

کتاب کیتی دختر آتش پاره 6: من از خیلی چیزها سر در میآورم!
18,000 تومان
این کتاب از مجموعه چهارده جلدی «کیتی دختر آتش پاره»، می باشد. موضوعهای کتاب و زبان داستان که با دانش واژگانی کودکان گروه سنی ۹ تا ۱۲ سال همخوانی دارد، سبب جذابیت داستانها برای خوانندگاناش شده است. خواندن این کتاب به مادران و پدران نیز پیشنهاد میشود.
کیتی دختر بچه بدی نیست، فقط بعضی وقتها احساس میکند که هیچکس به او توجه ندارد یا اینکه خیال میکند خیلی بدشانس است، از بدقولی آدم بزرگها گله دارد یا اینکه دوست ندارد بله بگوید، اتاقش را مرتب کند و با دوستش یا برادرش بازی کند. مثل همه بچهها گاه مهربان و دوستداشتنی است و گاه لجباز و سرتق. با این همه از تمام اتفاقات زندگیاش درسهای بزرگ و زیبایی میگیرد.
در انبار موجود نمی باشد
کتاب کیتی دختر آتش پاره 6: من از خیلی چیزها سر در میآورم!
وزن | 84 گرم |
---|---|
ابعاد | 0.4 × 12 × 20 سانتیمتر |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
نویسنده | بل مونی |
مترجم | داود شعبانی داریانی |
تصویرگر | مارگرت چمبرلین |
تعداد صفحه | 72 صفحه |
شابک | 9789643692308 |
سال نشر | 1396 |
وزن | 84 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 20 × 12 × 0.4 سانتیمتر |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
کتاب جونی بی جونز 5: کیک بی ریخت بدمزه
معرفی کتاب کیک بی ریخت بدمزه اثر باربارا پارک
معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 6: سیب
معرفی کتاب خودم میخوانم 6: سیب
با کتاب خودم میخوانم 6: سیب، روخوانی زبان فارسی را به یک بازی شیرین برای فرزندان خود تبدیل کنید. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، شما را با جدیدترین روشهای آموزش روخوانی و آشنایی با حروف الفبا آشنا خواهند کرد. همچنین، با کمک تصاویر متنوع و تمرینات اصولی این کتاب شاهد بالا رفتن توانایی و مهارت روخوانی کودکان نوآموز خود، بهویژه درخصوص کلمات حاوی حرف «س» خواهید بود. کتاب حاضر، اثر منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش بوده.دربارهی کتاب خودم میخوانم 6: سیب
توانایی روخوانی زبان، آن هم بهطور روان و مسلط، نیازمند تمرینات روزانه و آشنایی با طیف متنوعی از کلمات است. این همان فرایندیست که کتاب خودم میخوانم 6: سیب، با کمک امکانات ویژهی خود، برای نوآموزان زبان فارسی فراهم میآورد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این اثر آموزشی، با استفاده از بهروزترین روش آموزش روخوانی، یعنی استفاده از تصاویر برای درک مطلب، توانایی نوآموزان را در روخوانی و لذت مطالعهی متون فارسی را دوچندان خواهند کرد.عروسک، نشانه ع ـ خودم می خوانم 36
دربارهی کتاب خودم میخوانم 36: عروسک
یکی از اساسیترین مهارتهایی که انسان در سالهای اولیهی زندگی میآموزد، توانایی خواندن است. خواندن راهی است به سوی رشد و پیشرفت و دریچهای است به دنیاهای جدید. انسان از طریق مطالعه به نوآوریهای بزرگی در زمینههای مختلف علمی، هنری و... رسیده است. برای تقویت مهارت روخوانی در فرزندان، کتاب خودم میخوانم 36: عروسک نوشتهی شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور به کمک آمده تا با جدیدترین و کاربردیترین تکنیکها، کودکانِ اول دبستانی را به مطالعه علاقهمند سازد. نویسندگان در این جلد از مجموعه کتابهای خودم میخوانم به آموزش حرف «ع» و کاربرد آن در کلمات و جملات مختلف پرداختهاند. آنها با بهکارگیری واژههایی که شامل حرف «ع» میشوند در جملات مختلف، چشم مخاطبان خردسال را با این حرف آشنا میکنند و گوش آنها را به شنیدن آوای حرف «ع» عادت میدهند. والدین با تهیهی کتاب خودم میخوانم 36: عروسک قدمی بزرگ در جهت آشنایی فرزندان با حروف، واژهها، جملات و متون ابتدایی برخواهند داشت. به همین ترتیب خواندن متون سادهی غیردرسی نیز برای بچهها، بدون کمک معلم ممکن میشود. این آموزشِ توأم با سرگرمی، مقدمهای است برای درک مطلب و فهم مفاهیم پیچیدهترِ زبان فارسی.کتاب قصه های شاهنامه 2: فرزند سیمرغ
