اقتصادي سرچشمه گرفته است و بر رفتارهاي اقتصادي تأثير مي‌گذارد توجه جدي نشان مي‌دهد. از اين رو اقتصاددانان آن را به‌عنوان يكي از شاخص‌هاي مهم توسعه مطرح مي‌كنند." (از مقدمه‌ي كتاب)

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)

دنیای داداشی (جلد 4) – اسباب بازی های داداشی

10,000 تومان
"دنياي داداشي‌" مجموعه شش جلدی است که "داداشي" شخصيت اصلي و راوي ماجراهاي اين كتاب‌هاست. موضوع هر كتاب ساده و مرتبط با زندگي روزمره، و زبان آن نيز شعر كودكانه است. نمونه‌اي از شعر و زبان داداشي: مامان‌جونم كجايي؟ بيدار شدم من از خواب خرگوش من، صبح‌به‌خير سلام بكن به آفتاب
سفارش:1
باقی مانده:1