ساعت نحس گابریل گارسیا مارکز انتشارات کتاب سرای نیک
ساعت نحس قیمت اصلی: 389,000 تومان بود.قیمت فعلی: 175,500 تومان.
بازگشت به محصولات

چگونه با همکاران خود کنار بیاییم

58,500 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

اغلب، سخت ترین جنبه کار ربطی به ضرب الاجل، ترفیع یا رقابت ندارد. این به چالش های عظیم و زیبای برخورد روزانه با همکاران ما مربوط می شود.
افرادی که با آنها کار می کنیم می توانند ما را تشویق کنند، حمایت کنند و به ما انرژی بدهند، اما کار کردن با موفقیت در اطراف دیگران، چه به صورت مجازی یا حضوری، نه شهودی و نه ساده است. این امر مستلزم برقراری ارتباط موثر، درک نقاط کور و تعصبات خود و همدلی با دیدگاه دیگران است.
مدرسه زندگی از بدو تأسیس با سازمان‌ها کار می‌کند و کارکنان را به هوش هیجانی مورد نیاز برای موفقیت مجهز می‌کند. این کتاب آموخته های آنها را در مجموعه ای از درس ها در مورد روانشناسی محل کار جمع آوری می کند. نتیجه یک راهنمای ضروری برای سازمان‌های هماهنگ، شادتر و سودآورتر است.

یک راهنمای عملی: برای کار موفق با همکارانمان.
پر از تمرینات و توصیه های متفکرانه: برای کار مشترک.
رفتارهای چالش برانگیز در محل کار را بررسی می کند: مانند حالت تدافعی، خوش بینی بیش از حد و عدم بلوغ.
کاملا تحقیق شده و مشتری محور: با تجربه و تحقیقات عملی از مدرسه زندگی برای تجارت که آموزش های داخلی را برای مشتریان از جمله: فیس بوک، فایننشال تایمز، گوگل، هاواس مدیا، نایک و سونی موزیک ارائه می دهد.
یک راهنمای اطلاعاتی: برای افراد و مشاغل به طور یکسان.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

چگونه با همکاران خود کنار بیاییم

نویسنده مدرسه زندگی
مترجم  افسانه قره داغی
نوبت چاپ 5
تعداد صفحات 166
نوع جلد شوميز
قطع رقعی
سال نشر —–
سال چاپ اول 1402
موضوع
روانشناسی
نوع کاغذ ——
وزن 500 گرم
شابک
9786226977364

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “چگونه با همکاران خود کنار بیاییم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

7 گفتار درباره ترجمه

85,000 تومان
اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفته‌اي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوب‌ترين نوع اين برگردان زماني تحقق مي‌يابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت ساده‌تر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچك‌ترين افزايش يا كاهش در صورت و معني. اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نمي‌توان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.

کتاب برای خرس

8,000 تومان
موش از خرس قول گرفته با هم به کتابخانه بروند و کتاب امانت بگیرند. اما خرس پشیمان شده و نمی خواهد برود. بلاخره موش خرس را راضی می کند و با هم به کتابخانه می روند. توی کتابخانه؛ موش هر کتابی به خرس نشان می دهد، خرس با صدای بلند می گوید که خوشش نمی آید. حیوان هایی که برای گوش ادن قصه به آن جا آمده اند عصبانی مشوند و به خرس یادآوری می کنند باید یواش حرف بزند. خرس دلخور می شود و می خواهد به خانه اش برگردد که ناگهان صدایی می شنود...

ماجراهای علمی 2 … داروین و نظریه تکامل: ( زندگی و اندیشه‌های او )

