کتاب شهروندی چند فرهنگی

285,000 تومان

معرفی کتاب شهروندی چند فرهنگی

بافت چندفرهنگی فزاینده جوامع مدرن باعث بروز بسیاری از مسائل و درگیری های جدید شده است، زیرا اقلیت های قومی و ملی خواستار به رسمیت شناختن و حمایت از هویت فرهنگی خود هستند. این کتاب مفهوم جدیدی از حقوق و جایگاه فرهنگ های اقلیت را ارائه می دهد.

این کتاب استدلال می‌کند که انواع خاصی از حقوق برای فرهنگ‌های اقلیت با اصول لیبرال دموکراسی سازگار است و می‌توان به اعتراض‌های لیبرال استاندارد نسبت به به رسمیت شناختن چنین حقوقی بر اساس آزادی فردی، عدالت اجتماعی و وحدت ملی پاسخ داد. با این حال، هیچ فرمول واحدی را نمی توان برای همه گروه ها اعمال کرد و نیازها و آرزوهای مهاجران با مردم بومی و اقلیت های ملی بسیار متفاوت است. این کتاب برخی از مسائل را تحلیل می‌کند، که اگرچه برای درک سیاست چندفرهنگی (مانند حقوق زبان، نمایندگی گروه، حقوق زمین، فدرالیسم و جدایی) حیاتی هستند، اما به طرز شگفت‌انگیزی در نظریه لیبرال معاصر نادیده گرفته شده‌اند..

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب شهروندی چند فرهنگی

نویسنده
ویل کیملیکا
مترجم
ابراهیم اسکافی
نوبت چاپ 3
تعداد صفحات 384
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1402
سال چاپ اول ——
موضوع
علوم سیاسی
نوع کاغذ تحریر
وزن 436 گرم
شابک
9786009635481

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.436 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب شهروندی چند فرهنگی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

راهنمای زبان‌های ایرانی(جلد دوم)

380,000 تومان
زبان‌های‌ ایرانی‌ نو در ایران‌ و افغانستان‌ متمرکزند. نمایندگانی‌ از این‌ زبان‌ها را در عرازز، سوریه‌ ترکیه‌، اتحاد شوروی‌ (قفقاز، آسیای‌ مرکزی‌، پامیر) ترکستان‌ چین‌، شبه‌ قاره‌ هند و در کرانه‌های‌ عرب‌نشین‌ خلیج‌فارس‌، هم‌ می‌توان‌ یافت‌. بدین‌ ترتیب‌ زبان‌های‌ ایرانی‌ نو، از نظر جغرافیایی‌ ناحیه‌ای‌ تقریباً به‌ همان‌ اندازه‌ گستره‌ زبان‌های‌ هندو آریایی‌ را دربر می‌گیرند، هر چند از نظر شمار گویش‌وران‌ مشابهتی‌ در میان‌ نیست‌ و زبان‌های‌ ایرانی‌ نو تقریباً ٥٥ میلیون‌ گویش‌ور دارند. به‌ لحاظ‌ تاریخی‌، ایرانی‌ نو، مانند هر اصطلاحی‌ که‌ برای‌ تعریف‌ یک‌ دوره‌ زبانی‌ به‌کار می‌رود، از منظر جامعه‌شناسی‌ زبان‌ با تأکید بر زبان‌ یا زبان‌های‌ غالب‌ تعیین‌ می‌شود. در مورد ایرانی‌ نو، فروپاشی‌ شاهنشاهی‌ ساسانی‌ در سده‌ هفتم‌ میلادی‌ و سده‌های‌ بعدی‌ اسلامی‌ شدن‌ نواحی‌ ایرانی‌ زبان‌، زمینه‌ پیدایی‌ فارسی‌ نو را به‌ عنوان‌ زبان‌ جدید غالب‌ از لحاظ‌ فرهنگی‌ از میان‌ مجموعه‌ پیچیده‌ای‌ از چند زبان‌ فراهم‌ آورد.جلد دوم‌ راهنمای‌ زبان‌های‌ ایرانی‌ از مجلدی‌ به‌ همین‌ نام‌ است‌ که‌ جلد اول‌ آن‌ به‌ بررسی‌ زبان‌های‌ ایرانی‌ باستان‌ و ایرانی‌ میانه‌ پرداخته‌ بود

