“رمانتیسم: از مجموعه مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید


ژئوپولتیک
4,875 تومان
در انبار موجود نمی باشد
شناسه محصول:
9789644590511-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1
دسته: کتاب, اقتصاد
برچسب: جغرافیا, کتاب, مطالعات محیطی
توضیحات
نویسنده | دکتر عزت الله عزتی |
مترجم | ——————- |
نوبت چاپ | 13 |
تعداد صفحات | 214 |
نوع جلد | شوميز |
قطع | وزیری |
سال نشر | 1397 |
سال چاپ اول | 1397 |
موضوع | مطالعات محیطی |
نوع کاغذ | ————— |
وزن | 293 گرم |
شابک | 9789644590511 |
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.293 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ژئوپولتیک” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
آنگاه که از فهم جهان درمیمانیم (مجموعه داستان)
86,000 تومان
اين پايان جبرگرايي است. اصل عدم قطعيت هايزنبرگ اميد تمام كساني را بر باد ميداد كه به جهان منظم و بقاعدهاي كه فيزيك نيوتني وعده داده بود ايمان داشتند. به نظر جبرگرايان، اگر ميشد قوانين حاكم بر ماده را برملا كرد، ميشد به كهنترين گذشته دست يازيد و دورترين آينده را پيشبيني كرد. رياضي دارد جهانمان را تا نقطهاي تغيير ميدهد كه نهايتا طي ده بيست سال آينده اصلا ديگر نتوانيم درك كنيم كه انسانبودن واقعا يعني چه. ميتوانيم اتم را بشكافيم، برگرديم و به نخستين نور خيره شويم، و پايان جهان را فقط با مشتي معادله پيشبيني كنيم، اما هميشه چيزي مبهم، نامتعين و غيرقطعي باقي ميماند.
کتاب ژیژیک و الهیات
125,000 تومان
آدام کوتسکو در کتاب حاضر کوشیده چرخش الهیاتی ژیژک را تبیین کند. به عبارت دیگر، کوتسکو درصدد آن است که نشان دهد چرا ژیژک در صورتبندی قرائت بدیع خود از ماتریالیسم دیالکتیکی ملزم بوده به سنت الهیات یهودی مسیحی روی آورد.
پس کوتسکو علاوه بر ارائه شرحی موجز از بنیانهای نظری اندیشه ژیژک در سنت روانکاوی لکانی در دو فصل نخست کتاب خط و ربط ارجاعات ژیژک را با ایدههایی همچون شریعت/قانون، عشق مسیحی، رخداد – مسیح و روحالقدس و کسانی چون پولس رسول و ایوب و نیز دشوارههای نظری ماتریالیسم دیالکتیکی ویژه او نشان میدهد. مولف کتاب که خود در سنت آکادمیک الهیات جدید بالیده، کوشیده نسبت قرائت ژیژک را با الهیات مسیحی و اندیشهٔ متألهان مسیحی معاصر، از دیتریش بونهافر و پل تیلیش گرفته تا تامس آلتیزر و جان میلبنک، واکاوی کند.
7 گفتار درباره ترجمه
85,000 تومان
اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفتهاي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوبترين نوع اين برگردان زماني تحقق مييابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت سادهتر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچكترين افزايش يا كاهش در صورت و معني.
اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نميتوان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.
کتاب ای سرزمین من (گلسرخی)
60,000 تومان
معرفی کتاب ای سرزمین من (گلسرخی)
رهروان خسته را احساس خواهم داد / ماه های دیگری در آسمان کهنه خواهم کاشت / نور های تازه ای در چشم های مات خواهم ریخت / لحظه ها را در دو دستم جای خواهم داد / سهره ها را از قفس پرواز خواهم داد / چشم ها را باز خواهم کرد / خوابها را در حقیقت روح خواهم داد / دیده ها را از پس ظلمت به سوی ماه خواهم راند / نغمه ها را در زبان چشم خواهم کاشت / گوشها را باز خواهم کرد…/ آفتاب دیگری در آسمان لحظه خواهم کاشت / لحظه ها را در دو دستم جای خواهم داد / سوی خورشید دگر پرواز خواهم کرد….
.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.