کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد

13,000 تومان

معرفی کتاب دردسرهای دهن گشاد اثر باربارا پارک

مجموعه «جونی بی جونز» نوشته باربارا پارک نویسنده معروف کودک و نوجوان است. اسم قهرمان این کتاب، جونی بی جونز است. «بی» اول اسم «بئاتریس» است ولی او از بئاتریس خوشش نمی آید و فقط از بی خوشش می آید. او دخترک کودکستانی و بسیار شیطان است و همیشه ماجراهای جدید درست می کند. زمانی می خواهد با عکس بدریخت خودش، لولوی زیرتخت را بترساند، یا نشان دهد که چگونه موهایش را کوتاه می کند یا این که می خواهد ثابت کند دزد نیست. پدربزرگ یک دستکش پوست سیاه به او هدیه داده است. او هنگام بازی آن را زیر درخت می گذارد. پس از بازی آن را پیدا نمی کند به دنبالش همه جا از جمله جعبه امانت و وسایل گم شده را جستجو می کند. او در جعبه دستکش را پیدا نمی کند ولی یک کوله پشتی خوشگل دل او را می برد ولی او اجازه ندارد آن را بردارد. پس از آن جونی یک خودکار چند رنگ پیدا می کند با وجود کشمکش درونی آن را برمی دارد پدربزرگ با شنیدن ماجرای دستکش، داستانی را درباره کیف پولش می گوید و او تصمیم می گیرد که دزد نباشد. او دستکش را دست دختر لباس پفکی صورتی می بیند وآن را پس می گیرد وخ ودش هم خودکار رادرون جعبه امانت می اندازد. مجموعه کتاب های جونی بی جونز موضوع های مختلفی دارد و این دختر شیطان هر بار دسته گلی به آب می دهد. داستان ها علاوه بر طرح مسائل اخلاقی و تربیتی در قالب طنز که جونی آن را تجربه می کند و نمایش شیطنت های کودکان در این سن به چگونگی رفتار والدین با کودکان هم اشاره دارد. در بخشی از این کتاب می خوانیم: «جونی هر کاری می کند نمی تواند جلوی دهن گشادش را بگیرد و همه حرف هایی که نباید بگوید بی اجازه از نوک زبانش می پرند بیرون. تازه این که چیزی نیست. جونی یک مشکل دیگر هم دارد. او باید برای روز شغل ها یک شغل انتخاب کند. اما جونی! این کلیدهای جلینگ جلینگی چیست که از شلوارت آویزان کرده ای؟ چی؟ حرف نمی زنی؟! عجب دختر رازداری!»

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد

نام کتاب کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد
نویسنده باربارا پارک
مترجم آتوسا صالحی
ناشر چاپی نشر افق
سال انتشار 1397
قطع رقعی
تعداد صفحات 64
زبان فارسی
شابک 9786006935010
حمل و نقل
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو نوشته‌ی شکوه قاسم‌ نیا و عبدالرحمان صفارپور، با به‌روزترین روش‌ها مهارت خواندن را به دانش‌آموزان مقطع ابتدایی یاد می‌دهد. این اثر منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش، شامل تمرینات و تصاویری جذاب است که با استفاده از آن‌ها یادگیری حرف «گ» برای نوآموزان زبان فارسی آسان‌تر می‌شود.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو

گرچه چالش‌های مربوط به روخوانی نوآموزان، در ابتدا مسئله‌ی دشواری به نظر می‌رسد، اما روش‌های آموزشی جدید، به‌ویژه در سال‌های اخیر به کمک والدین و آموزگاران آمده‌اند تا آشنایی با حروف الفبا را برای کودکان ابتدایی به فعالیتی آسان و شیرین بدل کنند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، در این کتاب، جذاب‌ترین شیوه‌های آموزشی را به‌کار می‌برند تا فرایند آشنایی و یادگیری حرف «گ» برای کودکان فارسی‌زبان سراسر دنیا به بهترین شکل فراهم شود. برخلاف شیوه‌های سخت و دیربازده‌ قدیمی در آموزش حروف الفبا، روش‌های جدیدِ به کار گرفته شده در کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، جریان یادگیری را به فرایندی دلچسب و همچون یک بازی فکری تبدیل می‌کند. این کتاب، کودک را برای یادگیری سریع و آشنایی با حرف «گ» آماده خواهد کرد و حواس بینایی و شنیداری و حافظه‌ی مخاطب را برای درک هرچه بیشتر دروس به کار می‌گیرد. در این میان، تصاویر تمام‌رنگی و جذاب کتاب که توسط تصویر‌گر موفق، سحر حقگو، طراحی شده‌اند، جذابیت آموزشی این تمرینات را دوچندان نموده و فرایند درک مطلب را در ابتدای امر و برای دانش‌آموزی که پیشینه‌ای از آشنایی با حروف ندارند، راحت و جذاب می‌کند. روند آموزشی کتاب که به صورت تمرینات آسان تا پیشرفته طراحی شده، نوآموز زبان فارسی را برای آشنایی جدی‌ و بالا بردن سطح درک مطلب در مراحل بعدی آماده خواهد کرد. این تمرینات که شامل مواردی مثل قصه‌خوانی، ترکیب‌خوانی، جدول‌یابی و راه‌یابی و ببین و بگو هستند، امر یادگیری را از یک فعالیت پیچیده به یک تفریح شیرین و آموزنده تبدیل خواهند کرد. در کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، علاوه‌بر آشنایی کلی با خواندن و نگارش حرف «گ»، با واژگان مختلفی که شامل این حرف هستند نیز آشنا خواهیم شد. این فرایند در مراحل بعدی کتاب با تمرینات جمله‌سازی ارتقا پیدا می‌کند. سبک آموزشی کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، منتشرشده از سوی نشر افق، مقدمه‌ی خوبی برای تقویت مهارت روخوانی نوآموز و بازشناسی سریع حروف و کلمات است و در صفحات پایانی کتاب نیز با انجام تمرینات متنوعی مثل رنگ‌آمیزی ثبت و یادگیری حرف «گ» در حافظه‌ی نوآموز زبان فارسی، به مراحل تکمیلی خود خواهد رسید.

