کلیات سعدی اهوازی (یا با من مغولستان بیا)

159,000 تومان

اين که يک قاب از زندگي‌مان چگونه مي‌تواند پس از سال‌ها همراه ما بماند و ما را در مقابل خودش متوقف کند، مي‌تواند دلايل متعددي داشته باشد. دلايلي که گاهي با خيره شدن به آن قاب شايد اندکي آشکار شوند شايد هم نه!… تابستان سال اولي که ساکن کوي سعدي شده بوديم همان تابستاني بود که در آن روبرتو باجيو داشت يک‌تنه ايتاليا را در آمريکا قهرمان جهان مي‌کرد. تابستاني که براي ما داغ‌تر از هميشه بود. براي من و فارس و بهنام و عادل چينکو.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789642135592 دسته: , ,
توضیحات

کلیات سعدی اهوازی (یا با من مغولستان بیا)

نویسنده مهدی ربی
مترجم
نوبت چاپ 2
تعداد صفحات 160
قطع و نوع جلد رقعی شومیز
سال انتشار 1402
شابک 9789642135592
توضیحات تکمیلی
وزن 0.15 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کلیات سعدی اهوازی (یا با من مغولستان بیا)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

توسعه و خوشبختی در میان ایرانیان (چرا احساس می‌کنیم نسل سوخته‌ایم؟)

88,000 تومان

معرفی کتاب توسعه و خوشبختی در میان ایرانیان (چرا احساس می‌کنیم نسل سوخته‌ایم؟)

بر اساس مطالعات فراوان و در پی توصیه‌ی سازمان ملل متحد در سال ۲۰۱۱، امروزه به میزان «احساس خوشبختی» در کشورها به‌عنوان یکی از شاخص‌های توسعه اهمیت ویژه داده می‌شود. این کتاب برای بررسی این مسئله نوشته شده است که چرا ایرانیان از سال ۱۳۵۳ تاکنون وضع مطلوبی در میزان «احساس خوشبختی» ندارند. به گمان نویسنده، اگر مفهوم خوشبختی و آرمان‌شهر و رابطه‌ی آرمان و واقعیت، مورد تدقیق قرار گیرد و در یک مطالعه‌ی تاریخی‌ـ‌فرهنگی، تلقی ایرانیان از آن مفاهیم بررسی شود و آفات مهم جامعه‌ی کنونی شامل عوام‌گرایی، بحران فرهنگی و محدودیت بیان و نقش این آفات در میزان «احساس خوشبختی» تحلیل شود، نور آگاهی بر وضعیت پرابهام و بغرنج کنونی و نابسامانی‌های موجود پرتو می‌افکند و زوایای پنهان و مورد غفلت آشکار می‌گردد. توسعه و خوشبختی در میان ایرانیان (چرا احساس می‌کنیم نسل سوخته‌ایم؟) - انتشارات نی

ملل 18 … تایلند

7,500 تومان
تایلند کشور تنوع است . در بانکوک پایتخت این کشور به خوبی تنوع موجود در این کشور آسیای جنوب شرقی به نمایش گذاشته شده است . کارخانه‌های صنعتی مدرن در کنار معابد باستانی بودایی قرار گرفته‌اند و معابد هم در محاصره آسمانخراش‌ها هستند . تقریباً به هر کجا نگاه کنید ، آمیخته‌ای از کهن و نو را در کنار هم می‌یابید که نشان‌دهنده کشور آسیایی مدرن و منحصر به فردی با گذشته تاریخی غنی است . میراث فرهنگی تایلند آمیخته‌ای غنی از رسوم ، جهان‌بینی‌ها و باورهایی است که گروه‌های نژادی مختلف با خود آورده‌اند و طی سده‌ها در هم آمیخته‌اند تا مردم « تای » پدید بیایند . این دیدگاهها و عقاید حتی با وجود چالشهای اقتصادی ناشی از مدرن شدن حفظ شده است . در واقع تایلند توانسته است این شعار را ثابت کند که هر چه بیشتر تغییر رخ دهد ، همه چیز بیشتر ثابت می‌ماند !

رهبران جهان باستان (10) آتیلا رهبر هون‌ها

3,500 تومان
هزاران جنگجو سوار بر اسب از آن سوی صحراها و شنزارها حمله آوردند و خاک از زیر سم اسبانشان به هوا برخاست و روی خورشید را پوشاند . مردانی با شکل و شمایل عجیب حمله را آغاز کرده بودند ؛ مردانی که « منظری هولناک داشتند ؛ جمجمه‌هایی که به دلیل بستن در کودکی از ریخت افتاده بود ، دو شکاف به جای چشم و گونه‌هایی متورم که رد زخم زشتشان کرده و پوشیده از ریشی تُنُک » . اسبان و سوارانی که به نام هون شناخته می‌شدند ، چنان با یکدیگر هماهنگ بودند که انگار با تنی واحد حرکت می‌کنند . اسبانِ کوتاه و پرمو ، سوارانشان را با سرعتی نفس‌گیر به میدان نبرد می‌رساندند و آن‌گاه که راکبان با شمشیر و نیزه درگیر نبرد بودند ، به آسانی یاری‌شان می‌کردند . مردان علاوه بر ظاهر هولناکشان فریادهایی وحشت‌انگیز سر می‌دادند و قربانیان خود را که در کشمکش بودند ، به هول و هراس می‌افکندند . همچنین پوست حیواناتی که به دور شانه می‌پیچیدند ، ظاهرشان را مخوف‌تر می‌کرد . آتیلا ، شاه هون‌ها ، با اعتماد به نفسی جسورانه سپاهش را رهبری می‌کرد . آن‌گاه که اسب سیاهش را پیشاپیش سپاه می‌راند ، جنگجویانش هر حرکت او را می‌پاییدند . عزمِ جزم او از آرواره‌های فشرده‌اش پیدا بود . او به افرادش اشاره می‌کرد تا با سرعت هر چه بیش‌تر پیش بتازند . هون‌ها دومین حمله به امپراتوری روم شرقی را در بهار سال ٤٤٧ میلادی آغاز کرده بودند .

