مجموعه اشعار پروین اعتصامی

425,000 تومان

معرفی کتاب مجموعه اشعار پروین اعتصامی
شعر پروین تلخ و متین و زمینی است. تلخی پدیده های زندگی اجتماعی انسان، دردها و ناکامی ها، در آن بازتابی روشن دارد.

در شعر او، خبر از توفان های بزرگ روحی او، و یا احساسات برانگیخته و گرم و خصوصی یک زن نیست. زنی که سعی کرده تا آنجا که ممکن است، خویشتن خویش را در پشت واژه ها و آفریده های کلامی خود، پنهان سازد.

شعر او مجموعه ای است از توصیف ها، تشویق ها، اندرزها و نشان دادن سمت و سوی ذهنی خود به نفع مردم محروم. شعر او در بیشترین عرصه ها، چنان کلّی است که می تواند چند و چندین سده میان یک مرجع دگرگون شده در زمان و توصیف شده در شعر او فاصله باشد و در عین حال، شمول خویش را همچنان حفظ کند.

عناصر مطرح شده در شعر پروین، در قید زمان های کوتاه و یا مرزهای محدود جغرافیایی نیستند. اگرچه رنگ ملی و این سرزمینی خویش را، کاملا حفظ کرده اند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

مجموعه اشعار پروین اعتصامی

نویسنده
پروین اعتصامی
مترجم
———
نوبت چاپ 80
تعداد صفحات 400
نوع جلد جلد سخت
قطع وزیری
سال انتشار 1401
سال چاپ اول ——
موضوع
شعر ایرانی
نوع کاغذ ———
وزن 615 گرم
شابک
9789643512866

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.615 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مجموعه اشعار پروین اعتصامی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

درباره امر سیاسی

29,000 تومان
در این کتاب می‌خواهم درباره‌ی نظری بحث کنم که در بیش‌تر جوامع غربی به صورت «عقل سلیم» درآمده است: یعنی این‌که مرحله‌ی توسعه‌ی اقتصادی‌ـ‌سیاسی کنونی، پیشرفت بزرگی در تکامل بشر است و باید امکان‌های این مرحله را بستاییم. جامعه‌شناسان ادعا می‌کنند که ما وارد «مدرنیته‌ی دوم» شده‌ایم که در آن، افراد رهاشده از پیوندهای جمعی اکنون می‌توانند سبک‌های زندگی متنوع خودشان را، که از قید وابستگی‌های قدیمی آزاد هستند، به وجود آورند. «جهان آزاد» بر کمونیسم پیروز شده و با تضعیف هویت‌های جمعی، جهانی «بدون دشمن» اکنون امکان‌پذیر شده است …می‌خواهم این دید «پساـ‌‌سیاسی» را به چالش بکشم … با موشکافی برخی از نظریه‌های رایج که «روح زمان» پساـ‌‎‌سیاسی را در مجموعه‌ای از حوزه‌ها جامعه‌شناسی، نظریه‌ی سیاسی و روابط بین‌الملل تأیید می‌کنند، استدلال خواهم کرد که این رویکرد به‌غایت اشتباه است و، به جای این‌که به «دموکراتیک‌سازی دموکراسی» کمک کند، خودش منشأ بسیاری از مشکلاتی است که نهادهای دموکراتیک اکنون گرفتار آن‌ها هستند. . .

حمام فلسفه

49,000 تومان
معرفی کتاب حمام فلسفه اثر گریگوری برگمن:
در ترجمه‌ی حاضر شرح مختصری از زندگی و نیز نظریه‌های مهم فیلسوفان شهر دنیا شامل "تالس"، "سقراط"، "افلاطون"، "ارسطو"، "اگوستین قدیس"، "توماس اکویناس"، "رند دکارت"، "توماس هایز"، "بندیکت اسپینوزا"، "جان لاک"، "دیوید هیوم"، "امانوئل کانت"، "هگل"، "کارل مارکس"، "ژان ژاک روسو"، "شوپنهاور"، "جان استوارت میل"، "کیوکگارد"، "نیچه"، جان دیوئی"، "ویتگنشتاین"، "سارتره"، "راین راند" و "کوآین" ذکر گردیده است. در این کتاب نشان داده خواهد شد که هر فیلسوفی در بعد خاصی از دامنه‌ی فلسفه‌ عمومی متخصص است؛ بعضی‌ها نظریه‌پرداز اخلاقی و سیاسی هستند و بعضی دیگر نبوغ خود را در مطالعه‌ی شناخت شناسی و متافیزیک به کار می‌گیرند، و نیز مشخص خواهد شد که فلسفه‌ دانشی است دربرگیرنده‌ تمام دانش‌ها، و به موازات تحولات دنیای حقایق و اوضاع سیاسی و اجتماعی، نظریات فلسفی نیز تغییر‌پذیز است.
 

