کلاس کوچولو ها جلد 5، گورخر کوچولو برنده مسابقه می شود

20,000 تومان

تصميم گرفتن براي زوئه سخت بود. خيلي طول مي‌كشيد تا تصميم بگيرد چه كتابي را بخواند. خيلي طول مي‌كشيد تا تصميم بگيرد كه زنگ تفريح چه بازي‌اي بكند. دوستش، تابي، هميشه به او مي‌گفت: «زود باش، زوئه، نظرت را بگو!»

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
کلاس کوچولو ها جلد 5
نویسنده
زوزا وربوآ
مترجم
اشرف کریمی
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 24
نوع جلد شومیز ـ منگنه ای
قطع رحلی
سال انتشار 1388
سال چاپ اول 1388
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک
9789645364166

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کلاس کوچولو ها جلد 5، گورخر کوچولو برنده مسابقه می شود”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

هشدارهای جنسی و جسمی (با غریبه ها حرف نمی زنم)

40,000 تومان
یکی از آموزش‌هابسیار مهم که والدین باید برای کودکان در نظر بگیرند؛ محافظت کودکان از خودشان در برابر خطرهای جسمی و جنسی است؛ خطری مهم و بسیار مخرب که امروزه به دلیل رواج سوء استفاده جنسی از کودکان در جامعه، نباید به راحتی از آن گذر کرد و باید از همان شروع کودکی راجع به آن به بچه‌ها آموزش داد.

30قصه 30شب جلد 5، کلاه خانم لاک پشت

40,000 تومان
در مجموعه ی متنوع 30قصه 30شب، افسانه های کهن، قصه های معاصر، قصه های ایرانی و غیرایرانی، قصه ی ضرب المثل ها و شعرها و... با روایت و زبانی نو گرد آمده است. اژدهاکوچولوی خال خالی، قوقول خان، حسنی و لاک پشت، هفت جوجه اردک و گربه ی اشرافی عنوان بعضی از این قصه ها هستند.

کی بود؟ چی بود؟ کجا بود؟ جانوران

200,000 تومان
در این کتاب تصویری و رنگی، جانوران بامزه و عجیب زیادی را می شود دید. آنها را همه جا می شود پیدا کرد، در بیابان های داغ و سوزان، در جنگل، در اقیانوس های سرد و دریاهای یخ زده ی قطب، و در مزرعه! این کتاب پر از تصویر است و اگر تای صفحه ها را باز کنی، تصویرهای بزرگ تری را می بینی که پر از ماجرا و اتفاق های دیدنی اند. یک کتاب پر از تصویر و سرگرمی!

1984

315,000 تومان
کتاب 1984 یکی از اثار جورج اورول است. کتاب «۱۹۸۴» یکی از مهم‌ترین آثار سبک پادآرمانشهر محسوب می‌شود و با وجود این‌که «جورج اورول» این رمان را در سال ۱۹۴۹ نوشته است، هیچ‌گاه تازگی خود را از دست نمی‌دهد و هر خواننده‌ای تصور می‌کند، این رمان برای زمانه‌ی او نوشته شده است. اورول در این رمان خواندنی و جذاب، وضعیت کشوری خیالی را روایت می‌کند که شهروندانش زیر سلطه‌ی حزبی تمامیت‌خواه و مستبد مدیریت می‌شود و دائماً با کشورهای دیگر می‌جنگد. در این سرزمین، سانسور بسیار زیاد است، حریم خصوصی شهروندان معنایی ندارد و هرگونه تفکر یا حرکتی که با چارچوب‌های حزب حاکم در تضاد باشد، جرم تلقی می‌شود و به بدترین شکل ممکن، فرد را مجازات می‌کنند. شخصیت اصلی رمان «۱۹۸۴» مردی به نام وینستون اسمیت است و شهروندی عادی محسوب می‌شود. او کارش بازنویسی تاریخ است و با هر دروغی که می‌نویسد، بیشتر از آرمان‌های این نظام توتالیتر منزجر می‌شود. در چنین موقعیتی، وینستون با زنی آشنا می‌شود و شروع به نوشتن خاطرات خود می‌کند، اقدامی که از نظر حکومت، جرم محسوب می‌شود! «جورج اورول» با کتاب «قلعه‌ی حیوانات» به شهرت رسید؛ اما رمان «۱۹۸۴» نام او را جاودانه کرد. این رمان به بیش از ۶۵ زبان ترجمه شده است و هنوز هم در زمره‌ی پرفروش‌ترین آثار قرار دارد.

فسقلی ها، (مجموعه 30 جلدی)

180,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)