کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور(مجموعه 6 دو زبانه رحلی)

40,000 تومان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور
نویسنده
فریبا کلهر، سرور کتبی
مترجم
سعید مادح خاکسار، سونیا برقانی، کیمیا برقانی
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 192
نوع جلد سخت
قطع رحلی
سال انتشار 1395
سال چاپ اول 1395
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002510303

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 29 × 23 × 1.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور(مجموعه 6 دو زبانه رحلی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کی بود؟ چی بود؟ کجا بود؟ جانوران

200,000 تومان
در این کتاب تصویری و رنگی، جانوران بامزه و عجیب زیادی را می شود دید. آنها را همه جا می شود پیدا کرد، در بیابان های داغ و سوزان، در جنگل، در اقیانوس های سرد و دریاهای یخ زده ی قطب، و در مزرعه! این کتاب پر از تصویر است و اگر تای صفحه ها را باز کنی، تصویرهای بزرگ تری را می بینی که پر از ماجرا و اتفاق های دیدنی اند. یک کتاب پر از تصویر و سرگرمی!

كمد

75,000 تومان
کتاب كمد اثر: اولگا توکارچوک ادبیات را بازی با امکانات و دنیاهایی می‌داند که در آن‌ها می‌توان نقش‌ها را واژگون کرد، در جایگاه‌های مخالف قرار گرفت، یا زیر پوستِ موجودات جان‌دار و بی‌جان خزید و، تا جایی که هم‌ذات‌پنداری با آن‌ها فرصتِ یافتنِ زاویه‌ای متفاوت را امکان‌پذیر کند، بتوان چیزی را دید که از آنِ ما انسان‌ها نباشد. در کتاب حاضر، از خلال سه داستان کوتاه و یک جستار، می‌شود به‌نرمی با اندیشه‌های توکارچوک و چگونگی درهم‌تنیدشان با قصه‌هایی که نقل می‌کند آشنا شد. تخت خواب مجروح از بی خوابی شبانه را پانسمان می کنم، زخم های لکه های آب میوه را روی میز درمان می کنم و بطری های خالی را از بدنی اتاق طوری بیرون می کشم انگار خار باشند. حتا جاروزدن عملی شبیه به غسل دادن می شود. خرس عروسکی و اسباب بازی های روی مبل – تجسم عذاب دل خراش وجدان در قالبی نرم و لطیف را با ظرافت می چینم. این مرد باید زمانی طولانی را جلو آینه صرف پرو کردن کروات ها کرده باشد.

شاعر آينه‌ها (بررسي سبك هندي و شعر بيدل)

105,000 تومان
کتاب شاعر آينه‌ها (بررسي سبك هندي و شعر بيدل): «هم‌زبانان ما در خارج از مرزهاي كنوني ايران، و همه‌ي كساني كه فرهنگ و سنت ادبي آنان با سنت شعر فارسي مرتبط است، بيدل را در كنار حافظ و در مواردي بيشتر از حافظ مي‌پسندند...». اما همه‌ي دوست‌داران شعر آمادگي كامل براي براي لذت بردن از شعر او ندارند. چرا كه شعر بيدل معماري جديدي است با هندسه‌ي ويژه‌ي خويش؛ و براي لذت بردن از شعر او بايد با رمزها و كليدهاي خاص شعر او و سنت ادبيِ پيرامون آن آشنايي داشت. كتاب حاضر مي‌كوشد خواننده را با همين رمزها و سنت ادبي آشنا سازد. مؤلف همچنين گزيده‌اي از اشعار او فراهم آورده كه مي‌تواند آغازي باشد براي ورود به دنياي شعر بيدل.

ماشین بازی جلد 12، کامیون می رانم

30,000 تومان
ماشین بازی جلد 12 نویسنده امیلی بومون مترجم راضیه خوئینی نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 16 نوع جلد شوميز ـ

خط نستعلیق تحریری – (دوره 4 جلدی)

90,000 تومان
در این مجموعه ی چهار جلدی، آموزش خط نستعلیق تحریری با روش الگوبرداری از سرمشق ها و به صورت گام به گام پیش رفته است. پایه ی اصلی این شیوه، که با آموزش حروف و مفردات آغاز می شود و به سطرنویسی می رسد، توجه به حروف و سپس اتصالات دو حرفی و سه حرفی است.

