راز محبت و آشنایی در غزلیات حافظ

10,900 تومان

صگرچه در میان برخی اندیشمندان مسلمان، زندگی دنیوی نوعی تباین بازندگی اخروی داشته و درک لذت زندگی دوری از درد بندگی تلقی گشته!ولی حکایت ذهن و غزل حافظ حکایت دیگری است، زیرا برای وی سعادت اخروی و تجربه شیرین بندگی از جاده سعادت دنیوی و گرامیداشت حقیقت زندگی می گذرد. در این نگاه کسی که زندگی را در مدت کوتاه عمر خود به تمامه زندگی نکند و کام خود را از آن شیرین نسازد، چه بسا در قیامت نیز بی بهره بی توشه بماند و راز محبت و آشنایی بانگی است در جست و جوی همه ی آدمیانی که در پی تحسین و نگریستن نیک به زندگی، در همین عالم خاکی هستند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

کتاب راز محبت و آشنایی در غزلیات حافظ

نویسنده
ناصر مهدوی
مترجم
——-
نوبت چاپ 3
تعداد صفحات 320
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال نشر 1394
سال چاپ اول ——
موضوع
ادبیات
نوع کاغذ تحریر خارجی 70 گرمی
وزن 355گرم
شابک
9789642140701

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.355 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “راز محبت و آشنایی در غزلیات حافظ”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتاب مرگ در ونیز

95,000 تومان
معرفی کتاب مرگ در ونیز گوستاو فون آشنباخ، نویسنده ای سالخورده، آلمانی و نمونه ی کامل انسانی باوقار، با نظم و انظباطی موشکافانه است. او که بسیار عقل گرا و وظیفه محور است، عقیده دارد که هنر واقعی تنها از طریق ضدیت با امیال و هوس های مخرب و ضعف های جسمانی به وجود می آید. زمانی که فکر سفر، ذهن آشنباخ را به خود مشغول می سازد، به خود می گوید که ممکن است الهامات هنری، با عوض شدن آب و هوا به سراغ او بیایند. سفر آشنباخ به ونیز، اولین زیاده روی و افراطی است که طی سال ها انجام می دهد؛ این سفر، نشان گر شروع دوران افول اوست. آشنباخ به اتمسفر لطیف و قایق های ونیزی این اجازه را می دهد تا او را به حالت آرامش مطلق برسانند. او در هتل محل اقامت خود، پسر چهارده ساله ی بسیار زیبایی به نام تادزیو را می بیند. این پسر لهستانی به همراه مادر، خواهر و معلم خانگی اش به ونیز آمده است. در ابتدا، علاقه ی آشنباخ به پسر، کاملا زیبایی شناسانه است؛ حداقل او این چنین به خودش می گوید. با این حال، آشنباخ خیلی زود، عشقی شدید و وسواس گونه به پسرک را در خود احساس می کند، اگرچه این دو هیچ وقت برخورد مستقیمی با هم نداشته اند. نویسنده ی اثر، توماس مان، درباره ی این رمان گفته است: این، داستان شهوتی جهنمی است، اما مشکلی که ذهنم را بسیار درگیر خود کرده بود، مسئله ی شرافت و شأن هنرمند است. .

