

کتاب آخرین شاگرد 7: هجوم تاریکی
42,000 تومان
آیا استاد بزرگ، گرگوری و شاگردانش میتوانند به وضعیتی فاجعهبار سامان بدهند یا شرایط برای همیشه تغییر کرده است؟ جوزف دیلینی، نویسندهی محبوب رمانهای فانتزی، در کتاب آخرین شاگرد 7: هجوم تاریکی، ادامهی ماجراجوییها و رشادتهای توماس و دیگر اعضای جسور گروه محافظین را روایت میکند. گفتنی است این اثر ذیل دو مجموعهی «آخرین شاگرد» و «کتاب نوجوان» نشر افق منتشر شده و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
دربارهی کتاب آخرین شاگرد 7: هجوم تاریکی
محافظ بزرگ، گرگوری، به همراه آلیس و شجاعترین شاگردش، توماس وارد، پس از یک نبرد سخت و طاقتفرسا که دور از خانه رخ داده بود، سرانجام قرار است که به خانهی خود بازگردد. اما حالا پرسش اینجاست که آیا محافظان شهر بالاخره میتوانند برای مدتی هم که شده با خیال راحت استراحت کنند و طعم آرامش را بچشند؟ پاسخ به این پرسش، همانطور که میشود آن را پیشبینی کرد، منفی خواهد بود؛ زیرا این گروه جسور و فداکار به محض بازگشت به سرزمین خود، با یورش همهجانبهی دشمنان جدید و قدیمیشان روبهرو میشوند. اینبار دشمن چه برنامهای در سر میپروراند؟ آیا محافظین باز هم میتوانند امنیت شهر را تأمین کنند یا شرایط قرار است برای همیشه تغییر کند؟ اگر به یافتن پاسخ این پرسشها علاقه دارید و میخواهید از پایان این ماجرای هیجانانگیز و خطرناک آگاه شوید، مطالعهی کتاب آخرین شاگرد 7: هجوم تاریکی (The Last Apprentice: Rise of the Huntress)، به قلم جوزف دیلینی (Joseph Delaney) را بههیچوجه از دست ندهید. مسئولیت تصویرگری این کتاب سرگرمکننده را مانند دیگر عناوین مجموعهی آخرین شاگرد، پاتریک آراسمیت (Patrick Arrasmith) برعهده داشته است.
در انبار موجود نمی باشد
کتاب آخرین شاگرد 7: هجوم تاریکی
تعداد صفحات |
360 صفحه
|
|
نویسنده | جوزف دیلینی | |
مترجم | مریم منتصرالدوله | |
ناشر | نشر افق | |
زبان |
فارسی
|
|
عنوان انگلیسی |
The last apprence: revenge of the Whitch
|
|
تاریخ انتشار |
۱۳۹۵/۱۲/۲۱
|
|
شابک |
|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر
داستان «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر»، به توصیف نوجوانی می پردازد که شکستهای پیشین در زندگی و روابط اجتماعی، زندگی وی را کاملا از کنترل خارج کرده است. «لوییس سکر» در این کتاب، به توصیف دقیق و زیبای روحیات و عواطف این کودکان و پیچیدگی رفتار با آنان پرداخته و شیوه برخورد و واکنش صحیح نسبت به آنان را ارائه کرده است. مطالعه کتاب به معلمان، مشاوران و والدینی که با نوجوانان ناسازگار رویاروی هستند، پیشنهاد میشود. جذابیت و طنز کتاب، مطالعه آن را برای خوانندگان نوجوان و بزرگسال، بیاندازه شیرین می کند.
کتاب، برنده ۱۹ جایزه ادبی در آمریکا شده است.
