Reading and understanding psychology

130,000 تومان

موجود در انبار

توضیحات

Reading and understanding psychology

نویسنده یاسمین مندی
مترجم
نوبت چاپ 10
تعداد صفحات 238
قطع و نوع جلد وزیری (شومیز)
سال انتشار 1395
شابک 9789646184190
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “Reading and understanding psychology”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فلاسک دو کاپ

قیمت اصلی: 300,000 تومان بود.قیمت فعلی: 250,000 تومان.

فلاسک دو کاپ

جنس فلزی روکش رنگ دار دارای دو لیوان
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

بهترین قصه های دنیا (جلد 1) – خانه شکلاتی هنسل و گرتل

75,000 تومان
در داستان کتاب "بهترین قصه های دنیا (جلد 1) - خانه شکلاتی هنسل و گرتل" با خواهر و برادر مهرباني به نام هنسل و گرتل آشنا مي‌شويم. نامادري آنها از خرج زندگي بچه‌ها شكايت مي‌كند و پدرشان آنها را در جنگل مي‌گذارد تا خودشان غذا و جاي خواب پيدا كنند. آنها به‌دنبال غذا از خانه پيرزن بدجنسي سر در مي‌آورند كه جادوگري بي‌رحم است. تصويرهاي برجسته و جدا از صفحه‌هاي كتاب، تماشاي آنها را جالب‌تر كرده است. ديدن اين نقاشي‌هاي برجسته، به اندازه‌ي خواندن خود داستان، جذاب و سرگرم‌كننده است.

زمان اشتباه مکان اشتباه

339,000 تومان

معرفی کتاب زمان اشتباه مکان اشتباه

کتاب زمان اشتباه مکان اشتباه نوشته‌ی جیلیان مک آلیستر داستان زندگی جنیفر است؛ مادری که پسرش مرتکب اشتباهی برگشت‌ناپذیر شده و حالا او باید با سفر به گذشته، اتفاقات را طوری مدیریت کند و تغییر دهد که پسرش طی یک فاجعه تبدیل به یک قاتل نشود. این رمان در سراسر جهان با اقبال عمومی مواجه شده و نامزد جوایز متعددی از جمله جایزه‌ی گودریدز بوده است.

درباره‌ی کتاب زمان اشتباه مکان اشتباه

احتمالاً بسیار دیده‌اید که در اوج دعواهای خانوادگی میان والدین و فرزندان، یکی از والدین با لحنی سرزنش‌گرانه این جمله را بگوید: «چه‌کار کردم که تو اینجوری شدی...». چه می‌شد اگر آدمیزاد می‌توانست به عقب برگردد و ریشه‌های رفتار کنونی‌اش را ببیند و چه‌بسا آن‌ها را اصلاح کند. متاسفانه عقب‌گرد در زمان برای آدم‌های این‌جهانی وجود ندارد اما جیلیان مک‌آلیستر (Gillian McAllister) در جهان‌ داستانی رمان زمان اشتباه، مکان اشتباه (Wrong Place Wrong Time) این موقعیت را برای جنیفر، مادر داستان، فراهم کرده است تا به گذشته‌ی دور باز گردد و ریشه‌ی شرارت پسرش را بخشکاند تا آینده آنچنان که اکنون هست، تباه نباشد. جنیفر در شب هالووین منتظر پسرش، تاد، است. نوجوانی که تازه هجده ساله شده و حالا اختیار و آزادی عمل بیشتری دارد. جنیفر نگران و چشم‌به‌راه بیرون از خانه را می‌نگرد و چیزی را که می‌بیند باور نمی‌کند: پسر سابقاً سربه‌راه و آرام او در حال کاردآجین کردن یک غریبه‌ است و این آغازی می‌شود برای یک کابوس. جنیفر در لحظه زندگی خود، شوهرش کلی و پسرش تاد را تباه‌شده می‌بیند اما کابوس او به همین‌جا ختم نمی‌شود. تاد دستگیر می‌شود و جنفیر مجبور است به نجات فرزندش امیدوار باشد. اما ناگهان به‌شکلی باورنکردنی ورق برمی‌گردد: صبح روز بعد جنیفر در گذشته‌ی خود بیدار می‌شود، یعنی درست یک روز قبل از حادثه. این روند روزانه ادامه می‌یابد و جنیفر هرروز بیشتر در تاریخ فرو می‌رود و از شب واقعه دور و دورتر می‌شود. اما آیا این موهبت به جنیفر کمکی برای رفع مشکل پسرش می‌کند؟ با خواندن کتاب زمان اشتباه، مکان اشتباه پاسخ را خواهید فهمید.

