

کتاب قصه های شاهنامه 2: فرزند سیمرغ
120,000 تومان
کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ نسخهای بازنویسیشده از کتاب ارزشمند شاهنامه به شمار میرود که به قلم آتوسا صالحی در اختیار مخاطبان قرار گرفته است. لازم به ذکر است این کتاب ذیل مجموعهای پرفروش به همین نام (قصههای شاهنامه) به انتشار رسیده و جوایز و افتخارات متعددی را از آن نویسندهاش کرده است.
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ
آتوسا صالحی در اثری که پیش روی شما قرار گرفته، نسخهای تلخیص و بازنویسیشده از داستان «زال و سیمرغ» از کتاب شاهنامه (Shahnameh) را در اختیار مخاطبان خویش قرار داده است. کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ روایت داستان «سام»، پهلوان ایرانی است که آرزوی فرزند داشتن در دل میپروراند. پس از سالهای طولانی، خداوند خواستهی او را اجابت میکند و سام صاحب کودکی میشود، بسیار زیبا، با پوست و موی و مژگانی همچون برف، سفید. سام که از سرزنش مردم هراسیده، تصمیم میگیرد «زال»، کودک تازهمتولدشدهاش را شبانه به کوه البرز ببرد و کنار لانهی سیمرغ رها کند؛ به این امید که کودک خوراک سیمرغ شود و جهان برای همیشه از او پاک گردد، اما اوضاع آنطور که سام تصور میکند، پیش نمیرود. سیمرغ از کودک همچون جوجههای خود مراقبت میکند و کودک به جوانی رعنا و برومند بدل میگردد.
آتوسا صالحی در کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ این اثر را از زبان سام روایت کرده تا از این طریق نوجوانان بتوانند با احوالات او، بهعنوان یک پدر، بیشتر آشنا شوند. نیلوفر میرمحمدی تصویرگری این کتاب را بر عهده داشته و این امر از جمله موضوعاتی است که دو چندان بر جذابیت آن افزوده. علاوه بر این، در انتهای کتاب یک شجرهنامهی تصویری قرار دارد که راهنمای بسیار مناسبی برای مخاطبان بهشمار میآید. اگرچه کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ به زبان نثر درآمده، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن اضافه شده است.
کتاب نامبرده نخستین بار در سال 1376 منتشر شد و در اختیار علاقهمندان قرار گرفت. آتوسا صالحی با بازنویسی داستان زال و سیمرغ این فرصت را در اختیار مخاطبان خود قرار داده تا بدون مواجهه با دشواریهای اشعار شاهنامه، به مطالعهی مهمترین داستانهای آن بپردازند.
فقط 2 عدد در انبار موجود است
کتاب قصه های شاهنامه 2: فرزند سیمرغ
نام کتاب | قصه های شاهنامه 2: فرزند سیمرغ / آتوسا صالحی / نشر افق |
ناشر | انتشارات افق |
نویسنده | آتوسا صالحی |
تصوير گر – نقاش | نیلوفر میرمحمدی |
زبان | فارسی |
واحد سنجش | جلد |
سال چاپ | 1401 |
نوبت چاپ | 19 |
تعداد صفحه | 56 |
قطع کتاب | وزیری |
نوع جلد | شمیز |
نوع کاغذ | تحریر |
نوع چاپ | دو رنگ |
تیراژ | 1500 |
شابک | 9789646003927 |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 3: انار
معرفی کتاب خودم میخوانم 3: انار
با کتاب خودم میخوانم 3: انار، آموزش روخوانی زبان فارسی را به شیوهی جدیدی تجربه کنید! شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در این کتاب، قدمبهقدم با نوآموزان زبان فارسی همراه خواهند شد تا تجربهی شیرین و ویژهای از آشنایی با حروف و کلمات فارسی، بهویژه واژگان حاوی حرف و صدای «اَ» داشته باشند. این اثر عنوان منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش را در افتخارات خود دارد.دربارهی کتاب خودم میخوانم 3: انار
این روزها توانایی روخوانی و درک مطلب در کودکان، با وجود روشهای کارآمد و متنوع آموزشی، نهتنها سخت نیست، بلکه به مهارتی جذاب و دوستداشتنی بدل شده است. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، روشی ابتکاری را در کتاب خودم میخوانم 3: انار، برای آموزش مهارت روخوانی به کودکان نوآموز به کار گرفتهاند.گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22
دربارهی کتاب خودم میخوانم 22: گاو
گرچه چالشهای مربوط به روخوانی نوآموزان، در ابتدا مسئلهی دشواری به نظر میرسد، اما روشهای آموزشی جدید، بهویژه در سالهای اخیر به کمک والدین و آموزگاران آمدهاند تا آشنایی با حروف الفبا را برای کودکان ابتدایی به فعالیتی آسان و شیرین بدل کنند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 22: گاو، در این کتاب، جذابترین شیوههای آموزشی را بهکار میبرند تا فرایند آشنایی و یادگیری حرف «گ» برای کودکان فارسیزبان سراسر دنیا به بهترین شکل فراهم شود. برخلاف شیوههای سخت و دیربازده قدیمی در آموزش حروف الفبا، روشهای جدیدِ به کار گرفته شده در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، جریان یادگیری را به فرایندی دلچسب و همچون یک بازی فکری تبدیل میکند. این کتاب، کودک را برای یادگیری سریع و آشنایی با حرف «گ» آماده