ژاکت، نشانه ژ ـ خودم می خوانم 31
دربارهی کتاب خودم میخوانم 31: ژاکت
از نگرانیهای والدین، آموزش مهارتهای ابتدایی، همچون خواندن و نوشتن به فرزندان است. کتاب خودم میخوانم 31: ژاکت یکی از نگرانیهای آنها را برطرف میکند. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور در این کتاب، یادگیری حرف «ژ»، چهاردهمین حرف الفبا را برای کودکان اول دبستانی ساده میسازند. کتاب خودم میخوانم 31: ژاکت آموزشش را با چند متن کوتاه در قالب داستانکهای متنوع آغاز میکند؛ اولین متن مربوط به ژاکتِ ژاله است و دومین داستان، کودک را با کلمات «پژو» و «بژ» آشنا میکند. پس از متونی که حاوی کلمات با حرف «ژ» هستند، نوبت به بازی میرسد. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور با طرحِ یک بازیِ ساده، یادگیری را برای کودک لذتبخش میسازند. در این بازی سه تصویر از بیژن و ارژنگ و پژمان وجود دارد. بچهها باید با توجه به حرکات اینسه، حدس بزنند کدامیک ژیمناستِ ماهرتری است. اینگونه کودکان بدونِ اینکه بدانند در حال یادگیری هستند، با چهار کلمهی مرتبط آشنا شدهاند. کتاب خودم میخوانم 31: ژاکت متنخوانی و بازی را باهم پیش میبرد تا به بخش شعرخوانی میرسد. شعر با قافیه و وزن و آهنگ، روشی مؤثر در انتقال مفاهیم به کودکان است و کمک میکند تا حروف و آواها بیشتر در ذهن آنها نقش ببندد. بخشِ دیگری در کتاب با نام «آشپزی» وجود دارد که از کودکان میخواهد ژله درست کنند. آموزش کلمهی ژله تا بخشهای دیگر، یعنی رنگآمیزی و جدولخوانی نیز ادامه مییابد. یکی از تکنیکهایی که شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور در این کتاب آموزشی بهکار میبرند، تکرار است. آنها با تکرار واژههایی یکسان در قالبهای مختلفِ شعر، بازی، رنگآمیزی و قصه، کودکان را در تشخیص حروف و کلمات یاری میرسانند.اثر انگشت، نشانه ث ـ خودم می خوانم 37
دربارهی کتاب خودم میخوانم 37: اثر انگشت
شاید مهمترین مقطع تحصیلی را از لحاظ یادگیری، بتوان پایهی اول دبستان دانست. کودک بهناگاه وارد دنیایی از آموزههای جدید میشود و هضم مطالب را دشوار مییابد. زبان فارسی پیشنیازِ یادگیریِ علوم دیگر است و در صورتی که کودک بهخوبی آن را فرانگیرد، در دروس دیگر، دچار ضعف خواهد شد. والدین و مربیان میتوانند با استفاده از کتب و منابع آموزشی مفید، بچهها را در این راهِ پرپیچوخم یاری کنند. یادگیریِ زبان فارسی بهدلیلِ وجودِ حروف همصدا در ابتدا دشوار مینماید. کودک باید حروفِ همآوای «س»، «ص» و «ث» را از یکدیگر تشخیص دهد و املای صحیحِ واژهها را بیاموزد. کتاب خودم میخوانم 37: اثر انگشت به آموزش حرف «ث» و تفاوت آن با دیگر حروف همآوا، یعنی «ص» و «س» میپردازد. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور کتاب خود را با بخشهای متنوعی غنا بخشیده و آموزش را با بازی و سرگرمی ترکیب کردهاند.خون آشام (5)(شب شکار)
دربارهی کتاب خونآشام 5: شب شکار
از زمانی که پای آقای نویسنده میان خونآشامها و دراکولاهای شهر باز شده، آرامش از زندگیاش رفته است. تا جاییکه نریمان، نامزد جدید ریتا، به او هشدار میدهد که حالا و بعد از انتشار کتاب جنگل ابر، قطعاً خونآشامها دست از سر نویسنده برنخواهند داشت. و این یعنی باید منتظر یک انتقام بزرگ باشیم. در چهار مجلد پیشین مجموعهی خونآشام با ماجراهای عجیبوغریبی در قلبِ تهران شلوغ و مدرن برخوردیم که باور کردنشان کار هرکسی نیست و البته برای مدتها ترس را به جان آدم میاندازند. حالا در آخرین جلد مجموعه، یعنی کتاب خونآشام 5: شب شکار به پایان هنرمندانهی داستان رسیدهایم.کتاب کیتی دختر آتش پاره 14: فکرهای بکر کیتی
کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد
معرفی کتاب دردسرهای دهن گشاد اثر باربارا پارک
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.