عشق انتقالی

210,000 تومان
این جلد سوم از مجموعه فروید معاصر: نقاط عطف و مسائل بحرانی است که برای انجمن بین المللی روانکاوی منتشر شده است. هر جلد مقاله ای کلاسیک از فروید را با نظرات معلمان و تحلیلگران برجسته روانکاوان از زمینه های نظری و موقعیت های جغرافیایی مختلف ارائه می دهد. به گفته مشارکت کنندگان، مشاهدات در مورد انتقال-عشق ممکن است از دخالت های عاطفی تاسف بار دو تن از همکاران فروید الهام گرفته شده باشد. با بیماران زن فروید در مقاله خود از اجتناب ناپذیر بودن «انتقال-عشق» در هر تحلیلی که به خوبی انجام شده است، کارکردهای مهم درمانی آن و خطرات احتمالی آن صحبت می کند. عشق انتقالی به طور کلی در زمینه بزرگتر انتقال مورد بحث قرار می گیرد. مقاله‌ها مشکلی پایدار را در همه روش‌های روان‌درمانی روشن می‌کنند: نمایش‌های تأسف‌بار، اغلب غم‌انگیز، انتقال اروتیک و انتقال متقابل. این جلد همچنین شامل مقاله اصلی فروید است.

دعواهای زن و شوهری

94,500 تومان
همه زوج‌ها از زمانی ازلی تاکنون دعوا کرده‌اند. در واقع، بحث‌ها، بی‌اهمیت یا مهم، در میان روابط عاشقانه بروز می‌کنند. دلیل غم‌انگیز و تراژیک بسیاری از دعواهای زناشویی، ناهمخوانی‌ها هستند؛ به عبارت دیگر، ناهمگونی بین پیامی که می‌خواهیم به دیگری منتقل کنیم. به‌عنوان مثال، به جای گفتن "می‌خواهم مرا دوست داشته باشی، مرا بشناسی، با من موافق باشی"، ممکن است با اتهام‌زنی‌های شتاب‌زده، سکوت‌های سنگین، طعنه، تمسخر و حتی ناسزا، پیام‌هایمان را انتقال دهیم. تخمین زده شده که هر ساله بین 30 تا 50 دعوای جدی در زندگی هر زوج اتفاق می‌افتد. دعوای جدی به‌معنای بگومگویی است که از هنجارها و اندازه‌های ادب بسیار فاصله می‌گیرد، نمی‌توان آن‌ها را به نحوی عقلانی و با ابزار منطق تحلیل کرد. آلن دوباتن، نویسنده کتاب "دعواهای زن و شوهری"، به تحلیل انواع دعواهای زناشویی پرداخته و به زوج‌ها آموزش می‌دهد که چگونه از بروز دعواها جلوگیری کنند. نویسنده معتقد است که ریشه بسیاری از دعواهای زناشویی به عدم آموزش‌های لازم برای گفت‌وگو و بیان خواسته‌ها برمی‌گردد. زوج‌ها هنگام پریشانی و آشفتگی شدید، روش‌های بهتری که برای انتقال ترس‌ها، امیدها، نیازها، دغدغه‌ها، هیجان‌ها و باورهایشان دارند، از یاد می‌برند. این موضوع باعث می‌شود که در دعواها به‌شدت ترسیده و با انتظارات بالا مواجه شوند اما ناتوان باشند که به‌خوبی خواسته‌ها و احساسات‌شان را ابراز کنند. آلن دوباتن با تأکید بر این موضوع، اظهار می‌کند که دعواهای زناشویی نشانه‌ای از دیوانگی یا بی‌منطقی نیستند؛ بلکه ناشی از ناهمخوانی‌ها و ترس‌ها هستند که به خاطر ناتوانی در بیان احساسات به وقوع می‌پیوندند. او با ارائه نمونه‌های مختلف دعواهای زناشویی، زوج‌ها را آگاه می‌کند که باید از شیوه‌های موثرتری در حل اختلاف‌ها استفاده کنند و بتوانند با ظرافت و لطافت بیشتری ارتباط خود را مدیریت کنند. او همچنین با تأکید بر اهمیت حل دعواها، نشان می‌دهد که باید برخورد مناسبی با مسائل اختلافی داشته باشیم تا زندگی مشترک‌مان سالم و پر از صمیمیت باقی بماند. کتاب "دعواهای زن و شوهری" یکی از آثار موسسه "مدرسه‌ی زندگی" است که توسط آلن دوباتن نوشته شده و توسط محمدهادی حاجی‌بیگلو به فارسی ترجمه شده است. این کتاب به زوج‌ها کمک می‌کند که روش‌های موثری برای حل دعواها و ارتقای کیفیت روابط‌شان کشف کنند.
سفارش:0
باقی مانده:2

