کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه

13,000 تومان

معرفی کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه

کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه، نوشته‌‌ی باربارا پارک، نویسنده‌ی مشهور داستان‌های کودکانه، قرار است بازهم از ماجراهای این کودک بازیگوش برایمان بگوید. مامان جونی بی می‌خواهد به زودی یک برادر کوچولو به دنیا بیاورد اما این چیزی نیست که جونی بی‌انتظارش را داشته باشد. بااین‌اوصاف، جونی بی چطور می‌تواند با برادر جدید خود کنار بیاید؟ این داستان آموزنده در زمره‌ی پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز قرار دارد.

درباره‌‌ی کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه

نوزادها بامزه‌ترین موجودات زمین هستند؛ همه دوست دارند آن‌ها بغل بگیرند و با آن‌ها بازی ‌کنند. اما جونی بی، دختربچه‌ی ماجرای ما هم همین‌طور فکر می‌کند؟ باربارا پارک (Barbara Park) این‌بار در کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه (Jones and a Little Monkey Business) ماجرای جونی بی و برادر تازه‌ به‌ دنیا آمده‌اش را روایت می‌کند.

جونی بی، برخلاف خیلی از بچه‌های دنیا، از بچه‌کوچولو‌ها خوشش نمی‌آید، به‌خصوص اگر آن بچه‌کوچولو، خواهر یا برادر تازه‌ از راه رسیده‌ی خودش باشد! حالا تصور کنید مادر و پدر جونی مشغول آماده‌ کردن یکی از اتاق‌های خانه برای مهمانی جدید هستند و جونی بی می‌فهمد که آن مهمان کسی نیست جز یک نوزاد کوچک. جونی بی تصور می‌کند قرار است یک نی‌نی نق‌نقو که همیشه بوی بد می‌دهد از راه برسد. البته فکر دیگری هم از سرش می‌گذرد. او به نقاشی‌های باغ‌وحش دیوار تزئین‌شده‌ی اتاق نگاهی می‌اندازد و با خود خیال می‌کند حتماً این نی‌نیِ تازه، یک میمون است! تصورات جونی بی وقتی جدی‌تر می‌شود که مادربزرگ به او می‌گوید برادرش بامزه‌ترین میمون کوچولوی دنیاست. جونی بی که از این خبر غافلگیر شده، حالا آماده‌ست تا گوش دنیا را از خبر میمون جدیدش پر کند. گریس، صمیمی‌ترین دوست جونی بی و باقی دوستانش لحظه‌شماری می‌کنند تا ببیند آیا این خبر واقعیت دارد یا نه.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه

نام کتاب کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه
نویسنده باربارا پارک
مترجم آتوسا صالحی
ناشر چاپی نشر افق
سال انتشار ۱۳۹۱
قطع رقعی
تعداد صفحات 64
زبان فارسی
شابک 9786003533325
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتاب قصه های شاهنامه 5: بیژن و منیژه

120,000 تومان

درباره‌‌ی بیژن و منیژه (قصه‌های شاهنامه 5)

بيژن، پهلوان ايران كه براي شكار به مرز آمده، منيژه دختر افراسياب را مي‌بيند و دل به دختر شاه توران مي‌بازد. منيژه هم كه دل از دست داده، با جادو بيژن را با خود همراه مي‌كند و پنهاني به كاخ مي‌برد. خبرچينان، شاه توران را خبر مي‌كنند و او برمي‌آشوبد. در مجموعه دوم «قصه‌هاي شاهنامه» (جلدهاي 4، 5 و 6) نويسنده كوشيده است كه با پرداختن به داستان زندگي برخي از زنان شاهنامه، آن‌ها را از كنج حجره‌هاي اين قلعه بيرون كشد تا جاني دوباره گيرند و نمايشي نو از روزهاي گذشته برپا سازند.