خاطرات خروشچف

925,000 تومان
کتاب «خاطرات خروشچف» نوشته‌های نخست وزیر سابق اتحاد جماهیر شوروی، نیکیتا سرگیویچ خروشچف است. این خاطرات، زندگی ابتدایی خروشچف، به قدرت رسیدن او در اتحاد جماهیر شوروی و تأملات او درباب موضوعات مختلف پوشش داده است. کتاب به لحاظ تاریخی به چند بخش تقسیم می‌شود. بخش اول به اوایل زندگی و شغل خروشچف اختصاص دارد. خروشچف کودکی خود را در یک خانواده دهقانی در اوکراین و کار اولیه خود در معادن زغال سنگ و ورود خود به حزب کمونیست را بازگو می‌کند. او رشد سریع خود را در این حزب، به لطف فداکاری و زیرکی سیاسی اش توصیف کرده است. بخش بعدی کتاب به عصر استالین اختصاص دارد. این بخش به تجارب خروشچف در دوران حکومت جوزف استالین می‌پردازد. او گزارشی صریح از اعدا‌م‌ها، وحشت و فضای ترسی که در این زمان شوروی را فرا گرفته بود ارائه می‌دهد. خروشچف همچنین به نقش خود در جمعی‌سازی کشاورزی و تلاش‌های صنعتی‌سازی شوروی می‌پردازد. بخش سوم کتاب دوران جنگ جهانی دوم را پوشش می‌دهد. خاطرات خروشچف شرح مفصلی از نقش او به عنوان یک کمیسر نظامی در طول جنگ جهانی دوم ارائه می‌دهند. او چالش‌های پیش روی اتحاد جماهیر شوروی، استراتژی‌های به کار گرفته شده و تعاملات خود با دیگر رهبران و فرماندهان نظامی شوروی را شرح می‌دهد. بخش چهارم کتاب به دورۀ پس از جنگ و شرح ماوقع به قدرت رسیدن خروشچف اختصاص دارد. او بیان می‌کند که پس از جنگ، نفوذش همچنان رو به رشد بود. او خاطراتی را در مورد مبارزات به قدرت رسیدن که پس از مرگ استالین رخ داد تا در نهایت رسیدن او به مقام نخست وزیری بیان کرده است. بخش بعدی کتاب دورۀ رهبری وی و اصلاحاتی که او انجام داد را پوشش می‌دهد. به عنوان نخست وزیر، خروشچف چندین اصلاحات مهم را آغاز کرد، از جمله استالین زدایی، که هدف آن از بین بردن مقدس‌گرایی درباب استالین و کاهش مکانیسم‌های سرکوبگرانه دولت بود. وی همچنین بر بهبود بهره‌وری کشاورزی و ارتقای پیشرفت‌های فناوری تمرکز کرد. او همچنین به مطالب متعددی درباب روابط بین الملل دارد. او دیدگاه خود را در مورد رویدادهای کلیدی مانند بحران موشکی کوبا، بحران برلین و شکاف چین و شوروی ارائه می‌دهد. تأملات او در مورد این رویدادها بینش های ارزشمندی را در مورد پیچیدگی های دیپلماسی جنگ سرد ارائه می‌دهد. در نهایت نیز بخش‌های پایانی کتاب به برکناری خروشچف از قدرت در سال 1964 پرداخته است. در این بخش او با صراحت به اشتباهاتی که مرتکب شده و چالش هایی که در دوران رهبری خود با آن مواجه بوده است سخن گفته است. . . . .

پیامبران و قصه هایشان(1) – آدم و حوا (ع)

6,000 تومان
کتاب پیامبران و قصه هایشان(1) - آدم و حوا (ع) جلد اول از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان حضرت آدم و حوا علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»