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ
آتوسا صالحی در اثری که پیش روی شما قرار گرفته، نسخهای تلخیص و بازنویسیشده از داستان «زال و سیمرغ» از کتاب شاهنامه (Shahnameh) را در اختیار مخاطبان خویش قرار داده است. کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ روایت داستان «سام»، پهلوان ایرانی است که آرزوی فرزند داشتن در دل میپروراند. پس از سالهای طولانی، خداوند خواستهی او را اجابت میکند و سام صاحب کودکی میشود، بسیار زیبا، با پوست و موی و مژگانی همچون برف، سفید. سام که از سرزنش مردم هراسیده، تصمیم میگیرد «زال»، کودک تازهمتولدشدهاش را شبانه به کوه البرز ببرد و کنار لانهی سیمرغ رها کند؛ به این امید که کودک خوراک سیمرغ شود و جهان برای همیشه از او پاک گردد، اما اوضاع آنطور که سام تصور میکند، پیش نمیرود. سیمرغ از کودک همچون جوجههای خود مراقبت میکند و کودک به جوانی رعنا و برومند بدل میگردد. آتوسا صالحی در کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ این اثر را از زبان سام روایت کرده تا از این طریق نوجوانان بتوانند با احوالات او، بهعنوان یک پدر، بیشتر آشنا شوند. نیلوفر میرمحمدی تصویرگری این کتاب را بر عهده داشته و این امر از جمله موضوعاتی است که دو چندان بر جذابیت آن افزوده. علاوه بر این، در انتهای کتاب یک شجرهنامهی تصویری قرار دارد که راهنمای بسیار مناسبی برای مخاطبان بهشمار میآید. اگرچه کتاب قصههای شاهنامه 2: فرزند سیمرغ به زبان نثر درآمده، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن اضافه شده است. کتاب نامبرده نخستین بار در سال 1376 منتشر شد و در اختیار علاقهمندان قرار گرفت. آتوسا صالحی با بازنویسی داستان زال و سیمرغ این فرصت را در اختیار مخاطبان خود قرار داده تا بدون مواجهه با دشواریهای اشعار شاهنامه، به مطالعهی مهمترین داستانهای آن بپردازند.جودی و طلسم بدشانسی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۰)
درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!کتاب قصه های شاهنامه 9: سیاوش
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 9: سیاوش
بسی آفرین بر سیاوش بخواند / که خسرو به چهره جز او را نماند ز پهلو برفتند آزادگان / سپهبد سران و گرانمایگان به شاهی برو آفرین خواندند / همه زر و گوهر برافشاندند در باب شاهنامه (Shahnameh) بسیار گفتهاند و نوشتهاند و پرداختن به اهمیت و ارزش این اثر گرانسنگ در چنین مجال کوتاهی نمیگنجد. بااینوجود ما در کنار معرفی کتاب قصههای شاهنامه 9: سیاوش که به قلم آتوسا صالحی به رشتهی تحریر در آمده، کمی نیز به ارزش ادبی کتاب شاهنامه میپردازیم. شاهنامه را از مهمترین نمونههای ادبیات حماسی در سرتاسر دنیا میدانند. بهگونهای که شاهکار حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi) از نظر غنای ادبی با دو کتاب بینظیر هومر، یعنی ایلیاد و اودیسه پهلو میزند. اهمیت و عظمت کتاب شاهنامه، بهویژه با نظر به مقیاسهای ادبی، بر هیچکسی