زنان کوچک – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

330,000 تومان
توضیحات
در کتاب «زنان کوچک» چهار خواهر به نام‌های مارگارت (مگ) ۱۶ساله، جوزفین (جو) ۱۵ساله، الیزابت (بت) ۱۳ساله و ایمی ۱۲ساله، به همراه مادرشان، خانم مارچ، زندگی می‌کنند. تا چندی پیش، آن‌ها خانواده‌ای ثروتمند با زندگی اشرافی بودند، اما پدر خانواده در یک سرمایه‌گذاری تمام دارایی خانواده را از دست می‌دهد و پس از آن، در دوران جنگ سرد به جبهه‌های جنگ اعزام می‌شود. این ورشکستگی باعث ایجاد مشکلات شدید مالی برای خانواده می‌شود تا حدی که روی روابط گرم و صمیمی اعضای خانواده تأثیر می‌گذارد. در حقیقت، کتاب «زنان کوچک» داستان زندگی این ۴ خواهر و تمام فراز‌و‌نشیب‌هایی است که در زندگی شخصی و عاطفی با آن روبه‌رو می‌شوند و روابطی که با هم در ورای مشکلات برقرار می‌کنند. هر خواهر طرز تفکر مخصوص به خود را دارد و بدین دلیل هم مسیر متفاوتی را در زندگی‌اش طی می‌کند. کتاب «زنان کوچک» یکی از معروف‌ترین و جذاب‌ترین رمان‌های دنیاست که به دلیل داشتن شخصیت‌های داستانی متتنوع به‌خوبی با خوانندگان ارتباط برقرار می‌کند و سبب کتاب‌خوان شدن افراد زیادی شده است. نویسنده در این رمان علاوه‌بر پی‌ریزی قصه‌ای جذاب، درس‌هایی زیادی را در بین سطور کتاب مطرح می‌کند که به‌تدریج در ذهن خواننده جای می‌گیرند. کتاب «زنان کوچک» رمانی است از نویسنده‌ای آمریکایی به نام لوئیزا می آلکوت که در اواخر دهه‌ی ۶۰ میلادی، در دو جلد به چاپ رسید. این کتاب با گذشت حدود ۱۵۰ سال از اولین چاپ خود، همچنان در بین مردم محبوب است و در جدیدترین نظرسنجی‌های انجام شده جزو ۱۰ داستان محبوب در آمریکاست. این داستان الهام‌بخش ساخت انیمیشن و فیلم‌ سینمایی بوده است.

کشتی، نشانه ک ـ خودم می خوانم 19

40,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی نوشته‌ی شکوه قاسم‌ نیا و عبدالرحمان صفارپور، با استفاده از بازی و جدید‌ترین روش‌‌های آموزش روخوانی، حروف الفبا را به دانش‌آموزان مقطع ابتدایی می‌آموزد. کتاب حاضر که در فهرست منتخب توصیفی آموزش و پرورش جای دارد، با تمریناتی اصولی و تصاویری جذاب توانایی و مهارت روخوانی کودکان نوآموز در کلمات حاوی «ک» را تقویت می‌کند.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی

توانایی روخوانی زبان، آن هم به‌طور روان و مسلط، نیازمند تمرینات روزانه و آشنایی با طیف متنوعی از کلمات است. این همان فرایندی‌ست که کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، با کمک امکانات ویژه‌ی خود، برای نوآموزان زبان فارسی فراهم می‌آورد. شکوه ‌قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این اثر آموزشی، با استفاده از به‌روزترین روش آموزش روخوانی، یعنی استفاده از تصاویر برای درک مطلب، توانایی نوآموزان را در روخوانی و لذت مطالعه‌ی متون فارسی را دوچندان خواهند کرد. کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، در ابتدا با کمک تصاویر موجود در خود، باب آشنایی نوآموز زبان با کلمات جدید را باز می‌کند. این مرحله از زبان‌آموزی «تصویر‌خوانی» نام دارد و به‌طور ویژه بستری برای آشنایی نوآموز با کلمات حاوی حرف «ک» را فراهم می‌آورد. در صفحات بعد، کودک با مهارت بیشتری که در شناسایی حروف پیدا کرده، قادر به روخوانی کلمات ساده خواهد بود، این مرحله از یادگیری به عنوان «کلمه‌خوانی» نیز شناخته می‌شود. تمرینات کلمه‌خوانی در مراحل بعدی کتاب توسعه‌ خواهد یافت، به‌طوری که نوآموز زبان، با کمک واژگان قبلی و ترکیب آن‌ها با یک‌دیگر، به ساختارهای پیچیده‌تر مانند جملات دست پیدا می‌کند. این تمرینات به‌ صورت سلسله‌مراتبی و از آسان به پیشرفته طراحی شده‌اند تا به جای خستگی از فرایند آموزش، آن را به یک بازی جذاب برای نوآموز زبان تبدیل کنند. از طرف دیگر، تمامی صفحات کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، به تصاویر تمام‌رنگی مزین شده‌اند. این تصاویر که با تصویرگری ویژه‌ی سحر حقگو، طراحی شده‌اند جذابیت بصری بیشتری به کتاب بخشیده‌اند. همچنین کتاب حاضر با بازی‌های مختلف آموزشی از جمله جدول‌خوانی، ببین و بگو، شعر‌خوانی و ترکیب‌خوانی، طیف وسیعی از تمرینات را دربرگرفته است. در نهایت، مجموع تمرینات کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، به نوآموز می‌آموزند تا با گستره‌ی وسیعی از واژگان و ترکیبات فارسی آشنا شده و مهارت روخوانی خود را هر روز، بیشتر و بهتر از روز قبل ارتقا دهد.