کتاب کیتی دختر آتش پاره 5: آخه چرا نه؟

6,000 تومان
توضیحات
این کتاب از مجموعه چهارده جلدی «کیتی دختر آتش پاره»، می باشد. موضوع‌های کتاب و زبان داستان که با دانش واژگانی کودکان گروه سنی ۹ تا ۱۲ سال هم‌خوانی دارد، سبب جذابیت داستان‌ها برای خوانندگان‌اش شده است. خواندن این کتاب به مادران و پدران نیز پیشنهاد می‌شود. کیتی دختر بچه بدی نیست، فقط بعضی وقت‌ها احساس می‌کند که هیچ‌کس به او توجه ندارد یا اینکه خیال می‌کند خیلی بدشانس است، از بدقولی آدم بزرگ‌ها گله دارد یا اینکه دوست ندارد بله بگوید، اتاقش را مرتب کند و با دوستش یا برادرش بازی کند. مثل همه بچه‌ها گاه مهربان و دوست‌داشتنی است و گاه لجباز و سرتق. با این همه از تمام اتفاقات زندگی‌اش درس‌های بزرگ و زیبایی می‌گیرد.

قوری، نشانه ق ـ خودم می خوانم 25

22,500 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 25: قوری نوشته‌ی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، با استفاده از جدیدترین روش‌های آموزشی مهارت روخوانی نوآموزان زبان فارسی را تقویت می‌کند. این کتاب که از موفق‌ترین کتاب‌های آموزشی و منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش است، با تأکید بر آموزش حرف «ق» به تقویت مهارت‌های خواندن و نوشتن دانش‌آموزان ابتدایی کمک شایانی می‌کند.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 25: قوری

تجربه‌ی روخوانی از آن دست مهارت‌های‌ست که در کنار اهمیت ویژه‌ی خود، می‌تواند تجربه‌ی شیرین و به‌یادماندنی‌ای را برای کودکان رقم بزند. نوآموزان زبان، معمولاً آموزش از طریق تصاویر، به‌ویژه تصاویر رنگی و شاد را از لذت‌بخش‌ترین روش‌های آموختن زبان می‌دانند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در اثر آموزنده‌ی خود، یعنی کتاب خودم می‌خوانم 25: قوری، این شیوه‌ی آموزشی را برای یادگیری کلمات دارای حرف «ق» به کار می‌گیرند. تمرینات کتاب خودم می‌خوانم 25: قوری، به‌گونه‌ای طراحی شده تا کودک نوآموز به انجام آن‌ها و یادگیری بیشتر حروف و کلمات سوق داده شود. درس‌های این کتاب کمک آموزشی، ضمن آشنایی اولیه با حرف «ق»، توانایی نوآموز زبان را در روخوانی کلمات و جملات حاوی این حرف بالا می‌برد. از طریق تمرینات کلمه‌خوانی، جمله‌خوانی، ترانه و داستان در این کتاب، دایره‌ی لغات کودک افزایش می‌یابد و حافظه‌ی شنیداری و دیداری او در مواجه با واژگان جدید تقویت می‌شود. همچنین تمرینات و تصاویر طراحی شده در کتاب حاضر، نقش مهمی در راستای آشنایی کودک با موضوعات آموزنده و کاربردی ایفا می‌کنند. تصاویر تمام‌رنگی و جذاب این اثر نیز که حاصل تلاش طراح موفق کتاب کودک، سحر حق‌گوست، جذابیت بصری این کتاب را دوچندان نموده. نکته‌ی قابل توجه در کتاب خودم می‌خوانم 25: قوری، روند ارائه‌ی تمرین‌های آن است. این تمرینات از مراحل ساده آغاز می‌شوند و تا روخوانیِ جملات پیش خواهند رفت. این سیر منطقی در تمرینات کتاب، به دانش‌آموز کمک می‌کند تا ضمن پیشرفت مرحله‌به‌مرحله، حس خستگی و دلزدگی از روند آموزشی را تجربه نکند. همچنین وجود تمرینات متنوع دیگری مثل رنگ‌آمیزی و بازی‌هایی مثل جدول‌خوانی، ببین و بگو و راه‌یابی، بیش‌از‌پیش بر جذابیت این کتاب برای مخاطبان افزوده است.

معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته

55,000 تومان

معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته

می‌می‌نی ناقلا به دنبال شیرینی! کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته، دهمین کتاب از مجموعه ترانه‌های می‌می‌نی و مامانی‌ست. اشعار این کتاب محبوب و پرفروش توسط شاعر نام‌آشنای کودکان، ناصر کشاورز سروده شده و با هدف آموزش مهارت‌های زندگی و حل مشکلات رفتاری خردسالان و کودکان به انتشار رسیده است. میمونک بازیگوش قصه ظرف شیرینی را می‌شکند و به مامان دروغ می‌گوید، اما از این کار پشیمان می‌شود و به دنبال جبران کار اشتباه خود است.

درباره‌ی کتاب می‌می‌نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می‌می‌نی راسته

زیر و رو کردن خانه برای پیدا کردن خوراکی یکی از کارهای همیشگی و لذت‌های یواشکی بچه‌هاست. همه‌ی بچه‌ها عاشق شیرینی هستند و می‌می‌نی هم از این قاعده مستثنی نیست. ناصر کشاورز در کتاب می‌می‌نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می‌می‌نی راسته، با اقتباس از کتاب بابلز اعتراف می‌کند (Bubbles Owns Up) در قالب یک شعر کودکانه، ماجرای روزی را تعریف می‌کند که می‌می‌نی به‌جای پیدا کردن شیرینی دسته گل به آب می‌دهد! او در آشپزخانه مشغول گشتن می‌شود و بالاخره ظرف شیرینی‌ها را بالای کمد پیدا می‌کند، اما وقتی می‌خواهد آن را بردارد، ظرف از دستش بر زمین می‌افتد و می‌شکند. هنگامی‌که مامان با ظرف شکسته‌ی شیرینی‌ها مواجه می‌شود، مطمئن است یا می‌می‌نی این کار را انجام داده یا خواهرش جی‌می‌نی. می‌می‌نی اول انکار می‌کند، اما تصمیم می‌گیرد راستش را بگوید. مامانی برای راستگویی به او و جی‌می‌نی جایزه می‌دهد، فکر می‌کنید آن‌ها چه جایزه‌ای از مامان گرفتند؟

معرفی و دانلود کتاب خودم می‌خوانم 15: یاس

60,000 تومان

معرفی کتاب خودم می‌خوانم 15: یاس

کتاب خودم می‌خوانم 15: یاس نوشته‌ی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفاپور، مهارت خواندن و درک کلمات را به تجربه‌ای شیرین برای کودکان نوآموز تبدیل می‌کند. این کتاب منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش است که علاوه بر کمک به آموختن و درک حرف «ی»، مهارت و سرعت نوآموزان در خواندن کلمات را نیز تقویت می‌کند.

درباره کتاب خودم می‌خوانم 15: یاس

نیاز به تقویت روخوانی در کودکان نوآموز؛ چالشی معمول و البته حل‌شدنی‌ست؛ اما شیوه‌ و نحوه‌ی برطرف کردن این چالش‌ نیز موضوع به مراتب پراهمیت‌تری است. شیوه‌های آموزشی غلط و دشوار ممکن است کودکی را که تازه به دنیای حروف و کلمات قدم گذاشته، تا مدت‌ها از خواندن و مطالعه دلزده کند؛ یا برعکس، استفاده از روش‌های مفید و نشاط‌انگیز، علاوه‌بر تقویت و تثبیت مهارت روخوانی، باب جدیدی را به روی دنیای زیبای کتاب و مطالعه برای کودک باز خواهد کرد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 15: یاس، یکی از به‌روز‌ترین روش‌های آموزشی یعنی «استفاده از تصاویر برای درک مطلب» را به‌ کار می‌گیرند تا بهترین نتیجه‌ی ممکن در یادگیری زبان فارسی را برای کودکان نوآموز فراهم کنند. همچنین تصویرگری‌های جذاب و رنگی سحر حقگو در این کتاب، تجربه‌‌ی تمرین روخوانی دانش‌آموز به همراه آموزگار و والدین را به اوقاتی خوش و لذت‌بخش تبدیل خواهد کرد.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»