تاریخ نگاری و جامعه شناسی تاریخی

17,000 تومان
معرفی کتاب تاریخ نگاری و جامعه شناسی تاریخی به شرح زیر است.
در این مجموعه، شش مقاله در باب دو موضوع "تاریخ‌نگاری" و "جامعه‌شناسی تاریخی" ترجمه شده است. در نخستین مقاله با عنوان "تاریخ‌نگاری و روش‌شناسی تاریخی" تالیف "ادموند ب. فراید"، از دایره‌المعارف بریتانیکا که به تاریخ‌نگاری غربی اختصاص دارد، ویژگی‌های تاریخ‌نویسی غرب، مورخان برجسته‌ی غربی، آثار مشهور آن‌ها در دوره‌های تاریخی باستان، قرون وسطا، بیزانس، رنسانس، دوره‌ی مدرن، عصر روشنگری، سده‌ی نوزدهم و بیستم معرفی شده‌اند. مقاله‌ی دوم با عنوان "تاریخ تخصصی در قرون اخیر" اثر مارک. ت. گیلدرهوس مروری است بر تاریخ‌نگاری غربی (اروپا و آمریکا) از نیمه‌ی دوم قرن نوزدهم تا امروز، همراه با بررسی مشهورترین تاریخ‌نویسان و آثار آن‌ها. نویسنده‌ی این مقاله معتقد است در این دوره، موضوع تاریخ و علم بودن آن مطرح می‌شود و تاریخ‌نویسی بر پایه‌ی اسناد و مدارک مستند رواج می‌یابد و به تدریج مباحثی چون نقش توده‌ی مردم، نقش زبان، نظام‌ها و سازوکارهای اقتصادی، اختلاف نژادی، قانون اساسی، آزادی علوم اجتماعی و روان‌شناسی، استفاده از تحلیل آماری و محاسبه در تاریخ‌نگاری استفاده می‌شود. در مقاله‌ی سوم با عنوان "تاریخ نو در جامعه‌شناسی" تالیف "جی. همیلتون"، نویسنده ابتدا تاریخ‌نگاری قرن هجدهم عصر روشنگری را که از تاریخ به عنوان گاه‌شماری دوری گزید و در پی یافتن اصول ثابت و کلی جوامع انسانی بود با تعبیر "تاریخ نو" نام می‌برد و سپس "تاریخ نو" را با اندیشه‌های جامعه‌شناسان نیمه‌ی دوم قرن بیستم که به مطالعات تاریخی پرداختند، مقایسه می‌کند و بر آن است تا اصول و مفاهیم "جامعه‌شناسی تاریخی" را شناسایی و تبیین نماید. در این مقاله از آرای اندیشمندانی چون کارل بکر، رایت میلز، آنتونی گیدنز، چارلز تیلی، ایمانوئل والرشیتن سخن رفته است. در چهارمین مقاله با عنوان "جامعه‌شناسی تاریخی" تالیف "جان مندالیوس" از پنج مقوله بحث شده است: 1- "نظریه‌ی نظام‌های جهانی" که به بررسی ظهور نظریه‌های اجتماعی مبتنی بر تاریخ در دوره‌ی پس از جنگ و ظهور مطالعات میان‌رشته‌ای تاریخ می‌پردازد، 2- "تحلیل نظریه‌ی نظام‌های جهانی" و بررسی نظریه‌ ایمانوئل والرشتین، 3- تمرکززدایی از کانون‌های قدرت" (که به نظریه‌های تاریخی قدرت از مایکل‌ مان و آنتونی گیدنز و تلاش‌های آنان برای بازسازی بنیادین نظریه‌‌های قرن نوزدهمی جامعه و دگرگونی اجتماعی اختصاص دارد)، 4- ظهور نظریه‌ی جهانی شدن در دهه‌ی 1980 و این‌که چگونه نظریه‌ی یاد شده از نظریه‌های نظام‌های جهانی و مدرنیزاسیون فاصله می‌گیرد، 5- "تحلیل تمدنی" که به بررسی آثار دو تمدن‌شناس مدرن "نوبرت الیاس" و "بنجامین نلسون" می‌پردازد و نشان داده می‌شود که "تحلیل تمدنی" بسیار مفیدتر از هویت فرهنگی است. در مقاله‌ی پنجم، "تاریخ از سیر و تکامل تاریخ‌نویس جامعه‌شناسانه در آمریکا، به ویژه از قرن نوزدهم به بعد آمده است در این مقاله پیوندهای تاریخی و جامعه‌شناسی در آثار تاریخ‌نویسان آمریکایی نشان داده می‌شود. در آخرین مقاله با عنوان "عصر زرین جامعه‌شناسی تاریخی کلان‌نگر"، نوشته‌ی رندال کولینز به بررسی دو نگرش تاریخی قرن بیستم اختصاص دارد. یکی نگرش کلان‌نگر، کلی و جهانی است که منشا تالیف آثاری درباره‌ی تاریخ جامع و عمومی جهان و همه‌ی تمدن‌ها شد. مانند آثار توین بی، دوم نگرش مخالف آن که قائل به هیچ‌گونه سرمشق و الگوی خاصی نیست.
 