خواهد کرد و حواس بینایی و شنیداری و حافظهی مخاطب را برای درک هرچه بیشتر دروس به کار میگیرد. در این میان، تصاویر تمامرنگی و جذاب کتاب که توسط تصویرگر موفق، سحر حقگو، طراحی شدهاند، جذابیت آموزشی این تمرینات را دوچندان نموده و فرایند درک مطلب را در ابتدای امر و برای دانشآموزی که پیشینهای از آشنایی با حروف ندارند، راحت و جذاب میکند. روند آموزشی کتاب که به صورت تمرینات آسان تا پیشرفته طراحی شده، نوآموز زبان فارسی را برای آشنایی جدی و بالا بردن سطح درک مطلب در مراحل بعدی آماده خواهد کرد. این تمرینات که شامل مواردی مثل قصهخوانی، ترکیبخوانی، جدولیابی و راهیابی و ببین و بگو هستند، امر یادگیری را از یک فعالیت پیچیده به یک تفریح شیرین و آموزنده تبدیل خواهند کرد. در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، علاوهبر آشنایی کلی با خواندن و نگارش حرف «گ»، با واژگان مختلفی که شامل این حرف هستند نیز آشنا خواهیم شد. این فرایند در مراحل بعدی کتاب با تمرینات جملهسازی ارتقا پیدا میکند. سبک آموزشی کتاب خودم میخوانم 22: گاو، منتشرشده از سوی نشر افق، مقدمهی خوبی برای تقویت مهارت روخوانی نوآموز و بازشناسی سریع حروف و کلمات است و در صفحات پایانی کتاب نیز با انجام تمرینات متنوعی مثل رنگآمیزی ثبت و یادگیری حرف «گ» در حافظهی نوآموز زبان فارسی، به مراحل تکمیلی خود خواهد رسید.کتاب جونی بی جونز 5: کیک بی ریخت بدمزه
معرفی کتاب کیک بی ریخت بدمزه اثر باربارا پارک
کتاب کیتی دختر آتش پاره 8: ای کاش!
معرفی و دانلود کتاب بلندیهای بادگیر
معرفی کتاب بلندیهای بادگیر
کتاب بلندیهای بادگیر، رمانی سرشار از عشق آتشین و اثر امیلی برونته است. داستان عشق هیث کلیف و کاترین ارنشا که با مشکلات زیادی روبرو هستند. عشقی نافرجام که سرانجام دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی میکشاند. کتاب بلندیهای بادگیر یکی از شاهکارهای کلاسیک جهان و تنها اثر امیلی برونته (Emily Jane Bronte)، شاعر و نویسنده انگلیسی است. این کتاب در ایران با عنوان عشق هرگز نمیمیرد نیز ترجمه شده است. رمان بلندیهای بادگیر (Wuthering Heights) بیشتر به خاطر بیان خاصش منحصر به فرد شده است. وادرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانهای است که روی تپه و در معرض باد ساختهشده. واژه Wuthering از کلمهای اسکاتلندی گرفته شده است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره میکند و نمادی از فضای پر سر و صدای داستان است. هیث کلیف کولیزادهای است که موفق به ازدواج با کاترین نمیشود و پس از مرگ کاترین به انتقامگیری روی میآورد.کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
معرفی کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
جونی بی جونز دوباره دستهگل به آب داده! او در کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار، سراغ یکی از علایق بزرگ خود، یعنی آرایشگری رفته، با اینکه از سختیهای این شغل اصلاً خبر ندارد. باربارا پارک، نویسندهی محبوب این مجموعه برایمان تعریف خواهد کرد که جونی بی، این بچهی باهوش و بازیگوش، چطور قرار است از پس مشکل شاخدار جدیدش بربیاید! این کتاب در لیست پرفروشهای نیویورک تایمز قرار دارد.دربارهی کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
شما دوست دارید وقتی بزرگ شدید، چه کاره شوید؟ یک نقاش؟ معلم؟ یا حتی بازیگر؟ جونی بی، شغل آرایشگری را بیش از هر چیزی در این دنیا دوست دارد. باربارا پارک (Barbara Park) در کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار (Jones Is a Beauty Shop Guy)، ماجرای کامل را برایمان خواهد گفت. جونی بی تازگیها به شغل آرایشگری علاقهمند شده. این علاقه درست از روزی شروع شد که پدرش باید برای کوتاه کردن موهایش به آرایشگاه رفت و جونی بی را نیز بهاجبار همراه خود برد. چرا که مادر جونی بی همراه برادر کوچکش منتظر وقت دکتر بودند. حالا جونی بی، هر روز به شغل موردعلاقهی خود یعنی آرایشگری فکر میکند. او روزشماری میکند تا زودتر بزرگ شود و به شغل محبوب خود برسد. اما جونی بی زیادی در این ماجرا عجول است. او برای تجربهی آرایشگری صبر و تحمل چندانی ندارد و میخواهد از همین حالا کارش را شروع کند. چه کسی حاضر است مشتری تمرینی این آرایشگر کوچک و تازهکار شود؟ البته که هیچکس. جز دمپایی خرگوشیاش و البته خود او! اما آیا جونی بی میتواند به همین زودیها از پس یادگیری این مهارت بربیاید؟ یا ممکن است خودش را به دردسر بیاندازد؟محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کنددانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-تاریخ هستی شناسی هنر
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-بخت اخلاقی
زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.