اندر آداب نوشتار

195,000 تومان
"اندر آداب نوشتار" اثری است به قلم "جعفر مدرس صادقی" که در بخش اول آن به موضوع دستور زبان می‎پردازد. وی مطالب این قسمت را با بیانی سرگرم‌کننده و گیرا آغاز می‌کند و تاریخ نسبتا کامل و آموزنده‌ای از دستور زبان فارسی و دخالت‌ها و دگرگونی‌هایی که از قدیم تا امروز در آن صورت گرفته است، ارائه می‌کند. "اندر آداب نوشتار" از "جعفر مدرس صادقی" یک تاریخچه‌ی منحصر به فرد و قابل توجه است. وی با توجه به دیدگاه‌های فراوان تا به امروز، موضوع را از منظر تاریخی بررسی کرده و در مجموع پیشنهاداتی برای تقویت خط فارسی ارائه کرده است. برخی نکات در بخش نخست کتاب، اساس مطالب بعدی آن در نظر گرفته شده است. در "اندر آداب نوشتار" نشان داده شده که مطالعه املای فارسی در دوره‎های مختلف بیانگر این امر است که در آغاز، به ویژه در نوشته‌های قرن پنجم، املای فارسی رویکردی نسبتا منطقی و دقیق و نزدیک به شیوه‌ای امروزی داشته است. اگر درست نوشتن به فارسی برای شما اهمیت دارد، کتاب "اندر آداب نوشتار" از "جعفر مدرس صادقی" یک اثر کاملا ضروری برایتان محسوب می‎شود. این کتاب در زمینه آداب نوشتن برای آموزش نگارش صحیح و املای فارسی تدوین شده است. متن و گفتار، تصحیح نسخ خطی، تداوم و تفکیک خط، پیوسته و جدانویسی، اصول مختلف نگارشی و... تنها تعدادی از موضوعاتی هستند که در این کتاب مورد بحث قرار گرفته است. در واقع در خط و نگارش فارسی، موارد اختلاف نظر زیادی وجود دارد و هر متخصص و مربی روش خاص خود را دارد و هرکسی ترجیح می‌دهد با زبان فارسی مطابق میل خود رفتار کند! اما در "اندر آداب نوشتار"، "جعفر مدرس صادقی" برخی از استانداردترین روش‎های نوشتار را معرفی می‎کند و مخاطب را از سرگردانی نجات می‌دهد.

رمزاندیشی و هنر قدسی

160,000 تومان
رمزاندیشی و هنر قدسی نویسنده جلال ستاری مترجم نوبت چاپ 4 تعداد صفحات 128 قطع و نوع جلد رقعی (شومیز)

آیا ویگلاف ازدواج می کند؟-4

5,000 تومان
مجموعه جدید ٦ جلدی « مدرسه نابودکنندگان اژدها » ماجراهای جالب « ویگلاف » پسربچه‌ای را روایت می‌کند که از دست برادرانش کتک می‌خورد و توسط پدر و مادرش استثمار می‌شود . یک روز ، خواننده دوره‌گردی به او می‌گوید که یک قهرمان به دنیا آمده است ولی ویگلاف در زندگی‌اش کاری به جز سابیدن ظرف‌ها و غذا دادن به خوک‌ها بلد نیست. ویگلاف اعلامیه‌ای را که بر روی درخت اعلانات زده شده می‌بیند و به ناگاه زندگی‌اش تغییر می‌کند چرا که او تصمیم گرفته وارد مدرسه نابودکنندگان اژدها بشود و راه و رسم کشتن اژدها را یاد بگیرد . اما مشکل بزرگی که سر راه اوست این است که او حتی نمی‌تواند به یک عنکبوت آسیب برساند چه برسد به یک اژدهای غول‌پیکر ! خوشبختانه او که در مدرسه دوستان خوبی پیدا کرده حالا یک سلاح مخفی نیز دارد . او بلد است که از مغز خود استفاده کند . مجموعه « نابودکنندگان اژدها » داستان‌های جالبی هستند که همه چیز را به شوخی می‌گیرند و هیچ‌چیز در این داستان‌ها از شوخی در امان نیست : خانواده ویگلاف ، برادران کودن و تنبلش که مدام کتک‌کاری می‌کنند ، پدر خانواده و معلم‌ها و . . . داستانهایی پر از خنده و شوخی که حتی سخت‌گیرترین خوانندگان را علاقه‌مند می‌کند . « فرزانه مهری » مترجم این کتاب‌ها در کارنامه کاری خود ترجمه ٧ جلدی مانولیتوها را دارد که از ترجمه آنها در شورای کتاب کودک ( بهمن ٨٦ ) تقدیر به عمل آمد . همچنین کتاب « مامی جون کم حافظه » نوشته هروه ژوان در چهارمین دوره جشنواره کتاب‌های برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به عنوان کتاب برگزیده انتخاب شد .