پوشیده نیست. شاهنامه بدون شک از مهمترین عناصری بود که زبان فارسی را از انحطاط کامل بازداشت، آن را در ناخودآگاه ایرانیان تثبیت کرد و بهصورت منبعی ارزشمند برای شناخت تاریخ اساطیری این مرزوبوم درآمد. بیهوده نیست اگر اثر بهجایمانده از فردوسی را شکلدهندهی «هویت ایرانی» بدانیم. هویتی که بدون نگارش شاهنامه بیگمان در هویت عربی _ اسلامی و هویت غربی مستحیل میگشت. حال که مختصری در باب شاهنامه سخن گفتهایم، به معرفی کتاب قصههای شاهنامه 9: سیاوش خواهیم پرداخت. همانطور که از نام کتاب قصههای شاهنامه 9: سیاوش برمیآید، آتوسا صالحی در کتاب نامبرده به داستان سیاوش، پهلوان ایرانی میپردازد. ماجرا از این قرار است که سودابه، همسر کاووسشاه، دل در گروی فرزندِ همسرش سیاوش دارد. او هر آنچه را که از حیله و فریب و نیرنگ میداند به کار میگیرد تا به دلدار خود برسد. او شبها را در آرزوی مرگ کیکاووسشاه به صبح میرساند و از این جهان هیچ نمیخواهد، مگر مهر سیاوش. اما ماجرا آنگونه که سودابه در دل میپروراند، پیش نمیرود. سودابه موفق نمیشود سیاوش دلیر را با خود همداستان کند. سیاوش به وسوسههای گناهآلود نامادریاش تن در نمیدهد و از این رو، سودابه کین او را به دل میگیرد و در پی انتقام گرفتن برمیآید. خبر به گوش کاووسشاه میرسد که پسرت حیا را زیر پا گذاشته و در پی آن است تا همسرت را به راه گناه بکشاند. هرچه موبدان و بزرگان دربار با شاه سخن میگویند که نه همسرت را بدنام کن و نه جان پاک پسرت را بگیر، کاووسشاه راضی نمیشود. به همین خاطر، دستور میدهد آتشی سهمگین و بزرگ بر پا کنند و فرمان میدهد تا سیاوش از آتش بگذرد. اگر راست بگوید، آتش به او گزندی نخواهد رساند و اگر دروغ گفته باشد، سزاوار آن است تا در آتش بسوزد و در برابر مردمان این سرزمین رسوا شود.محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-بخت اخلاقی
زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-ماکس شلر
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
نقدی بر این کتابدانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-این همانیشخصی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-دوستی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هگل
آدمکش کور
دانشنامه فلسفه استنفورد 2: فلسفه و مسائل زندگی
موضوع | فلسفه |
نویسنده | جان ماریال، تادئوس مِتس، دن هِیبرون، تاد کالدر، بِنِت هِلم، رونالد دِ سوسا، کرولین مک لاود، الیزابت برِیک، جوزف میلم، رابین س.دیلون، استیون لوپر |
مترجم | امیرحسین خداپرست، مریم خدادادی، غلامرضا اصفهانی، ابوالفضل توکلی شاندیز، حسین عظیمی، ایمان شفیعبیک، ندا مسلمی، مهدی غفوریان، راضیه سلیمزاده |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٤٠٠ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ٨٧٢ |
شابک | ١ -٠٣٨٢-٠٤-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دانشنامه فلسفه استنفور 1: زیباییشناسی آلمانی
نویسنده | پل گایر، هانا گینزبورگ، استیون هولگِیت، ایئن تامسون و نیکولاس دیوی |
مترجم | سید مسعود حسینی، داود میرزایی، گلنار نریمانی و وحید غلامیپورفرد |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٣ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٣٩٩ |
تعداد صفحات | ٥٣٦ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
شابک | ٦ -٣٤٥-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
وزن | ٧٨٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.