دیوان حکیم قاآنی شیرازی

505,000 تومان
معرفی کتاب دیوان حکیم قاآنی شیرازی دیوان حکیم قاآنی شیرازی مجموعه اشعار حبیب‌الله شیرازی (1223- 1270ق)، متخلص به قاآنی، از شعرا و قصیده‌سرایان قاجار است که بر اساس نسخه میرزا محمود خوانساری و با تصحیح امیر صانعی(خوانساری)، به چاپ رسیده است. قاآنی برخلاف اسلاف خود، در اشعارش از معانی و مضامین عمیق فلسفی و عرفانی، کمتر سود جسته و بیشتر با طبیعت وزندگی، سروکار دارد. وصف بهار و جلوه‌های گوناگون طبیعت، مضامینی است که صدها شاعر فارسی‌زبان پیش و پس از او، در صدر قصاید و مدایح خود آورده و در هر باب، داد سخن داده‌اند. این توصیف‌ها در شعر قاآنی، غالباً به‌قدری بدیع و نغز و ابتکاری و به‌ویژه ترکیب کلام او چنان گیرا و گیج‌کننده است که گویی قاآنی نخستین کسی است که این شیوه زیبا و رنگین و این تعبیرات تند و جسورانه را به‌کارگرفته است. به‌عنوان‌مثال، در قطعه کوتاه هزل‌آمیزی، گفت‌وگوی پیرمردی را با طفلی بیان می‌کند و نمک این قطعه، آن است که هردوی آنان الکن هستند. نمونه این شیرین‌کاری‌ها در شعرای قدیم ایران زیاد نیست و باید قاآنی را در این سبک تا حدی متجدد دانست؛ اما این‌گونه اشعار او بسیار نادر است
سفارش:0
باقی مانده:1

مفهوم شکل زندگی نزد ویتگنشتاین

115,000 تومان
معرفی کتاب مفهوم شکل زندگی نزد ویتگنشتاین زندگی پدیده ای روانشناختی یا فیزیولوژیک نیست که شاخه های مقتضی علم بتوانند مطالعه و کنترلش کنند. با وجود این، ما همچنان تمایل دارین زندگی را (به قول نیچه) «یک معما، مسئله ای مربوط به شناخت» تلقی کنیم که یک بار برای همیشه باید حل شود... این کتاب توسط دیوید کیشیک نوشته شده و با ترجمه ی آقای عادل مشـایخی در انتشارات نگاه به چاپ رسیده است.

آشوویتس یکتا؟

17,000 تومان
در سال 1986، اختلافی بین مورخ ارنست نولته و فیلسوف یورگن هابرماس درگرفت که بخش‌های وسیعی از جمهوری فدرال آلمان را به حرکت درآورد و امروزه نیز تأثیر خود را ادامه می‌دهد. در مرکز بحث در آن زمان، این سوال مطرح بود که آیا آشویتس یک رویداد تاریخی منحصر به فرد است که تمام ابعاد قبلی تجربه بشری را منفجر کرد یا خیر. با توجه به این واقعیت که سوالات مربوط به تکینگی آشویتس و اهمیت هولوکاست برای هویت آلمان پس از جنگ هیچ یک از موضوعیت خود را از دست نداده است، نویسندگان مشهور 25 سال پس از "مشاهده تاریخی" بین ارنست نولته و یورگن هابرماس به بررسی می پردازند.

مجموعه آثار احمد شاملو دفتر دوم

295,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه آثار احمد شاملو دفتر دوم از مجموعه کتاب های چاپ شده از احمد شاملو، شاعر بزرگ و آزادی خواه ایرانی، دفتر دوم گزیده ای است گرانبها از بزرگترین آثار بهترین شعرای جهان. شاملو معتقد بود که شعر نوین، که این چنین خود را از بند تاثیرپذیری از آثار گذشته رها ساخته و در آسمان اثر گذاری و آگاه سازی پرواز می کند، تا حد زیادی مرهون آشنایی با اشعار نابی است که از قلم شاعران بزرگ جهان بر دل کاغذ سوار شده است. این اشعار چشم اندازهای وسیعی را در برابر انسان های زیبایی پرست و آزادی طلب در همه جای دنیا قرار دادند. شاملو در مقدمه ی این دفتر اشاره می کند که چطور شعر نیما همچون ضربه ای بر ناقوس کلیسای شعر، طنینی نو در ذهن خو گرفته ی او به اشعار کهن انداخت و سپس آشنایی مرحله به مرحله ی او با اشعار نوین شاعران جهان و پیشروی او در امر ترجمه، سبب شد تا خود نیز آستین بالا زده و در رها سازی جنین شعر آگاه، از پوسته ی مفاهیم و قالب های کهن دست به کار شود. او اشاره می کند که چطور شعر را در بستر زبانی متفاوت از شاعران بزرگ جهان دریافت کرد و سپس اقدام با بازگردانی آن به فارسی نمود. در این راه افراد زیادی یاری رسان شاملو بودند تا بتواند گوهر شعر را از گنجینه ی الوار و لورکا و بودلر برباید و با صیقلی پارسی به مخاطب عرضه کند. دیگر از لنگستون هیوز گرفته تا پرل می لی و هایکو، شاملو از هیچ ادبیات آزادمنشانه ای دریغ نکرده و از فرانسه و اسپانیا و ژاپن، پرچمی یکرنگ برافراشته که تار و پود آن تنیده شده از شعر است و انسانیت و آزادی.