هنر جنگ

290,000 تومان
کتاب «هنر جنگ» رساله‌ای‌ است کهن در بابِ هنرهای رزمیِ چین باستان که تاریخِ نگارشِ آن به قرنِ پنجمِ پیش از میلاد برمی‌گردد. این اثر که آن را به استادِ هنرهای رزمیِ چینِ باستان، سان تزو یا همان استاد سان نسبت داده‌اند، مشتمل بر سیزده فصل است. که هر فصل مجموعه‌ای متفاوت از مهارت‌ها و هنرهای رزمی و کاربردشان در میدانِ جنگ و نبرد را دربرمی‌گیرد. قریب به ۱۵۰۰ سال این اثر راهنمای اصلی ِ مبارزان و تک‌آوران بوده و امپراتور شنزونگ سونگ در قالبِ مجموعه‌ای از هفت اثر ِ کلاسیکِ هنرهای رزمی، آن را گنجانده ا‌ست. این رساله‌ی اثرگذار بر هنرهای رزمی شرق و غرب، چه در نظریه و چه در کاربست، در زمینه‌های بسیار گوناگون و غیررزمیِ دیگر و حتی در عرصه‌هایی چون سیاست و ورزش و تجارت و فرهنگ، به کارگرفته و جایگاهی خاص پیدا کرده ا‌ست. این کتاب با جزئیاتِ فراوان، تاکتیک و سلاح، استراژی و شرایطِ رزمی و ضوابطِ جنگیِ چینِ باستان پنج قرن پیش از میلاد شرح و توضیح می‌دهد. به علاوه سان تزو در این رساله بر اهمیتِ چیزی چون پویش و جاسوسی در میدانِ نبرد تأکید ورزیده است. آموزه‌های و استراتژی‌های او را در این کتاب، پایه و اساسِ تئوری و کاربستِ رزم در میانِ تحلیل‌گران و رزم‌آورانِ میدان‌های نبرد دانسته‌اند. ژسوت ژان ژوزف ماری آمو، این رساله را به فرانسوی ترجمه و در ۱۷۷۲ منتشر کرد که ده سال بعد، بازنشر شد. اما ترجمه‌ی نخستِ انگلیسیِ این اثر، به صورت جزئی و نه کامل، ماحصلِ تلاشِ افسری بریتانیایی به نامِ  اِوِرارد فرگوسن کالثروب بوده که به سال ۱۹۰۵ تحت عنوانِ کتابِ نبرد، چاپ و منتشرش کرده‌ است. بعدها ترجمه‌ی کاملِ انگلیسیِ آن هم بیرون آمد. رهبرانِ سیاسی و نظامیِ بزرگِ حزب کمونیسم چین همچون مائو، دایی‌مایویِ بزرگِ ژاپن، تاکدا شینگن، ژنرال‌های ویتنامی و حتی ارتش‌بدِ آمریکایی، ژنرال داگلاس مک‌آرتور، بهره‌های فراوان از آموزه‌های این اثر سترگ برده‌اند. سوای از کاربردهای رزمی و نظامی، هنرِ جنگ منبع الهام ِ بسیاری از ورزشکاران و متخصصانِ تجارت و سیاست بوده و آموزه‌های آن حتی بر پرده‌ی سینما و تلویزیون به صورت فیلم و نمایش آمده است. نکته‌ی مهمِ این اثر مفهوم و مرادی‌ست که از واژه‌ی “جنگ” بدست می‌آید، اینکه تزو علاوه بر ماهیتِ خشن و سخت و ظاهریِ چیزی چون رزم و نبرد در میدان، به پیکار و نبرد و کنکاشی که هر فرد در زندگیِ خود با مسائل و چالش‌های پیشِ روی خویش دارد، اشاره دارد و از همین روست که می‌توان این کتاب را چندوجهی و نوعی حکمتِ رزمی دانست.