کتاب آخرین شاگرد 8: خشم پنهان

16,500 تومان
گروه محافظین را وحشت فرا گرفته است؛ تام و دیگر اعضا مجبور به فرار به ایرلند می‌شوند، اما آیا آن‌ها می‌توانند از این سفر وحشتناک جان سالم به در ببرند؟ جوزف دیلینی در کتاب آخرین شاگرد 8: خشم پنهان، ادامه‌ی ماجراهای هیجان‌انگیز و جذاب گروه محافظین و توماس وارد را روایت می‌کند.

درباره‌ی کتاب آخرین شاگرد 8: خشم پنهان

حالا سه سالی شده است که توماس وارد به شاگردی محافظ اعظم، استاد گرگوری، درآمده است. در طول این مدت، او و دیگر اعضای گروه محافظین، ماجراهای پرخطر و باورنکردنی بسیاری را پشت سر گذاشته‌اند؛ اما آیا هیچ‌کدام از آن موقعیت‌ها به اندازه‌ی ماجرایی که به‌تازگی پیش آمده، خطرناک و جدی بوده‌اند؟ جوزف دیلینی (Joseph Delaney) در کتاب آخرین شاگرد 8: خشم پنهان (The Last Apprentice: Rage of the Fallen)، ادامه‌ی ماجراجویی‌ها و رشادت‌های توماس شجاع را به تصویر کشیده است. دشمنان همیشگی توماس که در جلدهای قبلی مجموعه‌ی آخرین شاگرد معرفی شده بودند، در این جلد نیز حضور دارند؛ اما نکته‌ای که ماجرا را از همیشه پیچیده‌تر کرده است، وقوع جنگی شدید در سرزمین مادری توماس است.

کتاب قصه های شاهنامه 12: کیخسرو

60,000 تومان
کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو یک بازنویسی و تلخیص به قلم آتوسا صالحی از داستان کی‌خسرو در شاهنامه است. نویسنده در این کتاب داستان کی‌خسرو، پسر سیاوش را روایت می‌کند که برای رسیدن به پادشاهی، باید از دژ دیوها و اهریمن‌ها عبور کند. این اثر ذیل مجموعه کتابی به نام قصه‌های شاهنامه منتشر شده و آخرین مجلد از آن به شمار می‌رود. گفتنی است این مجموعه علاوه بر این که در کتاب‌های درسی معرفی شده، افتخارات متعددی را برای نویسنده‌اش به ارمغان آورده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو

چو کیخسرو از چشمه او را بدید / بخندید و شادان دلش بردمید به دل گفت کاین گرد جز گیو نیست / بدین مرز خود زین نشان نیو نیست اثری که پیش روی شماست، اقتباسی است از یکی از داستان‌های شاهنامه (Shahnameh) به قلم حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi). در جلد دوازدهم مجموعه کتاب‌های شاهنامه با داستان کیخسرو (Kay Khosrow) از شاهان دادگر کیانی آشنا می‌شویم. کیخسرو فرزند سیاوش و فرنگیس است. ماجرا از این قرار است که گودرز، از پهلوانان نامدار ایرانی در شاهنامه، شبی به خواب می‌بیند که از سیاوش، فرزند پسری در کشور توران به جای مانده. ازاین‌رو، پسر خود، گیو را برای یافتن کیخسرو به توران می‌فرستد. در نهایت، کیخسرو بر تخت پادشاهی می‌نشیند، اما توس (پهلوان و سپهدار سپاه ایران) که عقیده دارد پسر کی‌کاووس، بسیار بیشتر از کیخسرو لیاقت پادشاهی دارد، از این اتفاق خشمگین می‌شود. ازاین‌رو، رقابتی میان فریبرز، پسر کی‌کاووس و کیخسرو، پسر سیاوش در می‌گیرد. هر پهلوانی که بتواند دژ بهمن در اردبیل را بگشاید، لیاقت خود برای پادشاهی را اثبات کرده است؛ اما این دژ به دیوان و اهریمنان تعلق دارد و گذر از آن دل شیر می‌طلبد... کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو نخستین بار در سال 1393 به همت نشر افق روانه‌ی بازار شد. این اثر آخرین جلد از این مجموعه است و نیلوفر میرمحمدی، همچون مجلدهای قبلی مجموعه کتاب‌های قصه‌های شاهنامه، تصویرگری کتاب کیخسرو را نیز برعهده داشته و تصاویر خلق‌شده توسط او بر جذابیت و زیبایی کتاب بسیار افزوده‌اند. در ابتدای همه‌ی کتاب‌هایی که ذیل این مجموعه منتشر شده‌اند، یک شجره‌نامه‌ی تصویری قرار گرفته که می‌تواند راهنمایی مناسب برای فهم رابطه‌ی بین شخصیت‌های شاهنامه باشد. علاوه بر این، اگرچه متن کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو به صورت نظم است، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه نیز به متن کتاب افزوده شده است.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»