7 گفتار درباره ترجمه

85,000 تومان

اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفته‌اي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوب‌ترين نوع اين برگردان زماني تحقق مي‌يابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت ساده‌تر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچك‌ترين افزايش يا كاهش در صورت و معني.
اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نمي‌توان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789643051761 دسته: , ,
توضیحات

7 گفتار درباره ترجمه

نویسنده کورش صفوی
مترجم
نوبت چاپ 12
تعداد صفحات 80
قطع و نوع جلد رقعی شومیز
سال انتشار 1390
شابک 9789643051761
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “7 گفتار درباره ترجمه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

افغانستان

320,000 تومان
امروز، افغانستانِ جنگ‌زده، با اقتصادی ویران و چشم دوخته به آینده‌ای نامطمئن، با چالش‌های نادری روبه‌روست. مارتین یواِنز با دقت تجربه‌های تاریخی افغانستان را بررسی می‌کند تا تصویری روشن از دورنمای آینده کشور و تکلیف سنگین ملت در بازسازی سیاست و اقتصاد فراگیر افعانستان و بازتاب جهانی آن ارائه دهد. در نوشتن تاریخ افغانستان نه‌تنها باید به امور داخلی کشور پرداخت، بلکه تأثیرگذاری منطقه‌ای و جهانی آن را نیز در نظر داشت. هدف این کتاب شرح و تفسیر تأثیر دوسویه واقعیت‌های تاریخی و معاصر در سه سطح داخلی، منطقه‌ای و جهانی است.  

آموزش‌ گفتار

75,000 تومان
در این‌ کتاب‌ به‌ تمام‌ کسانی‌ که‌ مایلند از گفتاری‌ ساده‌، روشن‌ و روان‌ برخوردار باشند، راه‌ و رسم‌ آن‌ نشان‌ داده‌ شده‌ است‌. زیرا افراد بسیاری‌ حتی‌ برای‌ برآوردن‌ نیازهای‌ روزمره‌ زندگی‌، از سهولت‌ بیانی‌ کافی‌ و لازم‌ برخوردار نیستند. آموزش‌ گفتار کتابی‌ است‌ برای‌ آموزش‌ مسلط‌ بودن‌، جالب‌ شدن‌، توانا بودن‌، جذب‌ و متقاعد کردن‌ دیگران‌.

دعواهای زن و شوهری

94,500 تومان
همه زوج‌ها از زمانی ازلی تاکنون دعوا کرده‌اند. در واقع، بحث‌ها، بی‌اهمیت یا مهم، در میان روابط عاشقانه بروز می‌کنند. دلیل غم‌انگیز و تراژیک بسیاری از دعواهای زناشویی، ناهمخوانی‌ها هستند؛ به عبارت دیگر، ناهمگونی بین پیامی که می‌خواهیم به دیگری منتقل کنیم. به‌عنوان مثال، به جای گفتن "می‌خواهم مرا دوست داشته باشی، مرا بشناسی، با من موافق باشی"، ممکن است با اتهام‌زنی‌های شتاب‌زده، سکوت‌های سنگین، طعنه، تمسخر و حتی ناسزا، پیام‌هایمان را انتقال دهیم. تخمین زده شده که هر ساله بین 30 تا 50 دعوای جدی در زندگی هر زوج اتفاق می‌افتد. دعوای جدی به‌معنای بگومگویی است که از هنجارها و اندازه‌های ادب بسیار فاصله می‌گیرد، نمی‌توان آن‌ها را به نحوی عقلانی و با ابزار منطق تحلیل کرد. آلن دوباتن، نویسنده کتاب "دعواهای زن و شوهری"، به تحلیل انواع دعواهای زناشویی پرداخته و به زوج‌ها آموزش می‌دهد که چگونه از بروز دعواها جلوگیری کنند. نویسنده معتقد است که ریشه بسیاری از دعواهای زناشویی به عدم آموزش‌های لازم برای گفت‌وگو و بیان خواسته‌ها برمی‌گردد. زوج‌ها هنگام پریشانی و آشفتگی شدید، روش‌های بهتری که برای انتقال ترس‌ها، امیدها، نیازها، دغدغه‌ها، هیجان‌ها و باورهایشان دارند، از یاد می‌برند. این موضوع باعث می‌شود که در دعواها به‌شدت ترسیده و با انتظارات بالا مواجه شوند اما ناتوان باشند که به‌خوبی خواسته‌ها و احساسات‌شان را ابراز کنند. آلن دوباتن با تأکید بر این موضوع، اظهار می‌کند که دعواهای زناشویی نشانه‌ای از دیوانگی یا بی‌منطقی نیستند؛ بلکه ناشی از ناهمخوانی‌ها و ترس‌ها هستند که به خاطر ناتوانی در بیان احساسات به وقوع می‌پیوندند. او با ارائه نمونه‌های مختلف دعواهای زناشویی، زوج‌ها را آگاه می‌کند که باید از شیوه‌های موثرتری در حل اختلاف‌ها استفاده کنند و بتوانند با ظرافت و لطافت بیشتری ارتباط خود را مدیریت کنند. او همچنین با تأکید بر اهمیت حل دعواها، نشان می‌دهد که باید برخورد مناسبی با مسائل اختلافی داشته باشیم تا زندگی مشترک‌مان سالم و پر از صمیمیت باقی بماند. کتاب "دعواهای زن و شوهری" یکی از آثار موسسه "مدرسه‌ی زندگی" است که توسط آلن دوباتن نوشته شده و توسط محمدهادی حاجی‌بیگلو به فارسی ترجمه شده است. این کتاب به زوج‌ها کمک می‌کند که روش‌های موثری برای حل دعواها و ارتقای کیفیت روابط‌شان کشف کنند.
سفارش:0
باقی مانده:2