عصر روشنگری‌

140,000 تومان
روشنگری یک دوره‌ی شور و هیجان فکری شدید بود که تقریبا از ۱۶۵۰ تا ۱۷۸۹ میلادی طول کشید. این بیش‌تر یک شوریدگی بود تا جنبشی سازمان‌یافته و هدف مُبرمش پاشیدن نورِ فهم و ادراک بر تاریکیِ نادانی، خودخواهی، و ابلهیِ آدمی بود. انگلستان گهواره و خاستگاه و فرانسه سرزمین بلوغ و بالندگی روشنگری بود، که سرانجام به کشورهای دیگر گسترش یافت، از جمله به آمریکا که در آن‌جا بیش از هر جای دیگری هدف‌هایش تحقق یافت.با آن‌که در این پیکار تاریخی بسیاری نقش داشتند، نامدارترین پیشگامان آن اندیشمندان، نویسندگان، سیاستمداران، بازرگانان، اشراف، انقلابیون، و علمای الهی فرانسوی بودند که فیلسوف نامیده می‌شدند.

پایان یک مرد

48,500 تومان
«پایان یک مرد» اولین رمان فریبا کلهر در گروه سنی بزرگسال است. «پایان یک مرد» با دستمایه قرار دادن زندگی یک شخصیت نویسنده و روزنامه نگار معاصر به دغدغه های شخصی این فرد و وقایع پیرامون او در سال های اخیر می پردازد.

شاگرد جدید مدرسه-1

5,500 تومان
مجموعه جدید ٦ جلدی « مدرسه نابودکنندگان اژدها » ماجراهای جالب « ویگلاف » پسربچه‌ای را روایت می‌کند که از دست برادرانش کتک می‌خورد و توسط پدر و مادرش استثمار می‌شود . یک روز ، خواننده دوره‌گردی به او می‌گوید که یک قهرمان به دنیا آمده است ولی ویگلاف در زندگی‌اش کاری به جز سابیدن ظرف‌ها و غذا دادن به خوک‌ها بلد نیست. ویگلاف اعلامیه‌ای را که بر روی درخت اعلانات زده شده می‌بیند و به ناگاه زندگی‌اش تغییر می‌کند چرا که او تصمیم گرفته وارد مدرسه نابودکنندگان اژدها بشود و راه و رسم کشتن اژدها را یاد بگیرد . اما مشکل بزرگی که سر راه اوست این است که او حتی نمی‌تواند به یک عنکبوت آسیب برساند چه برسد به یک اژدهای غول‌پیکر ! خوشبختانه او که در مدرسه دوستان خوبی پیدا کرده حالا یک سلاح مخفی نیز دارد . او بلد است که از مغز خود استفاده کند .مجموعه « نابودکنندگان اژدها » داستان‌های جالبی هستند که همه چیز را به شوخی می‌گیرند و هیچ‌چیز در این داستان‌ها از شوخی در امان نیست : خانواده ویگلاف ، برادران کودن و تنبلش که مدام کتک‌کاری می‌کنند ، پدر خانواده و معلم‌ها و . . . داستانهایی پر از خنده و شوخی که حتی سخت‌گیرترین خوانندگان را علاقه‌مند می‌کند . « فرزانه مهری » مترجم این کتاب‌ها در کارنامه کاری خود ترجمه ٧ جلدی مانولیتوها را دارد که از ترجمه آنها در شورای کتاب کودک ( بهمن ٨٦ ) تقدیر به عمل آمد . همچنین کتاب « مامی جون کم حافظه » نوشته هروه ژوان در چهارمین دوره جشنواره کتاب‌های برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به عنوان کتاب برگزیده انتخاب شد .