قصه ها عوض مي شوند-10-هانسل و گرتل-نوجوان-پرتقال
قصه ها عوض مي شوند-10-هانسل و گرتل قیمت اصلی: 229,000 تومان بود.قیمت فعلی: 88,000 تومان.
بازگشت به محصولات

976 روز در پس کوچه های اروپا

35,000 تومان

اين كتاب حاصل حدود سه‌سال زندگي محمد دلاوري خبرنگار صداوسيما در اروپاست. که صرفاً یک سفرنامه نیست بلکه زندگي نوشته‌هاي وی می‌باشد که با زباني شيرين، مخاطب را با خود به عمق جامعه، سياست، اقتصاد و فرهنگ اروپا می‌برد و با روايتي دل‌نشين زواياي تازه‌اي از زندگي در قاره‌ی سبز را براي خواننده آشکار می‌سازد.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

976 روز در پس کوچه های اروپا

نویسنده
محمد دلاوری
مترجم
——
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 240
نوع جلد
قطع
سال نشر 1396
سال چاپ اول 1396
موضوع
داستان
نوع کاغذ
وزن گرم
شابک
توضیحات تکمیلی
ابعاد 21 × 18 × 1.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “976 روز در پس کوچه های اروپا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

خانم کوچول ها (جلد 17) – بی حواس خانم

18,000 تومان
داستان خانم کوچول ها (جلد 17) - بی حواس خانم درباره مشکل رفتاری بی‌حوادس و بی‌دقت بودن است . بی حواس خانم یک کم، یک کوچولو فراموش کار است. روزی بانمک آقا را در خیابان دید. بانمک آقا گفت: «سلام بی حواس خانم.» خانم جواب داد: «سلام داغون آقا.»

آنی شرلی جلد 5، در خانه رؤیاها

120,000 تومان
مجموعه آن شرلی سرگذشت دخترکی یازده ساله است که از یتیم خانه به مزرعه ی گرین گیبلز می آید تا زندگی جدیدی را آغاز کند. او هر روز با موانعی کوچک و بزرگ روبه رو می شود، ولی در پناه تخیلات بی حد و مرزش تسکین می یابد و با امید و پشتکار به آرزوهای دور و درازش جامه ی عمل می پوشاند.

آقاي پروست (خاطرات سلست آلباره از زندگي با مارسل پروست)

385,000 تومان
کتاب آقاي پروست (خاطرات سلست آلباره از زندگي با مارسل پروست) وقتي مارسل پروست در سال 1922 از دنيا رفت، از پيش شهرتي در تمام جهان كسب كرده بود. تنها راه دستيابي به جزييات زندگي او و تنها شاهد زندگي‌اش كسي بود كه آقاي پروست هرگز جز "سلست عزيز" او را به گونه‌اي ديگر خطاب نكرد. همه مي‌دانند او تنها كسي بود كه هشت سال از مهمترين روزهاي زندگي‌اش را در كنار پروست زيست و تنها كسي بود كه حقايق اساسي‌اي را درباره‌ي گذشته، دوستان، عشق، نگاه‌اش به جهان‌، شخصيت، افكار و آثار اين بيمار نابغه آشكار كرد. و نيز همه به خوبي مي‌دانند كه طي ساعات شب‌ــ شب‌هايي كه در دنياي وارانه‌ي آقاي پروست روز بود و صبحي كه از ساعت چهار بعد از ظهر شروع مي‌شدــ سلست آلباره اين مزيت خارق‌العاده را داشت كه وراي خاطرات آقاي پروست و بازگشت از شبنشيني‌ها، ادا در آوردن‌ها و خنديدن‌هاي كودكانه‌اش به شرح و وصف‌هايش گوش جان بسپارد يا فلان بخش از كتاب‌اش را با صداي بلند براي او تعريف كند. خلاصه، طوري در كنارش باشد كه تاكنون از كسي ديده نشده است. (از مقدمه‌ي ژرژ بلمون)

چند گفتگو درباره تجدد

78,000 تومان
کتاب چند گفتگو درباره تجدد: "كشاكش ما با تجدد حدود صدوپنجاه سالي است كه آغاز شده و گويا به امر پايان‌ناپذيري بدل شده است. بي‌آن‌كه دستاوردهاي اين كشاكش را بتوان پنهان كرد ... ولي هيچ‌يك از اين حركات تهي از ضد خود نبوده و هر بار سنت از درون آن چنان با قدرت سر برآورده كه رسيدن به هدف را دشوار كرده است ... اكنون در آغاز هزاره‌ي سوم به نظر مي‌رسد ما مقدار زيادي از راه را طي كرده‌ايم و چاره‌اي هم جز آن نداريم كه به‌رغم تمام اختلافات مسلكي در راه تأمين عناصر تجدد يكدله شويم وگرنه، نه تنها از كشورهاي پيشرفته كه از كشورهاي تازه به دوران رسيده نيز عقب خواهيم ماند و ناچار خواهيم شد به تاريخ چندهزارساله‌ي خود دل خوش كنيم و به زندگي در گذشته ادامه دهيم... . "ا?نجا جاي بحث درباره‌ي افت و خيزهاي تجدد در دوره‌ي صدساله (اگر مبنا را انقلاب مشروطه بگيريم) يا صد و پنجاه‌-‌شصت ساله‌ي گذشته (اگر مبنا را اقدامات عباس‌ميرزا بگيريم) نيست. خوانندگان با خواندن اين مجموعه و در ضمن سؤال و جواب‌ها درخواهند يافت كه راه تجدد چگونه طي شده و به كجا رسيده است... . "اين مجموعه، علاوه بر نگاه به تجدد ايران، گوشه‌ي چشمي نيز به تجدد در افغانستان و تاجيكستان دارد؛ زيرا كه سرنوشتِ اين مجموعه‌ي فارسي‌زبان را در پيوند با يكديگر مي‌بيند. ترديدي وجود ندارد كه تجدد ايران بر كشورهاي فارسي‌زبان ديگر تأثيرگذار بوده و همچنين پيشرفت‌هاي آن‌ها مي‌تواند بر ما تأثير گوارايي بگذارد" (برگرفته از متن كتاب). سيروس علي‌نژاد اين بحث را در كتاب گفت‌وگو با مترجمان (از همين نشر) دنبال مي‌كند .

قصه های تصویری از مرزبان نامه جلد 6، یک پند و سه پند

20,000 تومان
مرزبان‌نامه کتابی به زبان مازندرانی، نوشته اسپهبد مرزبان است. بعدها سعدالدین وراوینی آن را از زبان طبری به پارسی دری نقل کرد. این اثر، یکی از آثار ارزشمند زبان فارسی است که در نیمه اول قرن هفتم نوشته شد. مرزبان‌نامه از جمله شاهکارهای بی‌چون و چرای ادب فارسی و مازندرانی است. مرزبان‌نامه از زبان حیوانات و به تقلید از کلیله و دمنه نوشته شده‌ است. در واقع، نویسنده کتاب از طریق داستان‌های غیرمستقیم و از زبان حیوانات پندهای خود را به پادشاه زمان خود می‌گوید.

کتاب پارچه ای من (طبیعت)

70,000 تومان
کتاب پارچه ای من (طبیعت) نویسنده مترجم نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 6 نوع جلد قطع خشتی (20*20) سال انتشار