ناطور دشت

85,000 تومان
قهرمان/راوی کتاب ناتور دشت، پسری نیویورکی و شانزده ساله به نام هولدن کالفیلد است. او در شرایطی خاص، مدرسه اش در پنسیلوانیا را ترک گفته و سه روز را به صورت مخفیانه در نیویورک می گذراند. هولدن به شکل خارق العاده ای، هم بسیار ساده و هم بسیار پیچیده است و این موضوع، صدور نظری قطعی درباره ی این شخصیت و داستانش را عملا غیرممکن می کند. شاید تنها چیزی که می توان با اطمینان درباره ی هولدن گفت این است که او با علاقه ای وافر و حتی گاهی اوقات زیاده از حد، به زیبایی پا به این دنیا گذاشته است. نقطه نظرهای گوناگونی در این رمان به چشم می خورند: کودکان، بزرگترها و افراد نادیده گرفته شده؛ اما همان طور که انتظار می رود، افکار هولدن، شیواترین و به یاد ماندنی ترین نقطه نظر موجود در رمان است. این رمان کلاسیک از جی. دی. سلینجر که برای اولین بار در سال 1951 به چاپ رسید، به زیبایی تمام، بیانگر خشم ها و سرکشی های دوران نوجوانی است. ناتور دشت، در تمامی لیست های برترین آثار ادبی دنیا جایی همیشگی داشته و از تأثیرگذارترین آثار نوشته شده در قرن بیستم است. این کتاب، به خاطر بیان بی پرده و صریح تمامی افکار یک نوجوان، بارها باعث به وجود آمدن جنجال های مختلفی در طول زمان شد و در دهه های 1950 و 1960، هر پسر نوجوانی بی صبرانه دوست داشت که این کتاب را بخواند. .

خلیج فارس: ناگفته های جزیره خارک

95,000 تومان
معرفی کتاب خلیج فارس: ناگفته های جزیره خارک
در زبان فارسی این جزیره خارک نامیده می شود، اما عرب ها آن را «خريج» می نامند. جزیره کوچک تر نزدیک به آن «خارگو» نام دارد که عرب ها آن را «خوایریج» می نامند. این در حالی است که اروپایی ها آن را «کور گو» یا «کورگو» می نامیدند. این جزیره سنگی ۳۱ کیلومتر مربع مساحت دارد و در ۵۵ کیلومتری شهر بوشهر و ۳۲ کیلومتری بندر ریگ واقع شده است. جزیره خارک از شمال به جنوب ۶۰۶ کیلومتر طول و ۴۸ کیلومتر عرض دارد. عرض متوسط آن حدود ۱۰۶ کیلومتر و تقریبا به شکل مثلث است. در سال ۱۸۳۰.م بومیان منطقه می گفتند که تمام جزیره را می توان در عرض پنج ساعت با پای پیاده طی کرد. بیشتر جزیره شامل تپه های بی آب و علف با بیش از ۷۶ متر ارتفاع است که در مرکز و جنوب خارک قرار دارند. در بخش های شمالی از اختلاف سطح آنها کاسته و به پرتگاه هایی به ارتفاع ۶ تا ۹ متر منتهی می شود. کوههای سنگی و سنگ آهک، چشم اندازی متروک را با زمینی که شکسته و ناهموار است، عرضه می دارند. تپه ها پوشیده از یک برش آهکی لایه نازک است که زیر آن لایه ای ضخیم تر از بسترهای نرم تر قرار دارد و به آرامی توسط باد و باران فرسایش می یابد. تنها زمین پست، دشتی در حدود ۲ . ۶ کیلومتر مربع است که در قسمت شرقی جزیره قرار دارد و تا دهه ۱۹۵۰ در لبه آن یک روستا و مکان یک دژ قدیمی هلندی قرار داشت. قسمت پایین یک خاک شنی دارد. جزیره توسط یک صخره به عرض ۰ . ۸ کیلومتر احاطه شده است.
سفارش:0
باقی مانده:1

