بازگشت به محصولات
برنامه آموزش و پرورش در دوره پیش از دبستان قیمت اصلی: 114,000 تومان بود.قیمت فعلی: 53,700 تومان.

گرافیک مطبوعاتی

قیمت اصلی: 116,000 تومان بود.قیمت فعلی: 38,036 تومان.

در انبار موجود نمی باشد

شناسه محصول: 9789644594236 دسته: , برچسب: , ,
توضیحات
نویسنده دکتر کامران افشار مهاجر
مترجم  —————
نوبت چاپ 14
تعداد صفحات 232
نوع جلد شومیز
قطع وزیری
سال نشر 1402
سال چاپ اول  1402
موضوع هنر
نوع کاغذ ————–
وزن 325 گرم
شابک 9789644594236
توضیحات تکمیلی
وزن 0.325 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “گرافیک مطبوعاتی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

روش تدریس پیشرفته

19,000 تومان
در این اثر مؤلف سعى کرده است تدریس مهارت ها و راهبردهاى تفکر را در خلال تدریس محتواى علمى دروس مختلف و نه جداى از آنها مطرح کرده و مورد بحث و تمرین قرار دهد. چارچوب ها و راهبردهاى ارائهشده در این کتاب سرمشق مفیدى براى تدریس منظم مهارت ها و توانایی هاى تفکر و نیز تجزیه و تحلیل سازههایى که تفکر را شکل می دهند، در فرایند تدریس محتواهاى مختلف آموزشى است. اگر چه به قول توماس ادیسون «هیچ کارى ماهیتاً خوب نیست، مگر اینکه براى فرد مفید و راضى کننده باشد».

از گوشه و کنار ترجمه

150,000 تومان
کتاب از گوشه و کنار ترجمه نوشته علی صلح جو توسط انتشارات مرکز با موضوع علوم اجتماعی, زبان شناسی، نقد و نظریه ادبی، زبان و ادبیات فارسی به چاپ رسیده است. چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تألیف را می‌گیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه اسم خاص، ترجمه عنوان، گرایش‌های گوناگون در ترجمه، ترجمه به زبان مادری، ترجمه از زبان مادری، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه، و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در این کتاب جمع آمده است. خواندن مطالب این مجموعه برای دانشجویان رشته ترجمه خالی از فایده، و برای مترجمان حرفه‌ای و علاقه‌مندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست. زبان ساده، پرهیز از پیچیده‌نمایی، و عرضه مطالب در طرح‌های گیرا و تا جای ممکن مصداقی از ویژگی‌های این اثر است. معرفی مباحث کتاب از گوشه و کنار ترجمه ادامه نیافتن نهضت ترجمه و موانع رشد علم فلسفه زبان تالیف یا ترجمه خود اثر یا درباره اثر ترجمه و تفسیر ترجمه در جهان عرب کم اهمیتی ترجمه در امریکا نسبت ادبیات بومی به آثار ترجمه شده ترجمه پیش رس تاثیر ترجمه بر تالیف تاثیر ترجمه بر شعر فارسی تغییردهندگان ذائقه ادبی تاثیر منفی ترجمه مخالفت مطلق با اندیشه بیگانه تهاجم فرهنگی پیامد ترجمه بومی سازی کتابهای آموزش زبان انگلیسی آیا انقلاب ما همان روولوسیون غربی است؟

کتاب بی یاد تو هرگز

585,000 تومان
معرفی کتاب بی یاد تو هرگز … کودتا نعل بالنعل طبق خبری که ما داده بودیم انجام می‌شد ولی به سبب همان افشاگری‌ها عقیم می‌ماند، اطرافیان مصدق، این نارسیس‌های ایرانی که عاشق آئینه بودند برای دیدن تصویرهای خود، چنین گمان می‌کردند که آنها عامل این پیروزی مصدق بوده‌اند و مقابل آئینه بیشتر باد به گلو می‌انداختند. ولی شکست شاه در کودتای 25 مرداد که منجر به فرارش از ایران گردید، حتی از شکست 30ام تیرماه 31 بزرگتر و مفتضحانه‌تر بود. جز اینکه مصدق این زمان مطلقآ نقش تاریخی خود را از یاد برد و مانند هملت که در لحظه کشتن قاتل پدر خود دچار تردید شد، شمشیرش را غلاف کرد و ملت را از یک فرصت بزرگ محروم ساخت. مردی که تا آن لحظه بی‌پروا آمده بود اینک مانند کودکی که از سایه خود بر دیوار اطاق دچار ترس شده عقب نشست. عوض مراجعه به آراء عمومی مردم جهت جمهوری، دنبال فکر شورای نیابت سلطنت رفت و با این عملش مثل گاو نه من شیری که ظرف شیر را بعد از آنکه لب به لب پر شد با لگد برمی‌گرداند، تاریخ ایران را به باد داد. .

طرحهای اسلامی

قیمت اصلی: 50,000 تومان بود.قیمت فعلی: 14,000 تومان.
طرحهای اسلامی نویسنده اوا ویلسون مترجم محمدرضا ریاضی نوبت چاپ 11 تعداد صفحات 160 نوع جلد شومیز قطع وزیری سال

آینده تاریخ است (چگونه تمامیت‌خواهی دوباره بر روسیه مسلط شد)

165,000 تومان
در اواخر دهه‌ي 1980، رژيم شوروي شروع به تلوتلوخوردن کرد و بعد، فروريخت يا دست‌کم اين‌طور مي‌گفتند. آدم‌هاي مختلف دراين‌باره داستان‌هاي متفاوتي مي‌گويند. اين کتاب هفت شخصيت اصلي دارد که در سرتاسر روايت ظاهر مي‌شوند. اما ليوشا، ماشا، سريوژا و ژانا چهار جواني‌اند که از شهرها، خانواده‌ها و در واقع دنياهاي متفاوتي در شوروي به مسکو آمده‌اند. هنگامي که داستان‌هاي آن‌ها را به هم مي‌بافتم حس مي‌کردم رمان بلند (غيرداستاني) روسي مي‌نويسم که در پي درک بافت تراژدي‌هاي فردي و رخدادها و فکرهايي است که به آن شکل بخشيده‌اند. حاصل اين تلاش کتابي است که حال‌وهواي زندگي در روسيه طي سي سال گذشته را نشان مي‌دهد.