12,000 تومان
این کتاب فقط سرگذشت یک انسان نیست ، بلکه علاوه بر آن سرگذشت اندیشه‌ای است که جهان را تغییر داد . چارلز دارین از آن قهرمانانی است که بعید است در زندگی خود با آنها مواجه شوید . او تقریباً نیمی از عمر خود را در بستر بیماری گذراند . یا دست کم وانمود می‌کرد که بیمار است . چارلز بنا به گفته معلمان دانش‌آموز بدی بود و به زحمت دوران مدرسه را به پایان رساند . او چند کتاب معروف نوشت . اما نوشتن برایش تکلیف سختی بود و برای بیان افکار خویش در قالب واژه‌ها با خودش کشمکش داشت . او به شدت از ظاهر شدن در انظار عمومی بیمناک بود و نمی‌توانست از کار خود در جمع دفاع کند . اگرچه داروین دور دنیا را بر روی دریا درنوردید ولی هر گاه پا در قایقی می‌گذاشت ، فوراً دریا زده می‌شد . داروین با این که یکی از بزرگترین متفکرانی که تا کنون زیسته‌اند به شمار می‌آید ، از چیرگی بر اندیشه‌ها یا احساسات خود ناتوان بود . او به جزئیات بی‌اهمیت توجه می‌کرد و اغلب حالت روحی ناملایمی داشت . چارلز داروین سرشار از ترس بود ، ترس از بیماری ، مردن و بدتر ازهمه مورد قبول قرار نگرفتن . چرا او این قدر مشهور است ؟ داروین سراسر زندگی‌اش صرف آفرینش و صیقل دادن یکی از مهم‌ترین اندیشه‌های تاریخ شد . امروزه ، ما یک کلمه واحد را برای خلاصه کردن این مفهوم تکان دهنده به کار می‌بریم : تکامل . در کتاب « داروین و نظریه تکامل » خوانندگان با این مفهوم به طور کلی آشنا خواهند شد .

شب (داستان های برگزیده دومین دوره جایزه ارغوان)

19,800 تومان
در دهه‌هاي گذشته، اين داستان کـوتاه ايـران بـوده کـه جريان اصلي و بزرگ‌ترِ داستان‌نويسي مـا را تشکيل داده است. نه فقط سنت داستان‌نويسان ما و پشتوانه‌ي تاريخي اين سنت، بلکه گستردگي آن در طول و عـرض جغرافيامان هم مديون داستان کـوتاه است. با داستان کوتاه است که نويسند‌گان جوان بسياري در همه‌جاي ايران جرئت نوشتن پيدا کرده‌اند و حرف‌هاشان را در قـالب آن ريخته‌اند. اغلب نويسندگان داستان‌هاي اين مجموعه مسائل اجتماعي پيرامون زنان را منعکس کرده‌اند و از صرفِ بيان خود و مسائل فردي‌شان گذشته‌اند. فضاي داستان‌ها غالباً بازتابي از وضعيتي ناهنجارند که گاهي با مهاجرت و گاهي با ازدست‌رفتن يکي از اعضاي خانواده و گاه با خيانتي در عشق حاصل آمده‌اند. همه‌ي اين موضوعات البته در قصه‌هايي جذاب و باورکردني گنجانده شده‌اند، و واقع‌گرايند و قصه‌گو.