81490

150,000 تومان
معرفی کتاب 81490 آنچه کتاب 81490 می خوانید «سرگذشتی» نیست که براساس زندگی در بازداشتگاه های تمرکز اسیران نوشته شده باشد. نیز این اوراق از آنچه در «اردوگاه های مرگ» شنیده و دیده شده یا خود بر سرگذشته است روایتی نمی کند. این اوراق، تنها و تنها رونویس چیزهایی است که من در جریان یک سال گرفتاری خویش، در سلول انفرادی و اردوگاه های کار اجباری، شتاب آلوده بر پاره کاغذهایی یادداشت کرده، توفیق یافته ام از شبیخون های مکرر زندانبانان شان درامان نگه دارم بی آن که اکنون، هیچ گونه دستی در آن برده باشم حتا در نحوه ی بیان آن. در این یادداشت ها، بیش از هر چیز روی سخن با عزیزانی است که من در طاقت فرساترین لحظات آن آزمایش محنت بار، احساس می کردم که آن گونه سخت به دستان کودکانه شان آویخته ام. با دست راستم به دستان ایزابل و به دستان ژروم با دست چپم،ما می خواهیم که، دست کم، فرزندان ما از آنچه برما گذشته است آگاه باشند و این حقایق را هرگز از یاد نبرند. نیز در این یادداشت ها روی سخن با کسانی است که از آن دوران محنت و درد، در تاریخ زندگی خویش فصلی مشترک یافته ایم. و اکنون این کلمات، با همه ی نارسایی خویش آن دنیای ناانسانی را که ایشان نیز در آن درهم شکسته اند و خرد و متلاشی شده اند، بار دیگر بر پای می دارد. زیرا تنها و تنها هم این گروهند که می توانند آن را چنان که بود در خاطره ی خویش تجسم دهند. با نابینایی که هرگز مردمکانش از تابش نور تأثر نپذیرفته است چه گونه از رنگ ها حکایت توان کرد؟ و سرانجام، در این یادداشت ها روی سخن با همه آن کسانی است که به حقیقت با ما در این اعتقاد همداستانند که اگر مشیت الهی بر این قرار گرفته است که از اسیران بوخن والد، اشتروف هوف، داخاو، آشویتس، برگن بلزن و دیگرکشتارگاه ها چند تنی جان به سلامت ببرند، تنها از برای آن بوده است که اینان بی هیچ فتوری صدا بر دارند، از آنچه در این معابر دوزخ گذشت پرده برگیرند، و بر آنچه که دستکار عاشقان حکومت سرنیزه و زور بر میلیون ها تن مردم بی گناه رسید، شهادت دهند. ما، هم از آن دم که آزادی یافتیم، بر آنچه به ما رفت قلم عفو کشیدیم… بخشیدن؟ _ آری بخشیدیم. اما فراموش کردن _ نه! هرگز فراموش نمی کنیم!

مجموعه آثار احمد شاملو دفتر دوم

295,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه آثار احمد شاملو دفتر دوم از مجموعه کتاب های چاپ شده از احمد شاملو، شاعر بزرگ و آزادی خواه ایرانی، دفتر دوم گزیده ای است گرانبها از بزرگترین آثار بهترین شعرای جهان. شاملو معتقد بود که شعر نوین، که این چنین خود را از بند تاثیرپذیری از آثار گذشته رها ساخته و در آسمان اثر گذاری و آگاه سازی پرواز می کند، تا حد زیادی مرهون آشنایی با اشعار نابی است که از قلم شاعران بزرگ جهان بر دل کاغذ سوار شده است. این اشعار چشم اندازهای وسیعی را در برابر انسان های زیبایی پرست و آزادی طلب در همه جای دنیا قرار دادند. شاملو در مقدمه ی این دفتر اشاره می کند که چطور شعر نیما همچون ضربه ای بر ناقوس کلیسای شعر، طنینی نو در ذهن خو گرفته ی او به اشعار کهن انداخت و سپس آشنایی مرحله به مرحله ی او با اشعار نوین شاعران جهان و پیشروی او در امر ترجمه، سبب شد تا خود نیز آستین بالا زده و در رها سازی جنین شعر آگاه، از پوسته ی مفاهیم و قالب های کهن دست به کار شود. او اشاره می کند که چطور شعر را در بستر زبانی متفاوت از شاعران بزرگ جهان دریافت کرد و سپس اقدام با بازگردانی آن به فارسی نمود. در این راه افراد زیادی یاری رسان شاملو بودند تا بتواند گوهر شعر را از گنجینه ی الوار و لورکا و بودلر برباید و با صیقلی پارسی به مخاطب عرضه کند. دیگر از لنگستون هیوز گرفته تا پرل می لی و هایکو، شاملو از هیچ ادبیات آزادمنشانه ای دریغ نکرده و از فرانسه و اسپانیا و ژاپن، پرچمی یکرنگ برافراشته که تار و پود آن تنیده شده از شعر است و انسانیت و آزادی.