کتابهای نارنجی جلد 35، مداد و عنکبوت و 6قصه ی دیگر

18,000 تومان

اين مجموعه شامل 56 كتاب است و هر كتاب 7 قصه با تصويرهاي رنگي و زيبا. همه‌ي داستان‌هاي اين مجموعه ايراني است. حال و هواي داستان‌ها متفاوت و متنوع است. گاهي قصه‌ي زندگي بچه‌هاست و گاهي قصه‌ي زندگي پرنده‌ها و چرنده‌ها و گاهي هم قصه‌ي زندگي اشياء، همان چيزهايي كه دور و بر ما هستند. تصويرهاي رنگي قصه‌ها كمك مي‌كنند كه خواننده، بهتر و راحت‌تر با فضاي داستان‌ها آشنا شود.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
کتابهای نارنجی جلد 35
نویسنده
فروزنده خداجو
مترجم
——-
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 48
نوع جلد شوميز ـ ته‌چسب
قطع خشتي (20*20)
سال انتشار 1390
سال چاپ اول 1390
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002510068

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 16 × 16 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتابهای نارنجی جلد 35، مداد و عنکبوت و 6قصه ی دیگر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

تن تن جلد 19 – کوسه های دریای سرخ (رحلی)

100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 19 - کوسه های دریای سرخ (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است . کوسه‌های دریای سرخ در سال 1958 میلادی با نام معدن زغال سنگ منتشر گردید. معدن زغال سنگ پیام رمزآمیزی بود که برده‌داران برای نشان دادن بردگان سیاه پوست بر روی عرشه‌ی کشتی از آن استفاده می‌کردند. علیرغم این که هرزه در این داستان با برده‌داری مخالفت کرده است، لکن بر اثر فشار برخی از گروه‌های ضد تبعیض نژادی مجبور به تغیر نام کتاب گردید. در سال 1967 میلادی نیز در لحن برخی از دیالوگ‌ها تغییراتی را اعمال نمود. به هر روی این اثر از نقطه نظر بازگشت تمام قهرمانان ماجراهای تن‌تن، جواهری منحصر به فرد است. در این اثر ما به ترتیب ژنرال آلکازار، داوسون، باب الحر، امیر بن کالیش اذاب، عبدالله، اولیورا دافیگوئرا، مولر، راستاپاپولوس و آلن را ملاقات می‌کنیم. اگر چه به نظر عجیب می‌رسد لکن برده‌داری و بهره کشی از انسان‌ها همچنان به صورت یک مشکل بشری در برخی از گوشه و کنار عالم وجود دارد و از این رو اثر هرژه نیز هم چنان نو و به یاد ماندنی است. رایحه اندیشه

هشدارهای جنسی و جسمی (با غریبه ها حرف نمی زنم)

40,000 تومان
یکی از آموزش‌هابسیار مهم که والدین باید برای کودکان در نظر بگیرند؛ محافظت کودکان از خودشان در برابر خطرهای جسمی و جنسی است؛ خطری مهم و بسیار مخرب که امروزه به دلیل رواج سوء استفاده جنسی از کودکان در جامعه، نباید به راحتی از آن گذر کرد و باید از همان شروع کودکی راجع به آن به بچه‌ها آموزش داد.

قصه های تصویری از بوستان جلد 3، پادشاه خرکش

10,000 تومان
این مجموعه شامل 12 کتاب است و در هر کتاب قصه ای از گلستان یا بوستان سعدی آمده است. قصه ها همراه با تصاویر رنگی و زیباست. قصه های بوستان و گلستان در اصل، اثر سعدی شاعر بزرگ ایرانی است. قصه های گلستان و بوستان، آموزنده و اخلاقی است و در مراحل زندگی، به کمک ما می آیند.

نفائس‌العرفان

260,000 تومان
کتاب نفائس العرفان مجموعه 7 رساله عرفانی یک از مجموعه  نوشته های اقای  محیی الدین ابن عربی با ترجمه اقای سیدناصر طباطبایی, توسط انتشارات جامی به چاپ رسیده است. موضوع کتاب شامل فلسفه و عرفان, عارف و شاعر مسلمان عرب, آداب طریقت و سلوک میباشد. این کتاب برای بار اول در سال 1392 چاپ شده است. وزن این کتاب 396 گرم استو شناسه کالا 100750 هست. نوع جلد این کتاب شومیز و قطع ان رقعی هست. تعداد صفحه های این کتاب هم 344 است.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)

قصه های تصویری از تذکرة الاولیا جلد 4، سوزن و تار مو ، رابعه عدویه

30,000 تومان
در قصه های تصویری از تذکرة الاولیا جلد 4، بخشي از زندگي رابعه عدويه ملقب به "تاج‌الرجال" ارائه شده است. همچنين چگونگي آشناشدن رابعه با عرفان و تصورف و رسيدن به مقام والاي بندگي ذکر مي‌شد. توجه به عبادت خالصانه و رضايت‌مندي خداوند از نکات مطرح در اين داستان است.