کبوتر توی کوزه

32,000 تومان

معرفی کتاب کبوتر توی کوزه

پیرزن پارچه‌ای سفید روی سرش می‌اندازد شادی می‌کند، برای خودش هلهله می‌کند و کِل می‌کِشد و چند بار با عصا روی کوزه می‌زند. نویسنده با هر ضربه کوزه را بیشتر به آغوش می‌کشد و حالش بدتر می‌شود، زانوهایش خم می‌شود. خنده‌اش کم و کم‌تر می‌شود. دست روی قلبش می‌گذارد، پیچ و تاب می‌خورد ــ صدای رعدوبرق و باران ــ کوزه از دست نویسنده می‌افتد، می‌شکند. صحنه تاریک می‌شود. نقطه‌ای که کوزه است روشن می‌شود. کبوتری از توی کوزه درمی‌آید و صدای بالش توی تاریکی صحنه می‌پیچد.

کتاب دیوان هاتف اصفهانی

195,000 تومان
معرفی کتاب دیوان هاتف اصفهانی دیوان هاتف اصفهانی با مقابله نسخه تصحیح شده وحید دستگردی و نسخ خطی و چاپی دیگر با شرح احوال هاتف از عباس اقبال آشتیانی.سید احمد حسینی متخلص به هاتف اصفهانی از شعرای نامی ایران در عهد افشاریه و زندیه است. وی اصالتا از خانواده ای آذربایجانی بود ولی در اصفهان بدنیا آمد. سید احمد درکودکی به تحصیل علوم قدیمه و از جمله ادبیات فارسی و عربی، طب، منطق و حکمت پرداخت و گذشته از علم طب که در آن تسلط داشت، به یکی از سرآمدان زبان عربی مبدل گشت و اشعاری به زبان عربی سرود. هاتف در جوانی به سرودن اشعار خود پرداخت و در طول زندگی آرام خود از مدح شاهان و روی آوردن به دربار سلاطین خود داری کرد و بیشتر به مطالعه و حکمت و عرفان مشغول بود. وی در سال ۱۱۹۸ درگذشت.

کتاب فرهنگ اصطلاحات و مکتب های سیاسی

695,000 تومان
معرفی کتاب فرهنگ اصطلاحات و مکتب های سیاسی کتاب “فرهنگ اصطلاحات و مکتب‌های سیاسی” نوشته‌ی پرویز بابایی است. این کتاب به‌طور جامع اصطلاحات، نهادها و مکتب‌های سیاسی را بیان می‌کند و همچنین سعی دارد تا آگاهی‌های لازم را درباره‌ی فیلسوفان و نظریه‌پردازان علوم سیاسی و سیاستمداران نیز ارائه دهد. الگوی انتخاب عناوین و مدخل‌ها در این کتاب بیشتر بر اساس “فرهنگ علوم سیاسی آکسفورد” است که این فرهنگ در حال حاضر یکی از منابع مهم اهل فن است. اما مولفان این کتاب تأکید می‌کنند که در شیوه‌ی کار خود تنها در انتخاب عناوین از فرهنگ آکسفورد پیروی کرده‌اند و در توضیح و شرح هر مدخل، از منابع و مراجع دیگر نیز استفاده کرده‌اند و سعی کرده‌اند تا به‌روزترین اطلاعات و آگاهی‌ها را تا زمان انتشار این فرهنگ جمع‌آوری کنند.