شعر زمان ما بیژن الهی

285,000 تومان
مروری بر زندگی و آثار «بیژن الهی» بیژن الهی در 16 تیرماه ۱۳۲۴ در چهار راه حسن‌اباد تهران به دنیا آمد. وی تنها فرزند خانواده‌ای متمکن و متمول بود، که از پدر و مادری با دو ریشۀ زبانی متفاوت _ یعنی پدری شیرازی و مادری تبریزی _ در تهران زاده شد. دورۀ اول متوسطه را در دبیرستان البرز گذرانید. بعد از نقل‌مکان از خیابان استخر به منزل دیگری در خیابان شیرکوه زعفرانیه، به دبیرستان شاپور در محلۀ تجریش رفت و در آنجا در رشتۀ ریاضی تحصیل کرد. در سال‌های نوجوانی، ذوقی در نقاشی نشان داد و با شرکت در انجمن‌های هنری، نقاشی را پی گرفت. او در نوجوانی در کلاس‌های نقاشی جواد حمیدی شرکت کرد. (1) به گفتۀ کیارس در کتاب شاعران نقاش: «بیژن الهی ۱۴ ساله بود که صحنۀ گل‌گرفتن و پاره‌کردن بوم نقاشانی را که به مدرنیست و کوبیست خطاب می‌شدند در خیابان لاله‌زار، نمایشگاه باشگاه مهرگان دید. او نیز چون دیگر نوجوانان این دورۀ تهران از پی خسته‌شدن از واقعیات خشن زمانه نسبت به واقعیت و واقعیت هرز زمانۀ خود بدبین و سپس برای گریز از این (ارض موات)، گرایش به مسائل واقعی‌تر از رئالیسم پیدا کرد. دوری این نسل و واکنش به واقعیت هرز، زمینه را برای دریافت دنیای تازه‌یافتۀ نقاشان غرب (کوبیسم و انشعابات جدید هنری از گذشتۀ تاریخی) ضروری می‌کرد. الهی که در این زمان بچۀ خوش‌پوش مدرسه‌ی البرز بود، از پی علاقه به نقاشان مدرن و با توجه به اینکه از کودکی در خانۀ پدری به سفارش و حمایت مادر (که علاقه به نقاشی داشت) تاش‌هایی می‌زد و رنگی می‌کرد. از پی رفت‌وآمدها و سرکشیدن‌های وقت و بی‌وقت به انجمن‌های هنری و بیشتر از همه از پی شوق به زندگی نقاشانه، در سال ششم مدرسۀ البرز به علت مقابله با ذهنیت خانواده، دست به اعتصاب زد و در امتحان نهایی برگۀ سفید تحویل داد. این اعتصاب تأثیر عجیبی بر خانواده و زندگی آتی او گذاشت. » ورود او به عرصۀ هنر به جدال با خانواده‌اش انجامید، چرا که مادرش با وجودی که دستی در نقاشی داشت برای تنها فرزندش آیندۀ دیگری می‌خواست. در سال ۱۳۴۲ ترک تحصیل کرد. به سفارش استادش، جواد حمیدی، تعدادی از آثارش را برای چهارمین بی‌ینال فرستاد،(2) اما به صلاح‌دید خانواده، از ادامۀ فعالیت در این عرصه بازماند. نقاشی را رها کرد و راه دیگری در پیش گرفت. نگاه نوگرا و ذهن خلاقش را این‌بار به ساحت قلم رسانید و فعالیت‌های ادبی‌اش را پی گرفت. از کافه‌نشینی‌ها گرفته تا نشست‌های دوستانه؛ در کنار دیگر هم‌نسلانش که بلند پرواز و آرمان‌خواه بودند؛ نیما می‌خواندند و به جنبش‌های فکری/‌ادبی دنیا چشم داشتند و با وجود تمام سختی‌ها و عدم پذیرش جامعۀ ادبی، می‌خواستند به دستاوردی نو برای ادبیات فارسی برسند. (تا حدی هم موفق شدند) نویسندۀ کتاب «شاعران نقاش» اشاره می‌کند که: از او اثری دیگر به جز چاپخش‌شده‌ها، در کتابچۀ بی‌ینال چهارم دیده نشد، اما دید نقاشانۀ او منجر شد به ایجاد فضای جدیدی در شعر که به سرعت در جوانان (موج نو) تأثیر گذاشت. در واقع شعرهای او فضای مجرد و استریلیزۀ معمول را برهم زد تا با فهم زیبایی‌شناسی جدید شعر او، یک دهه بعد جریان سبک‌شناختی شعر (موج نو) و (شعر دیگر) برای انتخاب نمونۀ موفق این ژانر به او استناد کند. برای نخستین‌بار در جریان جدیدی که در ابتدای دهۀ ۴۰ در میان جوانان شاعر منسوب به (موج نویی‌ها) به وجود آمد، نوعی شعر توسط الهی سروده شد، پر از فیگورها و کاراکترهایی تازه و بدیع که گویی نقاشی می‌شدند، بی‌انکه تصویر از لایه‌های عمقی زبان به درآید.

شازده کوچولو (جلد سخت)

90,000 تومان
معرفی کتاب شازده کوچولو (جلد سخت) از بچه‌ها عذر مى‌خواهم كه اين كتاب را به يكى از بزرگترها هديه كرده‌ام. براى اين كار يك دليل موجه دارم: اين «بزرگتر» بهترين دوست من تو همه‌ى دنيا است. يك دليل ديگرم هم آن‌كه اين «بزرگتر» همه چيز را مى‌تواند بفهمد حتا كتاب‌هايى را كه براى بچه‌ها نوشته باشند. عذر سومم اين است كه اين «بزرگتر» تو فرانسه زنده‌گى مى‌كند و آن‌جا گشنه‌گى و تشنه‌گى مى‌كشد و سخت محتاج دلجويى است. اگر همه‌ى اين عذرها كافى نباشد اجازه مى‌خواهم اين كتاب را تقديم آن بچه‌يى كنم كه اين آدم بزرگ يك روزى بوده. آخر هر آدم بزرگى هم روزى روزگارى بچه‌يى بوده (گيرم كم‌تر كسى از آن‌ها اين را به‌ياد مى‌آورد.)